The history of Herodotus — Volume 1 - Herodotus (year 2 reading books .TXT) 📗
- Author: Herodotus
Book online «The history of Herodotus — Volume 1 - Herodotus (year 2 reading books .TXT) 📗». Author Herodotus
sacred to Isis; for the figure of Isis is in the form of a woman with cow's horns, just as the Hellenes present Io in pictures, and all the Egyptians without distinction reverence cows far more than any other kind of cattle; for which reason neither man nor woman of Egyptian race would kiss a man who is a Hellene on the mouth, nor will they use a knife or roasting-spits or a caldron belonging to a Hellene, nor taste of the flesh even of a clean animal if it has been cut with the knife of a Hellene. And the cattle of this kind which die they bury in the following manner:-the females they cast into the river, but the males they bury, each people in the suburb of their town, with one of the horns, or sometimes both, protruding to mark the place; and when the bodies have rotted away and the appointed time comes on, then to each city comes a boat[45] from that which is called the island of Prosopitis (this is in the Delta, and the extent of its circuit is nine /schoines/). In this island of Prosopitis is situated, besides many other cities, that one from which the boats come to take up the bones of the oxen, and the name of the city is Atarbechis, and in it there is set up a holy temple of Aphrodite. From this city many go abroad in various directions, some to one city and others to another, and when they have dug up the bones of the oxen they carry them off, and coming together they bury them in one single place. In the same manner as they bury the oxen they bury also their other cattle when they die; for about them also they have the same law laid down, and these also they abstain from killing.
42. Now all who have a temple set up to the Theban Zeus or who are of the district of Thebes, these, I say, all sacrifice goats and abstain from sheep: for not all the Egyptians equally reverence the same gods, except only Isis and Osiris (who they say is Dionysos), these they all reverence alike: but they who have a temple of Mendes or belong to the Mendesian district, these abstain from goats and sacrifice sheep. Now the men of Thebes and those who after their example abstain from sheep, say that this custom was established among them for the cause which follows:-Heracles (they say) had an earnest desire to see Zeus, and Zeus did not desire to be seen of him; and at last when Heracles was urgent in entreaty Zeus contrived this device, that is to say, he flayed a ram and held in front of him the head of the ram which he had cut off, and he put on over him the fleece and then showed himself to him. Hence the Egyptians make the image of Zeus into the face of a ram; and the Ammonians do so also after their example, being settlers both from the Egyptians and from the Ethiopians, and using a language which is a medley of both tongues: and in my opinion it is from this god that the Ammonians took the name which they have, for the Egyptians call Zeus /Amun/. The Thebans then do not sacrifice rams but hold them sacred for this reason; on one day however in the year, on the feast of Zeus, they cut up in the same manner and flay one single ram and cover with its skin the image of Zeus, and then they bring up to it another image of Heracles. This done, all who are in the temple beat themselves in lamentation for the ram, and then they bury it in a sacred tomb.
