El Dorado: An Adventure of the Scarlet Pimpernel by Baroness Emmuska Orczy Orczy (best smutty novels .txt) 📗
- Author: Baroness Emmuska Orczy Orczy
Book online «El Dorado: An Adventure of the Scarlet Pimpernel by Baroness Emmuska Orczy Orczy (best smutty novels .txt) 📗». Author Baroness Emmuska Orczy Orczy
She hid her face in her hands, whilst a few sobs shook her whole frame; then she resumed more calmly:
“I had seen nothing of Armand. I wondered where he was, and I knew that he would be eating out his heart with anxiety for me. But God was watching over me. At first I was transferred to the Temple prison, and there a kind creature—a sort of man-of-all work in the prison took compassion on me. I do not know how he contrived it, but one morning very early he brought me some filthy old rags which he told me to put on quickly, and when I had done that he bade me follow him. Oh! he was a very dirty, wretched man himself, but he must have had a kind heart. He took me by the hand and made me carry his broom and brushes. Nobody took much notice of us, the dawn was only just breaking, and the passages were very dark and deserted; only once some soldiers began to chaff him about me: ‘C’est ma fille—quoi?’ he said roughly. I very nearly laughed then, only I had the good sense to restrain myself, for I knew that my freedom, and perhaps my life, depended on my not betraying myself. My grimy, tattered guide took me with him right through the interminable corridors of that awful building, whilst I prayed fervently to God for him and for myself. We got out by one of the service stairs and exit, and then he dragged me through some narrow streets until we came to a corner where a covered cart stood waiting. My kind friend told me to get into the cart, and then he bade the driver on the box take me straight to a house in the Rue St. Germain l’Auxerrois. Oh! I was infinitely grateful to the poor creature who had helped me to get out of that awful prison, and I would gladly have given him some money, for I am sure he was very poor; but I had none by me. He told me that I should be quite safe in the house in the Rue St. Germain l’Auxerrois, and begged me to wait there patiently for a few days until I heard from one who had my welfare at heart, and who would further arrange for my safety.”
Marguerite had listened silently to this narrative so naively told by this child, who obviously had no idea to whom she owed her freedom and her life. While the girl talked, her mind could follow with unspeakable pride and happiness every phase of that scene in the early dawn, when that mysterious, ragged man-of-all-work, unbeknown even to the woman whom he was saving, risked his own noble life for the sake of her whom his friend and comrade loved.
“And did you never see again the kind man to whom you owe your life?” she asked.
“No!” replied Jeanne. “I never saw him since; but when I arrived at the Rue St. Germain l’Auxerrois I was told by the good people who took charge of me that the ragged man-of-all-work had been none other than the mysterious Englishman whom Armand reveres, he whom they call the Scarlet Pimpernel.”
“But you did not stay very long in the Rue St. Germain l’Auxerrois, did you?”
“No. Only three days. The third day I received a communique from the Committee of General Security, together with an unconditional certificate of safety. It meant that I was free—quite free. Oh! I could scarcely believe it. I laughed and I cried until the people in the house thought that I had gone mad. The past few days had been such a horrible nightmare.”
“And then you saw Armand again?”
“Yes. They told him that I was free. And he came here to see me. He often comes; he will be here anon.”
“But are you not afraid on his account and your own? He is—he must be still—‘suspect’; a well-known adherent of the Scarlet Pimpernel, he would be safer out of Paris.”
“No! oh, no! Armand is in no danger. He, too, has an unconditional certificate of safety.”
“An unconditional certificate of safety?” asked Marguerite, whilst a deep frown of grave puzzlement appeared between her brows. “What does that mean?”
“It means that he is free to come and go as he likes; that neither he nor I have anything to fear from Heron and his awful spies. Oh! but for that sad and careworn look on Armand’s face we could be so happy; but he is so unlike himself. He is Armand and yet another; his look at times quite frightens me.”
“Yet you know why he is so sad,” said Marguerite in a strange, toneless voice which she seemed quite unable to control, for that tonelessness came from a terrible sense of suffocation, of a feeling as if her heart-strings were being gripped by huge, hard hands.
“Yes, I know,” said Jeanne half hesitatingly, as if knowing, she was still unconvinced.
“His chief, his comrade, the friend of whom you speak, the Scarlet Pimpernel, who risked his life in order to save yours, mademoiselle, is a prisoner in the hands of those that hate him.”
Marguerite had spoken with sudden vehemence. There was almost an appeal in her voice now, as if she were trying not to convince Jeanne only, but also herself, of something that was quite simple, quite straightforward, and yet which appeared to be receding from her, an intangible something, a spirit that was gradually yielding to a force as yet unborn, to a phantom that had not yet emerged from out chaos.
But Jeanne seemed unconscious of all this. Her mind was absorbed in Armand, the man whom she loved in her simple, whole-hearted way, and who had seemed so different of late.
“Oh, yes!” she said with a deep, sad sigh, whilst the ever-ready tears once more gathered in her eyes, “Armand is very unhappy because of him. The Scarlet Pimpernel was his friend; Armand loved and revered him. Did you know,” added the girl, turning large, horror-filled eyes on Marguerite, “that they want some information from him about the Dauphin, and to force him to give it they—they—”
“Yes, I know,” said Marguerite.
“Can you wonder, then, that Armand is unhappy. Oh! last night, after he went from me, I cried for hours, just because he had looked so sad. He no longer talks of happy England, of the cottage we were to have, and of the Kentish orchards in May. He has not ceased to love me, for at times his love seems so great that I tremble with a delicious sense of fear. But oh! his love for me no longer makes him happy.”
Her head had gradually sunk lower and lower on her breast, her voice died down in a murmur broken by heartrending sighs. Every generous impulse in Marguerite’s noble nature prompted her to take that sorrowing child in her arms, to comfort her if she could, to reassure her if she had the power. But a strange icy feeling had gradually invaded her heart, even whilst she listened to the simple unsophisticated talk of Jeanne Lange. Her hands felt numb and clammy, and instinctively she withdrew away from the near vicinity of the girl. She felt as if the room, the furniture in it, even the window before her were dancing a wild and curious dance, and that from everywhere around strange whistling sounds reached her ears, which caused
Comments (0)