bookssland.com » Biography & Autobiography » Germinal - Émile Zola (ebook reader browser .txt) 📗

Book online «Germinal - Émile Zola (ebook reader browser .txt) 📗». Author Émile Zola



1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 90
Go to page:
wife; Rose, the new housemaid, had leave to go out till five o’clock; there only remained Hippolyte, the valet de chambre, trailing about the rooms in slippers, and the cook, who had been occupied since dawn in struggling with her saucepans, entirely absorbed in the dinner which was to be given in the evening. So M. Hennebeau promised himself a day of serious work in this deep calm of the deserted house.

Towards nine o’clock, although he had received orders to send every one away, Hippolyte took the liberty of announcing Dansaert, who was bringing news. The manager then heard, for the first time, of the meeting in the forest the evening before; the details were very precise, and he listened while thinking of the intrigue with Pierronne, so well known that two or three anonymous letters every week denounced the licentiousness of the head captain. Evidently the husband had talked, and no doubt the wife had, too. He even took advantage of the occasion; he let the head captain know that he was aware of everything, contenting himself with recommending prudence for fear of a scandal. Startled by these reproaches in the midst of his report, Dansaert denied, stammered excuses, while his great nose confessed the crime by its sudden redness. He did not insist, however, glad to get off so easily; for, as a rule, the manager displayed the implacable severity of the virtuous man whenever an employee allowed himself the indulgence of a pretty girl in the pit. The conversation continued concerning the strike; that meeting in the forest was only the swagger of blusterers; nothing serious threatened. In any case, the settlements would surely not stir for some days, beneath the impression of respectful fear which must have been produced by the military promenade of the morning.

When M. Hennebeau was alone again he was, however, on the point of sending a telegram to the prefect. Only the fear of uselessly showing a sign of anxiety held him back. Already he could not forgive himself his lack of insight in saying everywhere, and even writing to the directors, that the strike would last at most a fortnight. It had been going on and on for nearly two months, to his great surprise, and he was in despair over it; he felt himself every day lowered and compromised, and was forced to imagine some brilliant achievement which would bring him back into favour with the directors. He had just asked them for orders in the case of a skirmish. There was delay over the reply, and he was expecting it by the afternoon post. He said to himself that there would be time then to send out telegrams, and to obtain the military occupation of the pits, if such was the desire of those gentlemen. In his own opinion there would certainly be a battle and an expenditure of blood. This responsibility troubled him in spite of his habitual energy.

Up to eleven o’clock he worked peacefully; there was no sound in the dead house except Hippolyte’s waxingstick, which was rubbing a floor far away on the first floor. Then, one after the other, he received two messages, the first announcing the attack on Jean-Bart by the Montsou band, the second telling of the cut cables, the overturned fires, and all the destruction. He could not understand. Why had the strikers gone to Deneulin instead of attacking one of the Company’s pits? Besides, they were quite welcome to sack Vandame; that would merely ripen the plan of conquest which he was meditating. And at midday he lunched alone in the large dining-room, served so quietly by the servant that he could not even hear his slippers. This solitude rendered his preoccupations more gloomy; he was feeling cold at the heart when a captain, who had arrived running, was shown in, and told him of the mob’s march on Mirou. Almost immediately, as he was finishing his coffee, a telegram informed him that Madeleine and Crévecoeur were in their turn threatened. Then his perplexity became extreme. He was expecting the postman at two o’clock; ought he at once to ask for troops? or would it be better to wait patiently, and not to act until he had received the directors’ orders? He went back into his study; he wished to read a report which he had asked Négrel to prepare the day before for the prefect. But he could not put his hand on it; he reflected that perhaps the young man had left it in his room, where he often wrote at night, and without taking any decision, pursued by the idea of this report, he went upstairs to look for it in the room.

As he entered, M. Hennebeau was surprised: the room had not been done, no doubt through Hippolyte’s forgetfulness or laziness. There was a moist heat there, the close heat of the past night, made heavier from the mouth of the hot-air stove being left open; and he was suffocated, too, with a penetrating perfume, which he thought must be the odour of the toilet waters with which the basin was full. There was great disorder in the room—garments scattered about, damp towels thrown on the backs of chairs, the bed yawning, with a sheet drawn back and draggling on the carpet. But at first he only glanced round with an abstracted look as he went towards a table covered with papers to look for the missing report. Twice he examined the papers one by one, but it was certainly not there. Where the devil could that madcap Paul have stuffed it?

And as M. Hennebeau went back into the middle of the room, giving a glance at each article of furniture, he noticed in the open bed a bright point which shone like a star. He approached mechanically and put out his hand. It was a little gold scent-bottle lying between two folds of the sheet. He at once recognized a scent-bottle belonging to Madame Hennebeau, the little ether bottle which was always with her. But he could not understand its presence here: how could it have got into Paul’s bed? And suddenly he grew terribly pale. His wife had slept there.

