The Scarlet Pimpernel - Baroness Emmuska Orczy (non fiction books to read .TXT) 📗
- Author: Baroness Emmuska Orczy
- Performer: 0451527623
Book online «The Scarlet Pimpernel - Baroness Emmuska Orczy (non fiction books to read .TXT) 📗». Author Baroness Emmuska Orczy
The men all wore red caps—in various stages of cleanliness—but all with the tricolor cockade pinned on the left-side. Marguerite noticed with a shudder that, instead of the laughing, merry countenance habitual to her own countrymen, their faces now invariably wore a look of sly distrust.
Every man nowadays was a spy upon his fellows: the most innocent word uttered in jest might at any time be brought up as a proof of aristocratic tendencies, or of treachery against the people. Even the women went about with a curious look of fear and of hate lurking in their brown eyes; and all watched Marguerite as she stepped on shore, followed by Sir Andrew, and murmured as she passed along: “SACRES ARISTOS!” or else “SACRES ANGLAIS!”
Otherwise their presence excited no further comment. Calais, even in those days, was in constant business communication with England, and English merchants were often seen on this coast. It was well known that in view of the heavy duties in England, a vast deal of French wines and brandies were smuggled across. This pleased the French BOURGEOIS immensely; he liked to see the English Government and the English king, both of whom he hated, cheated out of their revenues; and an English smuggler was always a welcome guest at the tumble-down taverns of Calais and Boulogne.
So, perhaps, as Sir Andrew gradually directed Marguerite through the tortuous streets of Calais, many of the population, who turned with an oath to look at the strangers clad in English fashion, thought that they were bent on purchasing dutiable articles for their own fog-ridden country, and gave them no more than a passing thought.
Marguerite, however, wondered how her husband’s tall, massive figure could have passed through Calais unobserved: she marvelled what disguise he assumed to do his noble work, without exciting too much attention.
Without exchanging more than a few words, Sir Andrew was leading her right across the town, to the other side from that where they had landed, and the way towards Cap Gris Nez. The streets were narrow, tortuous, and mostly evil-smelling, with a mixture of stale fish and damp cellar odours. There had been heavy rain here during the storm last night, and sometimes Marguerite sank ankle-deep in the mud, for the roads were not lighted save by the occasional glimmer from a lamp inside a house.
But she did not heed any of these petty discomforts: “We may meet Blakeney at the ‘Chat Gris,’” Sir Andrew had said, when they landed, and she was walking as if on a carpet of rose-leaves, for she was going to meet him almost at once.
At last they reached their destination. Sir Andrew evidently knew the road, for he had walked unerringly in the dark, and had not asked his way from anyone. It was too dark then for Marguerite to notice the outside aspect of this house. The “Chat Gris,” as Sir Andrew had called it, was evidently a small wayside inn on the outskirts of Calais, and on the way to Gris Nez. It lay some little distance from the coast, for the sound of the sea seemed to come from afar.
Sir Andrew knocked at the door with the knob of his cane, and from within Marguerite heard a sort of grunt and the muttering of a number of oaths. Sir Andrew knocked again, this time more peremptorily: more oaths were heard, and then shuffling steps seemed to draw near the door. Presently this was thrown open, and Marguerite found herself on the threshold of the most dilapidated, most squalid room she had ever seen in all her life.
The paper, such as it was, was hanging from the walls in strips; there did not seem to be a single piece of furniture in the room that could, by the wildest stretch of imagination, be called “whole.” Most of the chairs had broken backs, others had no seats to them, one corner of the table was propped up with a bundle of faggots, there where the fourth leg had been broken.
In one corner of the room there was a huge hearth, over which hung a stock-pot, with a not altogether unpalatable odour of hot soup emanating therefrom. On one side of the room, high up in the wall, there was a species of loft, before which hung a tattered blue-and-white checked curtain. A rickety set of steps led up to this loft.
On the great bare walls, with their colourless paper, all stained with varied filth, there were chalked up at intervals in great bold characters, the words: “Liberte—Egalite—Fraternite.”
The whole of this sordid abode was dimly lighted by an evil-smelling oil-lamp, which hung from the rickety rafters of the ceiling. It all looked so horribly squalid, so dirty and uninviting, that Marguerite hardly dared to cross the threshold.
Sir Andrew, however, had stepped unhesitatingly forward.
“English travellers, citoyen!” he said boldly, and speaking in French.
The individual who had come to the door in response to Sir Andrew’s knock, and who, presumably, was the owner of this squalid abode, was an elderly, heavily built peasant, dressed in a dirty blue blouse, heavy sabots, from which wisps of straw protruded all round, shabby blue trousers, and the inevitable red cap with the tricolour cockade, that proclaimed his momentary political views. He carried a short wooden pipe, from which the odour of rank tobacco emanated. He looked with some suspicion and a great deal of contempt at the two travellers, muttering “SACRRRES ANGLAIS!” and spat upon the ground to further show his independence of spirit, but, nevertheless, he stood aside to let them enter, no doubt well aware that these same SACCRES ANGLAIS always had well-filled purses.
“Oh, lud!” said Marguerite, as she advanced into the room, holding her handkerchief to her dainty nose, “what a dreadful hole! Are you sure this is the place?”
