Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain by H. Rider Haggard (best ebook reader ubuntu TXT) 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain by H. Rider Haggard (best ebook reader ubuntu TXT) 📗». Author H. Rider Haggard
But Retief pushed her aside, saying:
“No quarrelling here. Now, Henri Marais, your conduct about these two young people who love each other is a scandal. Will you let them be married to-morrow or not?”
“No, commandant, I will not. By the law I have power over my daughter till she is of age, and I refuse to allow her to marry a cursed Englishman. Moreover, the prédicant Celliers is away, so there is none to marry them.”
“You speak strange words, Mynheer Marais,” said Retief quietly, “especially when I remember all that this ‘cursed Englishman’ has done for you and yours, for I have heard every bit of that story, though not from him. Now hearken. You have appealed to the law, and, as commandant, I must allow your appeal. But after twelve o’clock to-morrow night, according to your own showing, the law ceases to bind your daughter. Therefore, on Monday morning, if there is no clergyman in the camp and these two wish it, I, as commandant, will marry them before all men, as I have the power to do.”
Then Marais broke into one of those raving fits of temper which were constitutional in him, and to my mind showed that he was never quite sane. Oddly enough, it was on poor Marie that he concentrated his wrath. He cursed her horribly because she had withstood his will and refused to marry Hernan Pereira. He prayed that evil might fall on her; that she might never bear a child, and that if she did, it might die, and other things too unpleasant to mention.
We stared at him astonished, though I think that had he been any other man than the father of my betrothed, I should have struck him. Retief, I noticed, lifted his hand to do so, then let it fall again, muttering: “Let be; he is possessed with a devil.”
At last Marais ceased, not, I think, from lack of words, but because he was exhausted, and stood before us, his tall form quivering, and his thin, nervous face working like that of a person in convulsions. Then Marie, who had dropped her head beneath this storm, lifted it, and I saw that her deep eyes were all ablaze and that she was very white.
“You are my father,” she said in a low voice, “and therefore I must submit to whatever you choose to say to me. Moreover, I think it likely that the evil which you call down will fall upon me, since Satan is always at hand to fulfil his own wishes. But if so, my father, I am sure that this evil will recoil upon your own head, not only here, but hereafter. There justice will be done to both of us, perhaps before very long, and also to your nephew, Hernan Pereira.”
Marais made no answer; his rage seemed to have spent itself. He only sat himself again upon the disselboom of the wagon and went on cutting up the tobacco viciously, as though he were slicing the heart of a foe. Even the Vrouw Prinsloo was silent and stared at him whilst she fanned herself with the vatdoek. But Retief spoke.
“I wonder if you are mad, or only wicked, Henri Marais,” he said. “To curse your own sweet girl like this you must be one or the other—a single child who has always been good to you. Well, as you are to ride with me on Monday, I pray that you will keep your temper under control, lest it should bring us into trouble, and you also. As for you, Marie, my dear, do not fret because a wild beast has tried to toss you with his horns, although he happens to be your father. On Monday morning you pass out of his power into your own, and on that day I will marry you to Allan Quatermain here. Meanwhile, I think you are safest away from this father of yours, who might take to cutting your throat instead of that tobacco. Vrouw Prinsloo, be so good as to look after Marie Marais, and on Monday morning next bring her before me to be wed. Until then, Henri Marais, I, as commandant, shall set a guard over you, with orders to seize you if it should be necessary. Now I advise you to take a walk, and when you are calm again, to pray God to forgive you your wicked words, lest they should be fulfilled and drag you down to judgment.”
Then we all went, leaving Henri Marais still cutting up his tobacco on the disselboom.
On the Sunday I met Marais walking about the camp, followed by the guard whom Retief had set over him. To my surprise he greeted me almost with affection.
“Allan,” he said, “you must not misunderstand me. I do not really wish ill to Marie, whom I love more dearly than I do my life; God alone knows how much I love her. But I made a promise to her cousin, Hernan, my only sister’s only child, and you will understand that I cannot break that promise, although Hernan has disappointed me in many ways—yes, in many ways. But if he is bad, as they say, it comes with that Portuguese blood, which is a misfortune that he cannot help, does it not? However bad he may be, as an honest man I am bound to keep my promise, am I not? Also, Allan, you must remember that you are English, and although you may be a good fellow in yourself, that is a fault which you cannot expect me to forgive. Still, if it is fated that you should marry my daughter and breed English children—Heaven above! to think of it, English children!—well, there is nothing more to be said. Don’t remember the words I spoke to Marie. Indeed, I can’t remember them myself. When I grow angry, a kind of rush of blood comes into my brain, and then I forget what I have said,” and he stretched out his hand to me.
I shook it and answered that I understood he was not himself when he spoke those dreadful words, which both Marie and I wished to forget.
“I hope you will come to our wedding to-morrow,” I added, “and wipe them out with a father’s blessing.”
