The Elusive Pimpernel by Baroness Emmuska Orczy Orczy (ereader with dictionary .txt) 📗
- Author: Baroness Emmuska Orczy Orczy
Book online «The Elusive Pimpernel by Baroness Emmuska Orczy Orczy (ereader with dictionary .txt) 📗». Author Baroness Emmuska Orczy Orczy
Mechanically now Marguerite rose again, and like an automaton—lifeless and thoughtless—she began putting the dingy, squalid room to rights. The Abbe helped her demolish the improvised screen; with the same gentle delicacy of thought which had caused him to build it up, he refrained from speaking to her now: he would not intrude himself on her grief and her despair.
Later on, she forced herself to speak again, and asked the old man his name.
“My name is Foucquet,” he replied, “Jean Baptiste Marie Foucquet, late parish priest of the Church of Saint Joseph, the patron saint of Boulogne.”
Foucquet! This was l'Abbe Foucquet! the faithful friend and servant of the de Marny family.
Marguerite gazed at him with great, questioning eyes.
What a wealth of memories crowded in on her mind at sound of that name! Her beautiful home at Richmond, her brilliant array of servants and guests, His Royal Highness at her side! life in free, joyous happy England—how infinitely remote it now seemed. Her ears were filled with the sound of a voice, drawly and quaint and gentle, a voice and a laugh half shy, wholly mirthful, and oh! so infinitely dear:
“I think a little sea voyage and English country air would suit the Abbe Foucquet, m'dear, and I only mean to ask him to cross the Channel with me...”
Oh! the joy and confidence expressed in those words! the daring, the ambition! the pride! and the soft, languorous air of the old-world garden round her then, the passion of his embrace! the heavy scent of late roses and of heliotrope, which caused her to swoon in his arms!
And now a narrow prison cell, and that pathetic, tender little creature there, with trembling hands and tear-dimmed eyes, the most powerful and most relentless jailer which the ferocious cunning of her deadly enemies could possibly have devised.
Then she talked to him of Juliette Marny.
The Abbe did not know that Mlle. de Marny had succeeded in reaching England safely and was overjoyed to hear it.
He recounted to Marguerite the story of the Marny jewels: how he had put them safely away in the crypt of his little church, until the Assembly of the Convention had ordered the closing of the churches, and placed before every minister of le bon Dieu the alternative of apostasy or death.
“With me it has only been prison so far,” continued the old man simply, “but prison has rendered me just as helpless as the guillotine would have done, for the enemies of le bon Dieu have ransacked the Church of Saint Joseph and stolen the jewels which I should have guarded with my life.”
But it was obvious joy for the Abbe to talk of Juliette Marny's happiness. Vaguely, in his remote little provincial cure, he had heard of the prowess and daring of the Scarlet Pimpernel and liked to think that Juliette owed her safety to him.
“The good God will reward him and those whom he cares for,” added Abbe Foucquet with that earnest belief in divine interference which seemed so strangely pathetic under these present circumstances.
Marguerite sighed, and for the first time in this terrible soul-stirring crisis through which she was passing so bravely, she felt a beneficent moisture in her eyes: the awful tension of her nerves relaxed. She went up to the old man took his wrinkled hand in hers and falling on her knees beside him she eased her overburdened heart in a flood of tears.
Chapter XX: Triumph
The day that Citizen Chauvelin's letter was received by the members of the Committee of Public Safety was indeed one of great rejoicing.
The Moniteur tells us that in the Seance of September 22nd, 1793, or Vendemiaire 1st of the Year I. it was decreed that sixty prisoners, not absolutely proved guilty of treason against the Republic—only suspected—were to be set free.
Sixty!... at the mere news of the possible capture of the Scarlet Pimpernel.
The Committee was inclined to be magnanimous. Ferocity yielded for the moment to the elusive joy of anticipatory triumph.
A glorious prize was about to fall into the hands of those who had the welfare of the people at heart.
Robespierre and his decemvirs rejoiced, and sixty persons had cause to rejoice with them. So be it! There were plans evolved already as to national fetes and wholesale pardons when that impudent and meddlesome Englishman at last got his deserts.
Wholesale pardons which could easily be rescinded afterwards. Even with those sixty it was a mere respite. Those of le Salut Public only loosened their hold for a while, were nobly magnanimous for a day, quite prepared to be doubly ferocious the next.
In the meanwhile let us heartily rejoice!
The Scarlet Pimpernel is in France or will be very soon, and on an appointed day he will present himself conveniently to the soldiers of the Republic for capture and for subsequent guillotine. England is at war with us, there is nothing therefore further to fear from her. We might hang every Englishman we can lay hands on, and England could do no more than she is doing at the present moment: bombard our ports, bluster and threaten, join hands with Flanders, and Austria and Sardinia, and the devil if she choose.
Allons! vogue la galere! The Scarlet Pimpernel is perhaps on our shores at this very moment! Our most stinging, most irritating foe is about to be delivered into our hands.
Citizen Chauvelin's letter is very categorical:
“I guarantee to you, Citizen Robespierre, and to the Members of the Revolutionary Government who have entrusted me with the delicate mission...”
Robespierre's sensuous lips curl into a sarcastic smile. Citizen Chauvelin's pen was ever florid in its style: “entrusted me with the delicate mission,” is hardly the way to describe an order given under penalty of death.
But let it pass.
“... that four days from this date, at one hour after sunset, the man who goes by the mysterious name of the Scarlet Pimpernel will be on the southern ramparts of Boulogne, at the extreme southern corner of the town.”
“Four days from this date...” and Citizen Chauvelin's letter is dated the nineteenth of September, 1793.
“Too much of an aristocrat—Monsieur le Marquis Chauvelin...” sneers Merlin, the Jacobin. “He does not know that all good citizens had called that date the 28th Fructidor, Year I. of the Republic.”
“No matter,” retorts Robespierre with impatient frigidity, “whatever we may call the day it was forty-eight
Comments (0)