Don Carlos - Friedrich Schiller (e reader pdf best .TXT) 📗
- Author: Friedrich Schiller
Book online «Don Carlos - Friedrich Schiller (e reader pdf best .TXT) 📗». Author Friedrich Schiller
[POSA bends over him in silent emotion. Look on me, Posa, as an orphan child, Found near the throne, and nurtured by thy love. Indeed, I know not what a father is. I am a monarch's son. Oh, were it so, As my heart tells me that it surely is, That thou from millions hast been chosen out To comprehend my being; if it be true, That all-creating nature has designed In me to reproduce a Roderigo, And on the morning of our life attuned Our souls' soft concords to the selfsame key; If one poor tear, which gives my heart relief, To thee were dearer than my father's favor - -
MARQUIS. Oh, it is dearer far than all the world!
CARLOS. I'm fallen so low, have grown so poor withal, I must recall to thee our childhood's years, - Must ask thee payment of a debt incurred When thou and I were scarce to boyhood grown. Dost thou remember, how we grew together, Two daring youths, like brothers, side by side? I had no sorrow but to see myself Eclipsed by thy bright genius. So I vowed, Since I might never cope with thee in power, That I would love thee with excess of love. Then with a thousand shows of tenderness, And warm affection, I besieged thy heart, Which cold and proudly still repulsed them all. Oft have I stood, and - yet thou sawest it never Hot bitter tear-drops brimming in mine eyes, When I have marked thee, passing me unheeded, Fold to thy bosom youths of humbler birth. "Why only these?" in anguish, once I asked - "Am I not kind and good to thee as they?" But dropping on thy knees, thine answer came, With an unloving look of cold reserve, "This is my duty to the monarch's son!"
MARQUIS. Oh, spare me, dearest prince, nor now recall Those boyish acts that make me blush for shame.
CARLOS. I did not merit such disdain from thee - You might despise me, crush my heart, but never Alter my love. Three times didst thou repulse The prince, and thrice he came to thee again, To beg thy love, and force on thee his own. At length chance wrought what Carlos never could. Once we were playing, when thy shuttlecock Glanced off and struck my aunt, Bohemia's queen, Full in the face! She thought 'twas with intent, And all in tears complained unto the king. The palace youth were summoned on the spot, And charged to name the culprit. High in wrath The king vowed vengeance for the deed: "Although It were his son, yet still should he be made A dread example!" I looked around and marked Thee stand aloof, all trembling with dismay. Straight I stepped forth; before the royal feet I flung myself, and cried, "'Twas I who did it; Now let thine anger fall upon thy son!"
MARQUIS. Ah, wherefore, prince, remind me?
CARLOS.
Hear me further! Before the face of the assembled court, That stood, all pale with pity, round about, Thy Carlos was tied up, whipped like a slave; I looked on thee, and wept not. Blow rained on blow; I gnashed my teeth with pain, yet wept I not! My royal blood streamed 'neath the pitiless lash; I looked on thee, and wept not. Then you came, And fell half-choked with sobs before my feet: "Carlos," you cried, "my pride is overcome; I will repay thee when thou art a king."
MARQUIS (stretching forth his hand to CARLOS). Carlos, I'll keep my word; my boyhood's vow I now as man renew. I will repay thee. Some day, perchance, the hour may come - -
CARLOS.
Now! now! The hour has come; thou canst repay me all. I have sore need of love. A fearful secret Burns in my breast; it must - it must be told. In thy pale looks my death-doom will I read. Listen; be petrified; but answer not. I love - I love - my mother!
MARQUIS.
O my God!
CARLOS. Nay, no forbearance! spare me not! Speak! speak! Proclaim aloud, that on this earth's great round There is no misery to compare with mine. Speak! speak! - I know all - all that thou canst say The son doth love his mother. All the world's Established usages, the course of nature, Rome's fearful laws denounce my fatal passion. My suit conflicts with my own father's rights, I feel it all, and yet I love. This path Leads on to madness, or the scaffold. I Love without hope, love guiltily, love madly, With anguish, and with peril of my life; I see, I see it all, and yet I love.
MARQUIS. The queen - does she know of your passion?
CARLOS.
Could I Reveal it to her? She is Philip's wife - She is the queen, and this is Spanish ground, Watched by a jealous father, hemmed around By ceremonial forms, how, how could I Approach her unobserved? 'Tis now eight months, Eight maddening months, since the king summoned me Home from my studies, since I have been doomed To look on her, adore her day by day, And all the while be silent as the grave! Eight maddening months, Roderigo; think of this! This fire has seethed and raged within my breast! A thousand, thousand times, the dread confession Has mounted to my lips, yet evermore Shrunk, like a craven, back upon my heart. O Roderigo! for a few brief moments Alone with her!
MARQUIS.
Ah! and your father, prince!
CARLOS. Unhappy me! Remind me not of him. Tell me of all the torturing pangs of conscience, But speak not, I implore you, of my father!
MARQUIS. Then do you hate your father?
CARLOS.
No, oh, no! I do not hate my father; but the fear That guilty creatures feel, - a shuddering dread, - Comes o'er me ever at that terrible name. Am I to blame, if slavish nurture crushed Love's tender germ within my youthful heart? Six years I'd numbered, ere the fearful man, They told me was my father, met mine eyes. One morning 'twas, when with a stroke I saw him Sign four death-warrants. After that I ne'er Beheld him, save when, for some childish fault, I was brought out for chastisement. O God! I feel my heart grow bitter at the thought. Let us away! away!
MARQUIS.
Nay, Carlos, nay, You must, you shall give all your sorrow vent, Let it have words! 'twill ease your o'erfraught heart.
CARLOS. Oft have I struggled with myself, and oft At midnight, when my guards were sunk in sleep, With floods of burning tears I've sunk before The image of the ever-blessed Virgin, And craved a filial heart, but all in vain. I rose with prayer unheard. O Roderigo! Unfold this wondrous mystery of heaven, Why of a thousand fathers only this Should fall to me - and why to him this son, Of many thousand better? Nature could not In her wide orb have found two opposites More diverse in their elements. How could She bind the two extremes of human kind - Myself and him - in one so holy bond? O dreadful fate! Why was it so decreed? Why should two men, in all things else apart, Concur so fearfully in one desire? Roderigo, here thou seest two hostile stars, That in the lapse of ages, only once, As they sweep onwards in their orbed course, Touch with a crash that shakes them to the centre, Then rush apart forever and forever.
MARQUIS. I feel a dire foreboding.
CARLOS.
So do I. Like hell's grim furies, dreams of dreadful shape Pursue me still. My better genius strives With the fell projects of a dark despair. My wildered subtle spirit crawls through maze On maze of sophistries, until at length It gains a yawning precipice's brink. O Roderigo! should I e'er in him Forget the father - ah! thy deathlike look Tells me I'm understood - should I forget The father - what were then the king to me?
MARQUIS (after a pause). One thing, my Carlos, let me beg of you! Whate'er may be your plans, do nothing, - nothing, - Without your friend's advice. You promise this?
CARLOS. All, all I promise that thy love can ask! I throw myself entirely upon thee!
MARQUIS. The king, I hear, is going to Madrid. The time is short. If with the queen you would Converse in private, it is only here, Here in Aranjuez, it can be done. The quiet of the place, the freer manners, All favor you.
CARLOS.
And such, too, was my hope; But it, alas! was vain.
MARQUIS.
Not wholly so. I go to wait upon her. If she be The same in Spain she was in Henry's court, She will be frank at least. And if I can Read any hope for Carlos in her looks - Find her inclined to grant an interview - Get her attendant ladies sent away - -
CARLOS. Most of them are my friends - especially The Countess Mondecar, whom I have gained By service to her son, my page.
MARQUIS.
'Tis well; Be you at hand, and ready to appear, Whene'er I give the signal, prince.
CARLOS.
I will, - Be sure I will: - and all good speed attend thee!
MARQUIS. I will not lose a moment; so, farewell.
[Exeunt severally.
SCENE III.
The Queen's Residence in Aranjuez. The Pleasure Grounds,
intersected by an avenue, terminated by the Queen's Palace.
The QUEEN, DUCHESS OF OLIVAREZ, PRINCESS OF EBOLI, and MARCHIONESS
OF MONDECAR, all advancing from the avenue.
QUEEN (to the MARCHIONESS). I will have you beside me, Mondecar. The princess, with these merry eyes of hers, Has plagued me all the morning. See, she scarce Can hide the joy she feels to leave the country.
EBOLI. 'Twere idle to conceal, my queen, that I Shall be most glad to see Madrid once more.
MONDECAR. And will your majesty not be so, too? Are you so grieved to quit Aranjuez?
QUEEN. To quit - this lovely spot at least I am. This is my world. Its sweetness oft and oft Has twined itself around my inmost heart. Here, nature, simple, rustic nature greets me, The sweet companion of my early years - Here I indulge once more my childhood's sports, And my dear France's gales come blowing here. Blame not this partial fondness - all hearts yearn
MARQUIS. Oh, it is dearer far than all the world!
CARLOS. I'm fallen so low, have grown so poor withal, I must recall to thee our childhood's years, - Must ask thee payment of a debt incurred When thou and I were scarce to boyhood grown. Dost thou remember, how we grew together, Two daring youths, like brothers, side by side? I had no sorrow but to see myself Eclipsed by thy bright genius. So I vowed, Since I might never cope with thee in power, That I would love thee with excess of love. Then with a thousand shows of tenderness, And warm affection, I besieged thy heart, Which cold and proudly still repulsed them all. Oft have I stood, and - yet thou sawest it never Hot bitter tear-drops brimming in mine eyes, When I have marked thee, passing me unheeded, Fold to thy bosom youths of humbler birth. "Why only these?" in anguish, once I asked - "Am I not kind and good to thee as they?" But dropping on thy knees, thine answer came, With an unloving look of cold reserve, "This is my duty to the monarch's son!"
MARQUIS. Oh, spare me, dearest prince, nor now recall Those boyish acts that make me blush for shame.
CARLOS. I did not merit such disdain from thee - You might despise me, crush my heart, but never Alter my love. Three times didst thou repulse The prince, and thrice he came to thee again, To beg thy love, and force on thee his own. At length chance wrought what Carlos never could. Once we were playing, when thy shuttlecock Glanced off and struck my aunt, Bohemia's queen, Full in the face! She thought 'twas with intent, And all in tears complained unto the king. The palace youth were summoned on the spot, And charged to name the culprit. High in wrath The king vowed vengeance for the deed: "Although It were his son, yet still should he be made A dread example!" I looked around and marked Thee stand aloof, all trembling with dismay. Straight I stepped forth; before the royal feet I flung myself, and cried, "'Twas I who did it; Now let thine anger fall upon thy son!"
MARQUIS. Ah, wherefore, prince, remind me?
CARLOS.
Hear me further! Before the face of the assembled court, That stood, all pale with pity, round about, Thy Carlos was tied up, whipped like a slave; I looked on thee, and wept not. Blow rained on blow; I gnashed my teeth with pain, yet wept I not! My royal blood streamed 'neath the pitiless lash; I looked on thee, and wept not. Then you came, And fell half-choked with sobs before my feet: "Carlos," you cried, "my pride is overcome; I will repay thee when thou art a king."
MARQUIS (stretching forth his hand to CARLOS). Carlos, I'll keep my word; my boyhood's vow I now as man renew. I will repay thee. Some day, perchance, the hour may come - -
CARLOS.
Now! now! The hour has come; thou canst repay me all. I have sore need of love. A fearful secret Burns in my breast; it must - it must be told. In thy pale looks my death-doom will I read. Listen; be petrified; but answer not. I love - I love - my mother!
MARQUIS.
O my God!
CARLOS. Nay, no forbearance! spare me not! Speak! speak! Proclaim aloud, that on this earth's great round There is no misery to compare with mine. Speak! speak! - I know all - all that thou canst say The son doth love his mother. All the world's Established usages, the course of nature, Rome's fearful laws denounce my fatal passion. My suit conflicts with my own father's rights, I feel it all, and yet I love. This path Leads on to madness, or the scaffold. I Love without hope, love guiltily, love madly, With anguish, and with peril of my life; I see, I see it all, and yet I love.
MARQUIS. The queen - does she know of your passion?
CARLOS.
Could I Reveal it to her? She is Philip's wife - She is the queen, and this is Spanish ground, Watched by a jealous father, hemmed around By ceremonial forms, how, how could I Approach her unobserved? 'Tis now eight months, Eight maddening months, since the king summoned me Home from my studies, since I have been doomed To look on her, adore her day by day, And all the while be silent as the grave! Eight maddening months, Roderigo; think of this! This fire has seethed and raged within my breast! A thousand, thousand times, the dread confession Has mounted to my lips, yet evermore Shrunk, like a craven, back upon my heart. O Roderigo! for a few brief moments Alone with her!
MARQUIS.
Ah! and your father, prince!
CARLOS. Unhappy me! Remind me not of him. Tell me of all the torturing pangs of conscience, But speak not, I implore you, of my father!
MARQUIS. Then do you hate your father?
CARLOS.
No, oh, no! I do not hate my father; but the fear That guilty creatures feel, - a shuddering dread, - Comes o'er me ever at that terrible name. Am I to blame, if slavish nurture crushed Love's tender germ within my youthful heart? Six years I'd numbered, ere the fearful man, They told me was my father, met mine eyes. One morning 'twas, when with a stroke I saw him Sign four death-warrants. After that I ne'er Beheld him, save when, for some childish fault, I was brought out for chastisement. O God! I feel my heart grow bitter at the thought. Let us away! away!
MARQUIS.
Nay, Carlos, nay, You must, you shall give all your sorrow vent, Let it have words! 'twill ease your o'erfraught heart.
CARLOS. Oft have I struggled with myself, and oft At midnight, when my guards were sunk in sleep, With floods of burning tears I've sunk before The image of the ever-blessed Virgin, And craved a filial heart, but all in vain. I rose with prayer unheard. O Roderigo! Unfold this wondrous mystery of heaven, Why of a thousand fathers only this Should fall to me - and why to him this son, Of many thousand better? Nature could not In her wide orb have found two opposites More diverse in their elements. How could She bind the two extremes of human kind - Myself and him - in one so holy bond? O dreadful fate! Why was it so decreed? Why should two men, in all things else apart, Concur so fearfully in one desire? Roderigo, here thou seest two hostile stars, That in the lapse of ages, only once, As they sweep onwards in their orbed course, Touch with a crash that shakes them to the centre, Then rush apart forever and forever.
MARQUIS. I feel a dire foreboding.
CARLOS.
So do I. Like hell's grim furies, dreams of dreadful shape Pursue me still. My better genius strives With the fell projects of a dark despair. My wildered subtle spirit crawls through maze On maze of sophistries, until at length It gains a yawning precipice's brink. O Roderigo! should I e'er in him Forget the father - ah! thy deathlike look Tells me I'm understood - should I forget The father - what were then the king to me?
MARQUIS (after a pause). One thing, my Carlos, let me beg of you! Whate'er may be your plans, do nothing, - nothing, - Without your friend's advice. You promise this?
CARLOS. All, all I promise that thy love can ask! I throw myself entirely upon thee!
MARQUIS. The king, I hear, is going to Madrid. The time is short. If with the queen you would Converse in private, it is only here, Here in Aranjuez, it can be done. The quiet of the place, the freer manners, All favor you.
CARLOS.
And such, too, was my hope; But it, alas! was vain.
MARQUIS.
Not wholly so. I go to wait upon her. If she be The same in Spain she was in Henry's court, She will be frank at least. And if I can Read any hope for Carlos in her looks - Find her inclined to grant an interview - Get her attendant ladies sent away - -
CARLOS. Most of them are my friends - especially The Countess Mondecar, whom I have gained By service to her son, my page.
MARQUIS.
'Tis well; Be you at hand, and ready to appear, Whene'er I give the signal, prince.
CARLOS.
I will, - Be sure I will: - and all good speed attend thee!
MARQUIS. I will not lose a moment; so, farewell.
[Exeunt severally.
SCENE III.
The Queen's Residence in Aranjuez. The Pleasure Grounds,
intersected by an avenue, terminated by the Queen's Palace.
The QUEEN, DUCHESS OF OLIVAREZ, PRINCESS OF EBOLI, and MARCHIONESS
OF MONDECAR, all advancing from the avenue.
QUEEN (to the MARCHIONESS). I will have you beside me, Mondecar. The princess, with these merry eyes of hers, Has plagued me all the morning. See, she scarce Can hide the joy she feels to leave the country.
EBOLI. 'Twere idle to conceal, my queen, that I Shall be most glad to see Madrid once more.
MONDECAR. And will your majesty not be so, too? Are you so grieved to quit Aranjuez?
QUEEN. To quit - this lovely spot at least I am. This is my world. Its sweetness oft and oft Has twined itself around my inmost heart. Here, nature, simple, rustic nature greets me, The sweet companion of my early years - Here I indulge once more my childhood's sports, And my dear France's gales come blowing here. Blame not this partial fondness - all hearts yearn
Free e-book «Don Carlos - Friedrich Schiller (e reader pdf best .TXT) 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)