The Taming of the Shrew - William Shakespeare (books for new readers .TXT) š
- Author: William Shakespeare
- Performer: -
Book online Ā«The Taming of the Shrew - William Shakespeare (books for new readers .TXT) šĀ». Author William Shakespeare
And yet she is inferior to none.
SLY.
Am I a lord? and have I such a lady?
Or do I dream? Or have I dreamād till now?
I do not sleep: I see, I hear, I speak;
I smell sweet savours, and I feel soft things:
Upon my life, I am a lord indeed;
And not a tinker, nor Christophero Sly.
Well, bring our lady hither to our sight;
And once again, a pot oā the smallest ale.
SECOND SERVANT.
Willāt please your mightiness to wash your hands?
[Servants present a ewer, basin, and napkin.]
O, how we joy to see your wit restorād!
O, that once more you knew but what you are!
These fifteen years you have been in a dream,
Or, when you wakād, so wakād as if you slept.
SLY.
These fifteen years! by my fay, a goodly nap.
But did I never speak of all that time?
FIRST SERVANT.
O! yes, my lord, but very idle words;
For though you lay here in this goodly chamber,
Yet would you say ye were beaten out of door,
And rail upon the hostess of the house,
And say you would present her at the leet,
Because she brought stone jugs and no sealād quarts.
Sometimes you would call out for Cicely Hacket.
SLY.
Ay, the womanās maid of the house.
THIRD SERVANT.
Why, sir, you know no house nor no such maid,
Nor no such men as you have reckonād up,
As Stephen Sly, and old John Naps of Greece,
And Peter Turf, and Henry Pimpernell;
And twenty more such names and men as these,
Which never were, nor no man ever saw.
SLY.
Now, Lord be thanked for my good amends!
ALL.
Amen.
SLY.
I thank thee; thou shalt not lose by it.
[Enter the PAGE, as a lady, with ATTENDANTS.]
PAGE.
How fares my noble lord?
SLY.
Marry, I fare well; for here is cheer enough.
Where is my wife?
PAGE.
Here, noble lord: what is thy will with her?
SLY.
Are you my wife, and will not call me husband?
My men should call me lord: I am your goodman.
PAGE.
My husband and my lord, my lord and husband;
I am your wife in all obedience.
SLY.
I know it well. What must I call her?
LORD.
Madam.
SLY.
Alāce madam, or Joan madam?
LORD.
Madam, and nothing else; so lords call ladies.
SLY.
Madam wife, they say that I have dreamād
And slept above some fifteen year or more.
PAGE.
Ay, and the time seems thirty unto me,
Being all this time abandonād from your bed.
SLY.
āTis much. Servants, leave me and her alone.
Madam, undress you, and come now to bed.
PAGE.
Thrice noble lord, let me entreat of you
To pardon me yet for a night or two;
Or, if not so, until the sun be set:
For your physicians have expressly chargād,
In peril to incur your former malady,
That I should yet absent me from your bed:
I hope this reason stands for my excuse.
SLY.
Ay, it stands so that I may hardly tarry so long; but I would
be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry, in
despite of the flesh and the blood.
[Enter a SERVANT.]
SERVANT.
Your honourās players, hearing your amendment,
Are come to play a pleasant comedy;
For so your doctors hold it very meet,
Seeing too much sadness hath congealād your blood,
And melancholy is the nurse of frenzy:
Therefore they thought it good you hear a play,
And frame your mind to mirth and merriment,
Which bars a thousand harms and lengthens life.
SLY.
Marry, I will; let them play it. Is not a commonty a
Christmas gambold or a tumbling-trick?
PAGE.
No, my good lord; it is more pleasing stuff.
SLY.
What! household stuff?
PAGE.
It is a kind of history.
SLY.
Well, weāll seeāt. Come, madam wife, sit by my side and let
the world slip: we shall neāer be younger.
[Flourish.]
ACT I.
SCENE I. Padua. A public place.
[Enter LUCENTIO and TRANIO.]
LUCENTIO.
Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arrivād for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy,
And by my fatherās love and leave am armād
With his good will and thy good company,
My trusty servant well approvād in all,
Here let us breathe, and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
Pisa, renowned for grave citizens,
Gave me my being and my father first,
A merchant of great traffic through the world,
Vincentio, come of the Bentivolii.
Vincentioās son, brought up in Florence,
It shall become to serve all hopes conceivād,
To deck his fortune with his virtuous deeds:
And therefore, Tranio, for the time I study,
Virtue and that part of philosophy
Will I apply that treats of happiness
By virtue specially to be achievād.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep,
And with satiety seeks to quench his thirst.
TRANIO.
Mi perdonato, gentle master mine;
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
This virtue and this moral discipline,
Letās be no stoics nor no stocks, I pray;
Or so devote to Aristotleās checks
As Ovid be an outcast quite abjurād.
Balk logic with acquaintance that you have,
And practise rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the metaphysics,
Fall to them as you find your stomach serves you:
No profit grows where is no pleasure taāen;
In brief, sir, study what you most affect.
LUCENTIO.
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
We could at once put us in readiness,
And take a lodging fit to entertain
Such friends as time in Padua shall beget.
But stay awhile; what company is this?
TRANIO.
Master, some show to welcome us to town.
[Enter BAPTISTA, KATHERINA, BIANCA, GREMIO,and HORTENSIO.
LUCENTIO and TRANIO stand aside.]
BAPTISTA.
Gentlemen, importune me no further,
For how I firmly am resolvād you know;
That is, not to bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder.
If either of you both love Katherina,
Because I know you well and love you well,
Leave shall you have to court her at your pleasure.
GREMIO.
To cart her rather: sheās too rough for me.
There, there, Hortensio, will you any wife?
KATHERINA.
[To BAPTISTA] I pray you, sir, is it your will
To make a stale of me amongst these mates?
HORTENSIO.
Mates, maid! How mean you that? No mates for you,
Unless you were of gentler, milder mould.
KATHERINA.
Iā faith, sir, you shall never need to fear;
I wis it is not halfway to her heart;
But if it were, doubt not her care should be
To comb your noddle with a three-leggād stool,
And paint your face, and use you like a fool.
HORTENSIO.
From all such devils, good Lord deliver us!
GREMIO.
And me, too, good Lord!
TRANIO.
Husht, master! Hereās some good pastime toward:
That wench is stark mad or wonderful froward.
LUCENTIO.
But in the otherās silence do I see
Maidās mild behaviour and sobriety.
Peace, Tranio!
TRANIO.
Well said, master; mum! and gaze your fill.
BAPTISTA.
Gentlemen, that I may soon make good
What I have said,āBianca, get you in:
And let it not displease thee, good Bianca,
For I will love thee neāer the less, my girl.
KATHERINA.
A pretty peat! it is best
Put finger in the eye, an she knew why.
BIANCA.
Sister, content you in my discontent.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:
My books and instruments shall be my company,
On them to look, and practise by myself.
LUCENTIO.
Hark, Tranio! thou mayst hear Minerva speak.
HORTENSIO.
Signior Baptista, will you be so strange?
Sorry am I that our good will effects
Biancaās grief.
GREMIO.
Why will you mew her up,
Signior Baptista, for this fiend of hell,
And make her bear the penance of her tongue?
BAPTISTA.
Gentlemen, content ye; I am resolvād.
Go in, Bianca.
[Exit BIANCA.]
And for I know she taketh most delight
In music, instruments, and poetry,
Schoolmasters will I keep within my house
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
Or, Signior Gremio, you, know any such,
Prefer them hither; for to cunning men
I will be very kind, and liberal
To mine own children in good bringing up;
And so, farewell. Katherina, you may stay;
For I have more to commune with Bianca.
[Exit.]
KATHERINA.
Why, and I trust I may go too, may I not?
What! shall I be appointed hours, as though, belike,
I knew not what to take and what to leave? Ha!
[Exit.]
GREMIO.
You may go to the devilās dam: your gifts are so good
hereās none will hold you. Their love is not so great,
Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly
out; our cakeās dough on both sides. Farewell: yet, for the love I
bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to
teach her that wherein she delights, I will wish him to her
father.
HORTENSIO.
So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. Though
the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon
advice, it toucheth us both,āthat we may yet again have access to
our fair mistress, and be happy rivals in Biancaās love,āto labour
and effect one thing specially.
GREMIO.
Whatās that, I pray?
HORTENSIO.
Marry, sir, to get a husband for her sister.
GREMIO.
A husband! a devil.
HORTENSIO.
I say, a husband.
GREMIO.
I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her
fatherbe very rich, any man is so very a fool to be married to
hell?
HORTENSIO.
Tush, Gremio! Though it pass your patience and mine to
endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the
world, an a man could light on them, would take her with all
faults, and money enough.
GREMIO.
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this
condition: to be whippād at the high cross every morning.
HORTENSIO.
Faith, as you say, thereās small choice in rotten
apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it
shall be so far forth friendly maintained, till by helping
Baptistaās eldest daughter to a husband, we set his youngest free
for a husband, and then have toāt afresh. Sweet Bianca! Happy man
be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you,
Signior Gremio?
GREMIO.
I am agreed; and would I had given him the best horse in
Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed
her, and bed her, and rid the house of her. Come on.
[Exeunt GREMIO and HORTENSIO.]
TRANIO.
I pray, sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?
LUCENTIO.
O Tranio! till I found it to be true,
I never thought it possible or likely;
But see, while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness;
And now in plainness do confess to thee,
That art to me as secret and as dear
As Anna
Comments (0)