Jungle Tales of Tarzan - Edgar Rice Burroughs (bearly read books TXT) 📗
- Author: Edgar Rice Burroughs
- Performer: 1576466469
Book online «Jungle Tales of Tarzan - Edgar Rice Burroughs (bearly read books TXT) 📗». Author Edgar Rice Burroughs
He had come to slay, but that overwhelming torrent of speech filled him with consternation and with awe.
He glanced about him apprehensively, then back at the woman.
A revulsion of feeling seized him. He could not kill little Tibo’s mother, nor could he stand and face this verbal geyser. With a quick gesture of impatience at the spoiling of his evening’s entertainment, he wheeled and leaped away into the darkness. A moment later he was swinging through the black jungle night, the cries and lamentations of Momaya growing fainter in the distance.
It was with a sigh of relief that he finally reached a point from which he could no longer hear them, and finding a comfortable crotch high among the trees, composed himself for a night of dreamless slumber, while a prowling lion moaned and coughed beneath him, and in far-off England the other Lord Greystoke, with the assistance of a valet, disrobed and crawled between spotless sheets, swearing irritably as a cat meowed beneath his window.
As Tarzan followed the fresh spoor of Horta, the boar, the following morning, he came upon the tracks of two Gomangani, a large one and a small one. The ape-man, accustomed as he was to questioning closely all that fell to his perceptions, paused to read the story written in the soft mud of the game trail. You or I would have seen little of interest there, even if, by chance, we could have seen aught.
Perhaps had one been there to point them out to us, we might have noted indentations in the mud, but there were countless indentations, one overlapping another into a confusion that would have been entirely meaningless to us.
To Tarzan each told its own story. Tantor, the elephant, had passed that way as recently as three suns since.
Numa had hunted here the night just gone, and Horta, the boar, had walked slowly along the trail within an hour; but what held Tarzan’s attention was the spoor tale of the Gomangani. It told him that the day before an old man had gone toward the north in company with a little boy, and that with them had been two hyenas.
Tarzan scratched his head in puzzled incredulity.
He could see by the overlapping of the footprints that the beasts had not been following the two, for sometimes one was ahead of them and one behind, and again both were in advance, or both were in the rear. It was very strange and quite inexplicable, especially where the spoor showed where the hyenas in the wider portions of the path had walked one on either side of the human pair, quite close to them.
Then Tarzan read in the spoor of the smaller Gomangani a shrinking terror of the beast that brushed his side, but in that of the old man was no sign of fear.
At first Tarzan had been solely occupied by the remarkable juxtaposition of the spoor of Dango and Gomangani, but now his keen eyes caught something in the spoor of the little Gomangani which brought him to a sudden stop.
It was as though, finding a letter in the road, you suddenly had discovered in it the familiar handwriting of a friend.
“Go-bu-balu!” exclaimed the ape-man, and at once memory flashed upon the screen of recollection the supplicating attitude of Momaya as she had hurled herself before him in the village of Mbonga the night before.
Instantly all was explained—the wailing and lamentation, the pleading of the black mother, the sympathetic howling of the shes about the fire. Little Go-bu-balu had been stolen again, and this time by another than Tarzan.
Doubtless the mother had thought that he was again in the power of Tarzan of the Apes, and she had been beseeching him to return her balu to her.
Yes, it was all quite plain now; but who could have stolen Go-bu-balu this time? Tarzan wondered, and he wondered, too, about the presence of Dango. He would investigate.
The spoor was a day old and it ran toward the north.
Tarzan set out to follow it. In places it was totally obliterated by the passage of many beasts, and where the way was rocky, even Tarzan of the Apes was almost baffled; but there was still the faint effluvium which clung to the human spoor, appreciable only to such highly trained perceptive powers as were Tarzan’s.
It had all happened to little Tibo very suddenly and unexpectedly within the brief span of two suns. First had come Bukawai, the witch-doctor—Bukawai, the unclean—with the ragged bit of flesh which still clung to his rotting face.
He had come alone and by day to the place at the river where Momaya went daily to wash her body and that of Tibo, her little boy. He had stepped out from behind a great bush quite close to Momaya, frightening little Tibo so that he ran screaming to his mother’s protecting arms.
But Momaya, though startled, had wheeled to face the fearsome thing with all the savage ferocity of a she-tiger at bay. When she saw who it was, she breathed a sigh of partial relief, though she still clung tightly to Tibo.
“I have come,” said Bukawai without preliminary, “for the three fat goats, the new sleeping mat, and the bit of copper wire as long as a tall man’s arm.”
“I have no goats for you,” snapped Momaya, “nor a sleeping mat, nor any wire. Your medicine was never made. The white jungle god gave me back my Tibo. You had nothing to do with it.”
“But I did,” mumbled Bukawai through his fleshless jaws.
