Ardath - Marie Corelli (love story novels in english .txt) 📗
- Author: Marie Corelli
- Performer: -
Book online «Ardath - Marie Corelli (love story novels in english .txt) 📗». Author Marie Corelli
He held out his hand—Alwyn grasped it, looking earnestly meanwhile at the fine intellectual face, the clear pathetic eyes, the firm yet sensitive mouth, on which there just then rested a serious yet kindly smile.
“What a strange man you are, Heliobas!” he said impulsively … “I wish I knew more about you!”
Heliobas gave him a friendly glance.
“Wish rather that you knew more about yourself”—he answered simply—“Fathom your own mystery of being—you shall find none deeper, greater, or more difficult of comprehension!”
Alwyn still held his hand, reluctant to let it go. Finally releasing it with a slight sigh, he said: “Well, at any rate, though we part now it will not be for long. We MUST meet again!”
“Why, if we must, we shall!” rejoined Heliobas cheerily. “MUST
cannot be prevented! In the mean time … farewell!”
“Farewell!” and as this word was spoken their eyes met.
Instinctively and on a sudden impulse, Alwyn bowed his head in the lowest and most reverential salutation he had perhaps ever made to any creature of mortal mold, and as he did so Heliobas paused in the act of turning away.
“Do you care for a blessing, gentle Skeptic!” he asked in a soft tone that thrilled tenderly through the silence of the dimly-lit chapel,—then, receiving no reply, he laid one hand gently on the young man’s dark, clustering curls, and with the other slowly traced the sign of the cross upon the smooth, broad fairness of his forehead.—“Take it, my son! … the only blessing I can give thee,—the blessing of the Cross of Christ, which in spite of thy desertion claims thee, redeems thee, and will yet possess thee for its own!”
And before Alwyn could recover from his astonishment sufficiently to interrupt and repudiate this, to him, undesired form of benediction, Heliobas had gone, and he was left alone. Lifting his head he stared out into the further corridor, down which he just perceived a distant glimmer of vanishing white robes,—and for a moment he was filled with speechless indignation. It seemed to him that the sign thus traced on his brow must be actually visible like a red brand burnt into his flesh,—and all his old and violent prejudices against Christianity rushed back upon him with the resentful speed of once baffled foes returning anew to storm a citadel. Almost as rapidly, however, his anger cooled,—he remembered that in his vision of the previous night, the light that had guided him through the long, shadowy vista had always preceded him in the form of a Cross,—and in a softer mood he glanced at the ruby Star shining steadily above the otherwise darkened altar. Involuntarily the words “We have seen His Star in the East and have come to worship Him”—occurred to his memory, but he dismissed them as instantly as they suggested themselves, and finding his own thoughts growing perplexing and troublesome he hastily left the chapel.
Joining some of the monks who were gathered in a picturesque group round the fire in the refectory he sat chatting with them for about half an hour or so, hoping to elicit from them in the course of conversation some particulars concerning the daily life, character, and professing aims of their superior,—but in this attempt he failed. They spoke of Heliobas as believing men may speak of saints, with hushed reverence and admiring tenderness—
but on any point connected with his faith, or the spiritual nature of his theories, they held their peace, evidently deeming the subject too sacred for discussion. Baffled in all his inquiries Alwyn at last said good-night, and retired to rest in the small sleeping-apartment prepared for his accommodation, where he enjoyed a sound, refreshing, and dreamless slumber.
The next morning he was up at daybreak, and long before the sun had risen above the highest peak of Caucasus, he had departed from the Lars Monastery, leaving a handsome donation in the poor-box toward the various charitable works in which the brethren were engaged, such as the rescue of travellers lost in the snow, or the burial of the many victims murdered on or near the Pass of Dariel by the bands of fierce mountain robbers and assassins, that at certain seasons infest that solitary region. Making the best of his way to the fortress of Passanaur, he there joined a party of adventurous Russian climbers who had just successfully accomplished the assent of Mount Kazbek, and in their company proceeded through the rugged Aragua valley to Tiflis, which he reached that same evening. From this dark and dismal-looking town, shadowed on all sides by barren and cavernous hills, he dispatched the manuscript of his mysteriously composed poem, together with the letter concerning it, to his friend Villiers in England,—and then, yielding to a burning sense of impatience within himself,—
impatience that would brook no delay,—he set out resolutely, and at once, on his long pilgrimage to the “land of sand and ruin and gold”—the land of terrific prophecy and stern fulfilment,—the land of mighty and mournful memories, where the slow river Euphrates clasps in its dusky yellow ring the ashes of great kingdoms fallen to rise no more.
CHAPTER VIII.
BY THE WATERS OF BABYLON.