43. About Heracles I heard the account given that he was of the number of the twelve gods; but of the other Heracles whom the Hellenes know I was not able to hear in any part of Egypt: and moreover to prove that the Egyptians did not take the name of Heracles from the Hellenes, but rather the Hellenes from the Egyptians,-that is to say those of the Hellenes who gave the name Heracles to the son of Amphitryon,-of that, I say, besides many other evidences there is chiefly this, namely that the parents of this Heracles, Amphitryon and Alcmene, were both of Egypt by descent,[46] and also that the Egyptians say that they do not know the names either of Poseidon or of the Dioscuroi, nor have these been accepted by them as gods among the other gods; whereas if they had received from the Hellenes the name of any divinity, they would naturally have preserved the memory of these most of all, assuming that in those times as now some of the Hellenes were wont to make voyages[46a] and were sea-faring folk, as I suppose and as my judgment compels me to think; so that the Egyptians would have learnt the names of these gods even more than that of Heracles. In fact however Heracles is a very ancient Egyptian god; and (as they say themselves) it is seventeen thousand years to the beginning of the reign of Amasis from the time when the twelve gods, of whom they count that Heracles is one, were begotten of the eight gods. 44. I moreover, desiring to know something certain of these matters so far as might be, made a voyage also to Tyre of Phenicia, hearing that in that place there was a holy temple of Heracles; and I saw that it was richly furnished with many votive offerings besides, and especially there were in it two pillars,[47] the one of pure gold and the other of an emerald stone of such size as to shine by night:[48] and having come to speech with the priests of the god, I asked them how long time it was since their temple had been set up: and these also I found to be at variance with the Hellenes, for they said that at the same time when Tyre was founded, the temple of the god also had been set up, and that it was a period of two thousand three hundred years since their people began to dwell at Tyre. I saw also at Tyre another temple of Heracles, with the surname Thasian; and I came to Thasos also and there I found a temple of Heracles set up by the Phenicians, who had sailed out to seek for Europa and had colonised Thasos; and these things happened full five generations of men before Heracles the son of Amphitryon was born in Hellas. So then my inquiries show clearly that Heracles is an ancient god, and those of the Hellenes seem to me to act most rightly who have two temples of Heracles set up, and who sacrifice to the one as an immortal god and with the title Olympian, and make offerings of the dead[49] to the other as a hero. 45. Moreover, besides many other stories which the Hellenes tell without due consideration, this tale is especially foolish which they tell about Heracles, namely that when he came to Egypt, the Egyptians put on him wreaths and led him forth in procession to sacrifice him to Zeus; and he for some time kept quiet, but when they were beginning the sacrifice of him at the altar, he betook himself to prowess and slew them all. I for my part am of opinion that the Hellenes when they tell this tale are altogether without knowledge of the nature and customs of the Egyptians; for how should they for whom it is not lawful to sacrifice even beasts, except swine[50] and the males of oxen and calves (such of them as are clean) and geese, how should these sacrifice human beings? Besides this, how is it in nature possible that Heracles, being one person only and moreover a man (as they assert), should slay many myriads? Having said so much of these matters, we pray that we may have grace from both the gods and the heroes for our speech.
46. Now the reason why those of the Egyptians whom I have mentioned do not sacrifice goats, female or male, is this:-the Mendesians count Pan to be one of the eight gods (now these eight gods they say came into being before the twelve gods), and the painters and image-makers represent in painting and in sculpture the figure of Pan, just as the Hellenes do, with goat's face and legs, not supposing him to be really like this but to resemble the other gods; the cause however why they represent him in this form I prefer not to say. The Mendesians then reverence all goats and the males more than the females (and the goatherds too have greater honour than other herdsmen), but of the goats one especially is reverenced, and when he dies there is great mourning in all the Mendesian district: and both the goat and Pan are called in the Egyptian tongue /Mendes/. Moreover in my lifetime there happened in that district this marvel, that is to say a he-goat had intercourse with a woman publicly, and this was so done that all men might have evidence of it.