“To-morrow! Are you really going to be married to-morrow?” he exclaimed, his sallow face twitching nervously. “O God, it was another man that I dreamed to see standing by Marie’s side. But he is not here; he has disgraced and deserted me. Well, I will come, if my gaolers will suffer it. Good-bye, you happy bridegroom of to-morrow, good-bye.”
Then he swung round and departed, followed by the guards, one of whom touched his brow and shook his head significantly as he passed me.
I think that Sunday seemed the longest day I ever spent. The Vrouw Prinsloo would scarcely allow me even a glimpse of Marie, because of some fad she had got into her mind that it was either not proper or not fortunate, I forget which, that a bride and bridegroom should associate on the eve of their marriage. So I occupied myself as best I could. First I wrote a long letter to my father, the third that I had sent, telling him everything that was going to happen, and saying how grieved I was that he could not be present to marry us and give us his blessing.
This letter I gave to a trader who was trekking to the bay on the following morning, begging him to forward it by the first opportunity.
That duty done, I saw about the horses which I was taking into Zululand, three of them, two for myself and one for Hans, who accompanied me as after-rider. Also the saddlery, saddle-bags, guns and ammunition must be overhauled, all of which took some time.
“You are going to spend a strange wittebroodsweek [white-bread-week, or, in other words, honeymoon], baas,” said Hans, squinting at me with his little eyes, as he brayed away at a buckskin which was to serve as a saddle-cloth. “Now, if I was to be married to-morrow, I should stop with my pretty for a few days, and only ride off somewhere else when I was tired of her, especially if that somewhere else chanced to be Zululand, where they are so fond of killing people.”
“I dare say you would, Hans; and so would I, if I could, you be sure. But, you see, the commandant wants me to interpret, and therefore it is my duty to go with him.”
“Duty; what is duty, baas? Love I understand. It is for love of you that I go with you; also for fear lest you should cause me to be beaten if I refused. Otherwise I would certainly stop here in the camp, where there is plenty to eat and little work to do, as, were I you, I should do also for love of that white missie. But duty—pah! that is a fool-word, which makes bones of a man before his time and leaves his girl to others.”
“Of course, you do not understand, Hans, any more than you coloured people understand what gratitude is. But what do you mean about this trek of ours? Are you afraid?”
He shrugged his shoulders. “A little, perhaps, baas. At least, I should be if I thought about the morrow, which I don’t, since to-day is enough for me, and thinking about what one can’t know makes the head ache. Dingaan is not a nice man, baas; we saw that, didn’t we? He is a hunter who knows how to set a trap. Also he has the Baas Pereira up there to help him. So perhaps you might be more comfortable here kissing Missie Marie. Why do you not say that you have hurt your leg and cannot run? It would not be much trouble to walk about on a crutch for a day or two, and when the commandant was well gone, your leg might heal and you could throw the stick away.”
“Get thee behind me, Satan,” I muttered to myself, and was about to give Hans a piece of my mind when I recollected that the poor fellow had his own way of looking at things and could not be blamed. Also, as he said, he loved me, and only suggested what he thought would tend to my joy and safety. How could I suppose that he would be interested in the success of a diplomatic mission to Dingaan, or think anything about it except that it was a risky business? So I only said:
“Hans, if you are afraid, you had better stop behind. I can easily find another after-rider.”
“Is the baas angry with me that he should speak so?” asked the Hottentot. “Have I not always been true to him; and if I should be killed, what does it matter? Have I not said that I do not think about to-morrow, and we must all go to sleep sometime? No; unless the baas beats me back, I shall come with him. But, baas”—this in a wheedling tone—“you might give me some brandy to drink your health in to-night. It is very good to get drunk when one has to be sober, and perhaps dead, for a long time afterwards. It would be nice to remember when one is a spook, or an angel with white wings, such as the old baas, your father, used to tell us about in school on the Sabbath.”
At this point, finding Hans hopeless, I got up and walked away, leaving him to finish our preparations.
That evening there was a prayer-meeting in the camp, for although no pastor was present, one of the Boer elders took his place and offered up supplications which, if simple and even absurd in their wording, at least were hearty enough. Amongst other requests, I remember that he petitioned for the safety of those who were to go on the mission to Dingaan and of those who were to remain behind. Alas! those prayers were not heard, for it pleased the Power to Whom they were addressed to decree otherwise.
After this meeting, in which I took an earnest share, Retief who just before it began had ridden in from Doornkop, whither he had been to visit his wife, held a kind of council, whereat the names of those who had volunteered or been ordered to accompany him, were finally taken down. At this council there was a good deal of discussion, since many of the Boers did not think the expedition wise—at any rate, if it was to be carried out on so large a scale. One of them, I forget which, an old man, pointed out that it might look like a war party, and that it would be wiser if only five or six
Comments (0)