It was no light or easy journey he had thus rashly undertaken on the faith of a dream,—for dream he still believed it to be. Many weary days and nights were consumed in the comfortless tedium of travel, . . and though he constantly told himself what unheard-of folly it was to pursue an illusive chimera of his own imagination,—a mere phantasm which had somehow or other taken possession of his brain at a time when that brain must have been acted upon (so he continued to think) by strong mesmeric or magnetic influence, he went on his way all the same with a sort of dogged obstinacy which no fatigue could daunt or lessen. He never lay down to rest without the faint hope of seeing once again, if only in sleep, the radiant Being whose haunting words had sent him on this quest of “Ardath,”—but herein his expectations were not realized. No more flower-crowned angels floated before him—no sweet whisper of love, encouragement, or promise came mysteriously on his ears in the midnight silences,—his slumbers were always profound and placid as those of a child and utterly dreamless.
One consolation he had however, … he could write. Not a day passed without his finding some new inspiration … some fresh, quaint, and lovely thought, that flowed of itself into most perfect and rhythmical utterance,—glorious lines of verse glowing with fervor and beauty seemed to fall from his pencil without any effort on his part,—and if he had had reason in former times to doubt the strength of his poetical faculty, it was now very certain he could do so longer. His mind was as a fine harp newly strung, attuned, and quivering with the consciousness of the music pent-up within it,—and as he remembered the masterpiece of poesy he had written in his seeming trance, the manuscript of which would soon be in the hands of the London publishers, his heart swelled with a growing and irrepressible sense of pride. For he knew and felt—with an undefinable yet positive certainty—that however much the public or the critics might gainsay him, his fame as a poet of the very highest order would ere long be asserted and assured. A deep tranquillity was in his soul … a tranquillity that seemed to increase the further he went onward,—the restless weariness that had once possessed him was past, and a vaguely sweet content pervade his being like the odor of early roses pervading warm air … he felt, he hoped, he loved! … and yet his feelings, hopes, and longings turned to something altogether undeclared and indefinite, as softly dim and distant as the first faint white cloud-signal wafted from the moon in heaven, when, on the point of rising, she makes her queenly purpose known to her waiting star-attendants.
Practically considered, his journey was tedious and for the most part dull and uninteresting. In these Satan-like days of “going to and fro in the earth and walking up and down in it” travelling has lost much of its old romantic charm, . . the idea of traversing long distances no more fills the expectant adventurer with a pleasurable sense of uncertainty and mystery—he knows exactly what to anticipate.. it is all laid out for him plainly on the level lines of the commonplace, and nothing is left to his imagination. The Continent of Europe has been ransacked from end to end by tourists who have turned it into a sort of exhausted pleasure-garden, whereof the various entertainments are too familiarly known to arouse any fresh curiosity,—the East is nearly in the same condition,—hordes of British and American sight-seers scamper over the empire-strewn soil of Persia and Syria with the unconcerned indifference of beings to whom not only a portion of the world’s territory, but the whole world itself, belongs,—and soon there will not be an inch of ground left on the narrow extent of our poor planet that has not been trodden by the hasty, scrambling, irreverent footsteps of some one or other of the ever-prolific, all-spreading English-speaking race.
On his way Alwyn met many of his countrymen,—travellers who, like himself, had visited the Caucasus and Armenia and were now en route, some for Damascus, some for Jerusalem and the Holy Land—
others again for Cairo and Alexandria, to depart from thence homeward by the usual Mediterranean line, . . but among these birds-of-passage acquaintance he chanced upon none who were going to the Ruins of Babylon. He was glad of this—for the peculiar nature of his enterprise rendered a companion altogether undesirable,—and though on one occasion he encountered a gentleman-novelist with a note-book, who was exceedingly anxious to fraternize with him and discover whither he vas bound, he succeeded in shaking off this would-be incubus at Mosul, by taking him to a wonderful old library in that city where there were a number of French translations of Turkish and Syriac romances. Here the gentleman-novelist straightway ascended to the seventh heaven of plagiarism, and began to copy energetically whole scenes and descriptive passages from dead-and-gone authors, unknown to English critics, for the purpose of inserting them hereafter into his own “original” work of fiction—and in this congenial occupation he forgot all about the “dark handsome man, with the wide brows of a Marc Antony and the lips of a Catullus,” as he had already described Alwyn in the note-book before-mentioned. While in Mosul, Alwyn himself picked up a curiosity in the way of literature,—a small quaint volume entitled “The Final Philosophy Of Algazzali The Arabian.” It was printed in two languages—the original Arabic on one page, and, facing it, the translation in very old French.
The author, born A.D. 1058, described himself as “a poor student striving to discern the truth of things”—and his work was a serious, incisive, patiently exhaustive inquiry into
Comments (0)