47. The pig is accounted by the Egyptians an abominable animal; and first, if any of them in passing by touch a pig, he goes into the river and dips himself forthwith in the water together with his garments; and then too swineherds, though they be native Egyptians, unlike all others do not enter any of the temples in Egypt, nor is anyone willing to give his daughter in marriage to one of them or to take a wife from among them; but the swineherds both give in marriage to one another and take from one another. Now to the other gods the Egyptians do not think it right to sacrifice swine; but to the Moon and to Dionysos alone at the same time and on the same full-moon they sacrifice swine, and then eat their flesh: and as to the reason why, when they abominate swine at all their other feasts, they sacrifice them at this, there is a story told by the Egyptians; and this story I know, but it is not a seemly one for me to tell. Now the sacrifice of the swine to the Moon is performed as follows:-when the priest has slain the victim, he puts together the end of the tail and the spleen and the caul, and covers them up with the whole of the fat of the animal which is about the paunch, and then he offers them with fire; and the rest of the flesh they eat on that day of full moon upon which they have held the sacrifice, but on any day after this they will not taste of it: the poor however among them by reason of the scantiness of their means shape pigs of dough and having baked them they offer these as a sacrifice. 48. Then for Dionysos on the eve of the festival each one kills a pig by cutting its throat before his own doors, and after that he gives the pig to the swineherd who sold it to him, to carry away again; and the rest of the feast of Dionysos is celebrated by the Egyptians in the same way as by the Hellenes in almost all things except choral dances, but instead of the /phallos/ they have invented another contrivance, namely figures of about a cubit in height worked by strings, which women carry about the villages, with the privy member made to move and not much less in size than the rest of the body: and a flute goes before and they follow singing the praises of Dionysos. As to the reason why the figure has this member larger
42. Now all who have a temple set up to the Theban Zeus or who are of the district of Thebes, these, I say, all sacrifice goats and abstain from sheep: for not all the Egyptians equally reverence the same gods, except only Isis and Osiris (who they say is Dionysos), these they all reverence alike: but they who have a temple of Mendes or belong to the Mendesian district, these abstain from goats and sacrifice sheep. Now the men of Thebes and those who after their example abstain from sheep, say that this custom was established among them for the cause which follows:-Heracles (they say) had an earnest desire to see Zeus, and Zeus did not desire to be seen of him; and at last when Heracles was urgent in entreaty Zeus contrived this device, that is to say, he flayed a ram and held in front of him the head of the ram which he had cut off, and he put on over him the fleece and then showed himself to him. Hence the Egyptians make the image of Zeus into the face of a ram; and the Ammonians do so also after their example, being settlers both from the Egyptians and from the Ethiopians, and using a language which is a medley of both tongues: and in my opinion it is from this god that the Ammonians took the name which they have, for the Egyptians call Zeus /Amun/. The Thebans then do not sacrifice rams but hold them sacred for this reason; on one day however in the year, on the feast of Zeus, they cut up in the same manner and flay one single ram and cover with its skin the image of Zeus, and then they bring up to it another image of Heracles. This done, all who are in the temple beat themselves in lamentation for the ram, and then they bury it in a sacred tomb.
43. About Heracles I heard the account given that he was of the number of the twelve gods; but of the other Heracles whom the Hellenes know I was not able to hear in any part of Egypt: and moreover to prove that the Egyptians did not take the name of Heracles from the Hellenes, but rather the Hellenes from the Egyptians,-that is to say those of the Hellenes who gave the name Heracles to the son of Amphitryon,-of that, I say, besides many other evidences there is chiefly this, namely that the parents of this Heracles, Amphitryon and Alcmene, were both of Egypt by descent,[46] and also that the Egyptians say that they do not know the names either of Poseidon or of the Dioscuroi, nor have these been accepted by them as gods among the other gods; whereas if they had received from the Hellenes the name of any divinity, they would naturally have preserved the memory of these most of all, assuming that in those times as now some of the Hellenes were wont to make voyages[46a] and were sea-faring folk, as I suppose and as my judgment compels me to think; so that the Egyptians would have learnt the names of these gods even more than that of Heracles. In fact however Heracles is a very ancient Egyptian god; and (as they say themselves) it is seventeen thousand years to the beginning of the reign of Amasis from the time when the twelve gods, of whom they count that Heracles is one, were begotten of the eight gods. 44. I moreover, desiring to know something certain of these matters so far as might be, made a voyage also to Tyre of Phenicia, hearing that in that place there was a holy temple of Heracles; and I saw that it was richly furnished with many votive offerings besides, and especially there