“It was I who commanded the white jungle god to give back your Tibo.”
Momaya laughed in his face. “Speaker of lies,” she cried, “go back to your foul den and your hyenas. Go back and hide your stinking face in the belly of the mountain, lest the sun, seeing it, cover his face with a black cloud.”
“I have come,” reiterated Bukawai, “for the three fat goats, the new sleeping mat, and the bit of copper wire the length of a tall man’s arm, which you were to pay me for the return of your Tibo.”
“It was to be the length of a man’s forearm,” corrected Momaya, “but you shall have nothing, old thief. You would not make medicine until I had brought the payment in advance, and when I was returning to my village the great, white jungle god gave me back my Tibo—gave him to me out of the jaws of Numa. His medicine is true medicine— yours is the weak medicine of an old man with a hole in his face.”
“I have come,” repeated Bukawai patiently, “for the three fat—” But Momaya had not waited to hear more of what she already knew by heart. Clasping Tibo close to her side, she was hurrying away toward the palisaded village of Mbonga, the chief.
And the next day, when Momaya was working in the plantain field with others of the women of the tribe, and little Tibo had been playing at the edge of the jungle, casting a small spear in anticipation of the distant day when he should be a full-fledged warrior, Bukawai had come again.
Tibo had seen a squirrel scampering up the bole of a great tree. His childish mind had transformed it into the menacing figure of a hostile warrior. Little Tibo had raised his tiny spear, his heart filled with the savage blood lust of his race, as he pictured the night’s orgy when he should dance about the corpse of his human kill as the women of his tribe prepared the meat for the feast to follow.
But when he cast the spear, he missed both squirrel and tree, losing his missile far among the tangled undergrowth of the jungle. However, it could be but a few steps within the forbidden labyrinth. The women were all about in the field. There were warriors on guard within easy hail, and so little Tibo boldly ventured into the dark place.
Just behind the screen of creepers and matted foliage lurked three horrid figures—an old, old man, black as the pit, with a face half eaten away by leprosy, his sharp-filed teeth, the teeth of a cannibal, showing yellow and repulsive through the great gaping hole where his mouth and nose had been. And beside him, equally hideous, stood two powerful hyenas—carrion-eaters consorting with carrion.
Tibo did not see them until, head down, he had forced his way through the thickly growing vines in search of his little spear, and then it was too late. As he looked up into the face of Bukawai, the old witch-doctor seized him, muffling his screams with a palm across his mouth.
Tibo struggled futilely.
A moment later he was being hustled away through the dark and terrible jungle, the frightful old man still muffling his screams, and the two hideous hyenas pacing now on either side, now before, now behind, always prowling, always growling, snapping, snarling, or, worst of all, laughing hideously.
To little Tibo, who within his brief existence had passed through such experiences as are given to few to pass through in a lifetime, the northward journey was a nightmare of terror. He thought now of the time that he had been with the great, white jungle god, and he prayed with all his little soul that he might be back again with the white-skinned giant who consorted with the hairy tree men.
Terror-stricken he had been then, but his surroundings had been nothing by comparison with those which he now endured.
The old man seldom addressed Tibo, though he kept up an almost continuous mumbling throughout the long day.
Tibo caught repeated references to fat goats, sleeping mats, and pieces of copper wire. “Ten fat goats, ten fat goats,”
the old Negro would croon over and over again. By this little Tibo guessed that the price of his ransom had risen.
Ten fat goats? Where would his mother get ten fat goats, or thin ones, either, for that matter, to buy back just a poor little boy? Mbonga would never let her have them, and Tibo knew that his father never had owned more than three goats at the same time in all his life. Ten fat goats! Tibo sniffled. The putrid old man would kill him and eat him, for the goats would never be forthcoming.
Bukawai would throw his bones to the hyenas. The little black boy shuddered and became so weak that he almost fell in his tracks. Bukawai cuffed him on an ear and jerked him along.
After what seemed an eternity to Tibo, they arrived at the mouth of a cave between two rocky hills. The opening was low and narrow. A few saplings bound together with strips of rawhide closed it against stray beasts.
Bukawai removed the primitive door and pushed Tibo within.
The hyenas, snarling, rushed past him and were lost to view in the blackness of the interior. Bukawai replaced the saplings and seizing Tibo roughly by the arm, dragged him along a narrow, rocky passage. The floor was comparatively smooth, for the dirt which lay thick upon it had been trodden and tramped by many feet until few inequalities remained.
The passage was tortuous, and as it was very dark and the walls rough and rocky, Tibo was scratched and bruised from the many bumps he received. Bukawai walked as rapidly through the winding gallery as one would traverse a familiar lane by daylight. He knew every twist and turn as a mother knows the face of her child, and he seemed to be in a hurry. He jerked poor little Tibo possibly a trifle more ruthlessly than necessary even at the
Comments (0)