“Beg your pardon, sir,” murmured Hippolyte’s voice through the door. “I saw you going up.”

The servant entered and was thrown into consternation by the disorder.

“Lord! Why, the room is not done! So Rose has gone out, leaving all the house on my shoulders!”

M. Hennebeau had hidden the bottle in his hand and was pressing it almost to breaking.

“What do you want?”

“It’s another man, sir; he has come from Crévecoeur with a letter.”

“Good! Leave me alone; tell him to wait.”

His wife had slept there! When he had bolted the door he opened his hand again and looked at the little bottle which had left its image in red on his flesh. Suddenly he saw and understood; this filthiness had been going on in his house for months. He recalled his old suspicion, the rustling against the doors, the naked feet at night through the silent house. Yes, it was his wife who went up to sleep there!

Falling into a chair opposite the bed, which he gazed at fixedly, he remained some minutes as though crushed. A noise aroused him; someone was knocking at the door, trying to open it. He recognized the servant’s voice.

“Sir—Ah! you are shut in, sir.”

“What is it now?”

“There seems to be a hurry; the men are breaking everything. There are two more messengers below. There are also some telegrams.”

“You just leave me alone! I am coming directly.”

The idea that Hippolyte would himself have discovered the scent-bottle, had he done the room in the morning, had just frozen him. And besides, this man must know; he must have found the bed still hot with adultery twenty times over, with madame’s hairs trailing on the pillow, and abominable traces staining the linen. The man kept interrupting him, and it could only be out of inquisitiveness. Perhaps he had stayed with his ear stuck to the door, excited by the debauchery of his masters.

M. Hennebeau did not move. He still gazed at the bed. His long past of suffering unrolled before him: his marriage with this woman, their immediate misunderstanding of the heart and of the flesh, the lovers whom she had had unknown to him, and the lover whom he had tolerated for ten years, as one tolerates an impure taste in a sick woman. Then came their arrival at Montsou, the mad hope of curing her, months of languor, of sleepy exile, the approach of old age which would, perhaps, at last give her back to him. Then their nephew arrived, this Paul to whom she became a mother, and to whom she spoke of her dead heart buried for ever beneath the ashes. And he, the imbecile husband, foresaw nothing; he adored this woman who was his wife, whom other men had possessed, but whom he alone could not possess! He adored her with shameful passion, so that he would have fallen on his knees if she would but have given him the leavings of other men! The leavings of the others she gave to this child.

The sound of a distant gong at this moment made M. Hennebeau start. He recognized it; it was struck, by his orders, when the postman arrived. He rose and spoke aloud, breaking into the flood of coarseness with which his parched throat was bursting in spite of himself.

“Ah! I don’t care a bloody hang for their telegrams and their letters! not a bloody hang!”

Now he was carried away by rage, the need of some sewer in which to stamp down all this filthiness with his heels. This woman was a vulgar drab; he sought for crude words and buffeted her image with them. The sudden idea of the marriage between C&eacue;cile and Paul, which she was arranging with so quiet a smile, completed his exasperation. There was, then, not even passion, not even jealousy at the bottom of this persistent sensuality? It was now a perverse plaything, the habit of the woman, a recreation taken like an accustomed dessert. And he put all the responsibility on her, he regarded as almost innocent the lad at whom she had bitten in this reawakening of appetite, just as one bites at an early green fruit, stolen by the wayside. Whom would she devour, on whom would she fall, when she no longer had complaisant nephews, sufficiently practical to accept in their own family the table, the bed, and the wife?

There was a timid scratch at the door, and Hippolyte allowed himself to whisper through the keyhole:

“The postman, sir. And Monsieur Dansaert, too, has come back, saying that they are killing one another.”

“I’m coming down, good God!”

What should he do to them? Chase them away on their return from Marchiennes, like stinking animals whom he would no longer have beneath his roof? He would take a cudgel, and would tell them to carry elsewhere their poisonous coupling. It was with their sighs, with their mixed breaths, that the damp warmth of this room had grown heavy; the penetrating odour which had suffocated him was the odour of musk which his wife’s skin exhaled, another perverse taste, a fleshly need of violent perfumes; and he seemed to feel also the heat and odour of fornication, of living adultery, in the pots which lay about, in the basins still full, in the disorder of the linen, of the furniture, of the entire room tainted with vice. The fury of impotence threw him on to the bed, which he struck with his fists, belabouring the places where he saw the imprint of their two bodies, enraged with the disordered coverlets and the crumpled sheets, soft and inert beneath his blows, as though exhausted themselves by the

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 90
Go to page:

Free e-book «Germinal - Émile Zola (ebook reader browser .txt) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment