Ten Years Later by Alexandre Dumas (suggested reading TXT) 📗
- Author: Alexandre Dumas
Book online «Ten Years Later by Alexandre Dumas (suggested reading TXT) 📗». Author Alexandre Dumas
“And you have seven, you say; an excellent affair.”
“Nay, a bad one, and for this reason. How can I possibly treat these poor fellows, who are of some good, at all events, otherwise than as a councilor of parliament?”
“Yes, you are right; I do not see five francs difference between them.”
“You understand; if I have a fine fish, I pay four or five francs for it; if I get a fine fowl, it cost me a franc and a half. I fatten a good deal of poultry, but I have to buy grain, and you cannot imagine the army of rats that infest this place.”
“Why not get half a dozen cats to deal with them?”
“Cats, indeed; yes, they eat them, but I was obliged to give up the idea because of the way in which they treated my grain. I have been obliged to have some terrier dogs sent me from England to kill the rats. These dogs, unfortunately, have tremendous appetites; they eat as much as a prisoner of the fifth order, without taking into account the rabbits and fowls they kill.”
Was Aramis really listening or not? No one could have told; his downcast eyes showed the attentive man, but the restless hand betrayed the man absorbed in thought—Aramis was meditating.
“I was saying,” continued Baisemeaux, “that a good-sized fowl costs me a franc and a half, and that a fine fish costs me four or five francs. Three meals are served at the Bastile, and, as the prisoners, having nothing to do, are always eating, a ten-franc man costs me seven francs and a half.”
“But did you not say that you treated those at ten francs like those at fifteen?”
“Yes, certainly.”
“Very well! Then you gain seven francs and a half upon those who pay you fifteen francs.”
“I must compensate myself somehow,” said Baisemeaux, who saw how he had been snapped up.
“You are quite right, my dear governor; but have you no prisoners below ten francs?”
“Oh, yes! we have citizens and barristers at five francs.”
“And do they eat, too?”
“Not a doubt about it; only you understand that they do not get fish or poultry, nor rich wines at every meal; but at all events thrice a week they have a good dish at their dinner.”
“Really, you are quite a philanthropist, my dear governor, and you will ruin yourself.”
“No; understand me; when the fifteen-franc has not eaten his fowl, or the ten-franc has left his dish unfinished, I send it to the five-franc prisoner; it is a feast for the poor devil, and one must be charitable, you know.”
“And what do you make out of your five-franc prisoners?”
“A franc and a half.”
“Baisemeaux, you’re an honest fellow; in honest truth I say so.”
“Thank you, my lord. But I feel most for the small tradesmen and bailiffs’ clerks, who are rated at three francs. They do not often see Rhine carp or Channel sturgeon.”
“But do not the five-franc gentlemen sometimes leave some scraps?”
“Oh! my lord, do not believe I am so stingy as that; I delight the heart of some poor little tradesman or clerk by sending him a wing of a red partridge, a slice of venison, or a slice of a truffled pasty, dishes which he never tasted except in his dreams; these are the leavings of the twenty-four-franc prisoners; and as he eats and drinks, at dessert he cries ‘Long live the King,’ and blesses the Bastile; with a couple bottles of champagne, which cost me five sous, I make him tipsy every Sunday. That class of people call down blessings upon me, and are sorry to leave the prison. Do you know that I have remarked, and it does me infinite honor, that certain prisoners, who have been set at liberty, have, almost immediately afterwards, got imprisoned again? Why should this be the case, unless it be to enjoy the pleasures of my kitchen? It is really the fact.”
Aramis smiled with an expression of incredulity.
“You smile,” said Baisemeaux.
“I do,” returned Aramis.
“I tell you that we have names which have been inscribed on our books thrice in the space of two years.”
“I must see it before I believe it,” said Aramis.
“Well, I can show it to you, although it is prohibited to communicate the registers to strangers; and if you really wish to see it with your own eyes—”
“I should be delighted, I confess.”
“Very well,” said Baisemeaux, and he took out of a cupboard a large register. Aramis followed him most anxiously with his eyes, and Baisemeaux returned, placed the register upon the table, and turned over the leaves for a minute, and stayed at the letter M.
“Look here,” said he, “Martinier, January, 1659; Martinier, June, 1660; Martinier, March, 1661. Mazarinades, etc.; you understand it was only a pretext; people were not sent to the Bastile for jokes against M. Mazarin; the fellow denounced himself in order to get imprisoned here.”
“And what was his object?”
“None other than to return to my kitchen at three francs a day.”
“Three francs—poor devil!”
“The poet, my lord, belongs to the lowest scale, the same style of board as the small tradesman and bailiff’s clerk; but I repeat, it is to those people that I give these little surprises.”
Aramis mechanically turned over the leaves of the register, continuing to read the names, but without appearing to take any interest in the names he read.
“In 1661, you perceive,” said Baisemeaux, “eighty entries; and in 1659, eighty also.”
“Ah!” said Aramis. “Seldon; I seem to know that name. Was it not you who spoke to me about a certain young man?”
“Yes, a poor devil of a student, who made—What do you call that where two Latin verses rhyme together?”
“A distich.”
“Yes; that is it.”
“Poor fellow; for a distich.”
“Do you know that he made this distich against the Jesuits?”
“That makes no difference; the punishment seems very severe. Do not pity him; last year you seemed to interest yourself in him.”
“Yes, I did so.”
“Well,
Comments (0)