“Aye! ‘this the place, sure enough,” replied the young man as, with his lace-edged, fashionable handkerchief, he dusted a chair for Marguerite to sit on; “but I vow I never saw a more villainous hole.”
“Faith!” she said, looking round with some curiosity and a great deal of horror at the dilapidated walls, the broken chairs, the rickety table, “it certainly does not look inviting.”
The landlord of the “Chat Gris”—by name, Brogard—had taken no further notice of his guests; he concluded that presently they would order supper, and in the meanwhile it was not for a free citizen to show deference, or even courtesy, to anyone, however smartly they might be dressed.
By the hearth sat a huddled-up figure clad, seemingly, mostly in rags: that figure was apparently a woman, although even that would have been hard to distinguish, except for the cap, which had once been white, and for what looked like the semblance of a petticoat. She was sitting mumbling to herself, and from time to time stirring the brew in her stock-pot.
“Hey, my friend!” said Sir Andrew at last, “we should like some supper. . . . The citoyenne there,” he added, “is concocting some delicious soup, I’ll warrant, and my mistress has not tasted food for several hours.”
It took Brogard some few minutes to consider the question. A free citizen does not respond too readily to the wishes of those who happen to require something of him.
“SACRRRES ARISTOS!” he murmured, and once more spat upon the ground.
Then he went very slowly up to a dresser which stood in a corner of the room; from this he took an old pewter soup-tureen and slowly, and without a word, he handed it to his better-half, who, in the same silence, began filling the tureen with the soup out of her stock-pot.
Marguerite had watched all these preparations with absolute horror; were it not for the earnestness of her purpose, she would incontinently have fled from this abode of dirt and evil smells.
“Faith! our host and hostess are not cheerful people,” said Sir Andrew, seeing the look of horror on Marguerite’s face. “I would I could offer you a more hearty and more appetising meal . . . but I think you will find the soup eatable and the wine good; these people wallow in dirt, but live well as a rule.”
“Nay! I pray you, Sir Andrew,” she said gently, “be not anxious about me. My mind is scarce inclined to dwell on thoughts of supper.”
Brogard was slowly pursuing his gruesome preparations; he had placed a couple of spoons, also two glasses on the table, both of which Sir Andrew took the precaution of wiping carefully.
Brogard had also produced a bottle of wine and some bread, and Marguerite made an effort to draw her chair to the table and to make some pretence at eating. Sir Andrew, as befitting his ROLE of lacquey, stood behind her chair.
“Nay, Madame, I pray you,” he said, seeing that Marguerite seemed quite unable to eat, “I beg of you to try and swallow some food—remember you have need of all your strength.”
The soup certainly was not bad; it smelt and tasted good. Marguerite might have enjoyed it, but for the horrible surroundings. She broke the bread, however, and drank some of the wine.
“Nay, Sir Andrew,” she said, “I do not like to see you standing. You have need of food just as much as I have. This creature will only think that I am an eccentric Englishwoman eloping with her lacquey, if you’ll sit down and partake of this semblance of supper beside me.”
Indeed, Brogard having placed what was strictly necessary upon the table, seemed not to trouble himself any further about his guests. The Mere Brogard had quietly shuffled out of the room, and the man stood and lounged about, smoking his evil-smelling pipe, sometimes under Marguerite’s very nose, as any free-born citizen who was anybody’s equal should do.
“Confound the brute!” said Sir Andrew, with native British wrath, as Brogard leant up against the table, smoking and looking down superciliously at these two SACRRRES ANGLAIS.
“In Heaven’s name, man,” admonished Marguerite, hurriedly, seeing that Sir Andrew, with British-born instinct, was ominously clenching his fist, “remember that you are in France, and that in this year of grace this is the temper of the people.”
“I’d like to scrag the brute!” muttered Sir Andrew, savagely.
He had taken Marguerite’s advice and sat next to her at table, and they were both making noble efforts to deceive one another, by pretending to eat and drink.
“I pray you,” said Marguerite, “keep the creature in a good temper, so that he may answer the questions we must put to him.”
“I’ll do my best, but, begad! I’d sooner scrag him than question him. Hey! my friend,” he said pleasantly in French, and tapping Brogard lightly on the shoulder, “do you see many of our quality along these parts? Many English travellers, I mean?”
Brogard looked round at him, over his near shoulder, puffed away at his pipe for a moment or two as he was in no hurry, then muttered,—
“Heu!—sometimes!”
“Ah!” said Sir Andrew, carelessly, “English travellers always know where they can get good wine, eh! my friend?—Now, tell me, my lady was desiring to know if by any chance you happen to have seen a great friend of hers, an English gentleman, who often comes to Calais on business; he is tall, and recently was on his way to Paris—my lady hoped to have met him in Calais.”
Marguerite tried not to look at Brogard, lest she should betray before him the burning anxiety with which she waited for his reply. But a free-born French citizen is never in any hurry to answer questions: Brogard took his time, then he said very slowly,—
“Tall Englishman?—To-day!—Yes.”
“Yes, to-day,” muttered Brogard, sullenly. Then he
Comments (0)