were in it two pillars,[47] the one of pure gold and the other of an emerald stone of such size as to shine by night:[48] and having come to speech with the priests of the god, I asked them how long time it was since their temple had been set up: and these also I found to be at variance with the Hellenes, for they said that at the same time when Tyre was founded, the temple of the god also had been set up, and that it was a period of two thousand three hundred years since their people began to dwell at Tyre. I saw also at Tyre another temple of Heracles, with the surname Thasian; and I came to Thasos also and there I found a temple of Heracles set up by the Phenicians, who had sailed out to seek for Europa and had colonised Thasos; and these things happened full five generations of men before Heracles the son of Amphitryon was born in Hellas. So then my inquiries show clearly that Heracles is an ancient god, and those of the Hellenes seem to me to act most rightly who have two temples of Heracles set up, and who sacrifice to the one as an immortal god and with the title Olympian, and make offerings of the dead[49] to the other as a hero. 45. Moreover, besides many other stories which the Hellenes tell without due consideration, this tale is especially foolish which they tell about Heracles, namely that when he came to Egypt, the Egyptians put on him wreaths and led him forth in procession to sacrifice him to Zeus; and he for some time kept quiet, but when they were beginning the sacrifice of him at the altar, he betook himself to prowess and slew them all. I for my part am of opinion that the Hellenes when they tell this tale are altogether without knowledge of the nature and customs of the Egyptians; for how should they for whom it is not lawful to sacrifice even beasts, except swine[50] and the males of oxen and calves (such of them as are clean) and geese, how should these sacrifice human beings? Besides this, how is it in nature possible that Heracles, being one person only and moreover a man (as they assert), should slay many myriads? Having said so much of these matters, we pray that we may have grace from both the gods and the heroes for our speech.
46. Now the reason why those of the Egyptians whom I have mentioned do not sacrifice goats, female or male, is this:-the Mendesians count Pan to be one of the eight gods (now these eight gods they say came into being before the twelve gods), and the painters and image-makers represent in painting and in sculpture the figure of Pan, just as the Hellenes do, with goat's face and legs, not supposing him to be really like this but to resemble the other gods; the cause however why they represent him in this form I prefer not to say. The Mendesians then reverence all goats and the males more than the females (and the goatherds too have greater honour than other herdsmen), but of the goats one especially is reverenced, and when he dies there is great mourning in all the Mendesian district: and both the goat and Pan are called in the Egyptian tongue /Mendes/. Moreover in my lifetime there happened in that district this marvel, that is to say a he-goat had intercourse with a woman publicly, and this was so done that all men might have evidence of it.
47. The pig is accounted by the Egyptians an abominable animal; and first, if any of them in passing by touch a pig, he goes into the river and dips himself forthwith in the water together with his garments; and then too swineherds, though they be native Egyptians, unlike all others do not enter any of the temples in Egypt, nor is anyone willing to give his daughter in marriage to one of them or to take a wife from among them; but the swineherds both give in marriage to one another and take from one another. Now to the other gods the Egyptians do not think it right to sacrifice swine; but to the Moon and to Dionysos alone at the same time and on the same full-moon they sacrifice swine, and then eat their flesh: and as to the reason why, when they abominate swine at all their other feasts, they sacrifice them at this, there is a story told by the Egyptians; and this story I know, but it is not a seemly one for me to tell. Now the sacrifice of the swine to the Moon is performed as follows:-when the priest has slain the victim, he puts together the end of the tail and the spleen and the caul, and covers them up with the whole of the fat of the animal which is about the paunch, and then he offers them with fire; and the rest of the flesh they eat on that day of full moon upon which they have held the sacrifice, but on any day after this they will not taste of it: the poor however among them by reason of the scantiness of their means shape pigs of dough and having baked them they offer these as a sacrifice. 48. Then for Dionysos on the eve of the festival each one kills a pig by cutting its throat before his own doors, and after that he gives the pig to the swineherd who sold it to him, to carry away again; and the rest of the feast of Dionysos is celebrated by the Egyptians in the same way as by the Hellenes in almost all things except choral dances, but instead of the /phallos/ they have invented another contrivance, namely figures of about a cubit in height worked by strings, which women carry about the villages, with the privy member made to move and not much less in size than the rest of the body: and a flute goes before and they follow singing the praises of Dionysos. As to the reason why the figure has this member larger
Free e-book «The history of Herodotus — Volume 1 - Herodotus (year 2 reading books .TXT) 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)