Modeste Mignon - Honoré de Balzac (novels in english txt) 📗
- Author: Honoré de Balzac
Book online «Modeste Mignon - Honoré de Balzac (novels in english txt) 📗». Author Honoré de Balzac
next, on myself, of whom I knew too little. You have had the power
to stir up many of the evil thoughts which crouched in my heart,
as in all hearts; but from them something good and generous has
come forth, and I salute you with my most fervent benedictions,
just as at sea we salute the lighthouse which shows the rocks on
which we were about to perish. Here is my confession, for I would
not lose your esteem nor my own for all the treasures of earth.
I wished to know who you are. I have just returned from Havre,
where I saw Francoise Cochet, and followed her to Ingouville. You
are as beautiful as the woman of a poet's dream; but I do not know
if you are Mademoiselle Vilquin concealed under Mademoiselle
d'Herouville, or Mademoiselle d'Herouville hidden under
Mademoiselle Vilquin. Though all is fair in war, I blushed at such
spying and stopped short in my inquiries. You have roused my
curiosity; forgive me for being somewhat of a woman; it is, I
believe, the privilege of a poet.
Now that I have laid bare my heart and allowed you to read it, you
will believe in the sincerity of what I am about to add. Though
the glimpse I had of you was all too rapid, it has sufficed to
modify my opinion of your conduct. You are a poet and a poem, even
more than you are a woman. Yes, there is in you something more
precious than beauty; you are the beautiful Ideal of art, of
fancy. The step you took, blamable as it would be in an ordinary
young girl, allotted to an every-day destiny, has another aspect
if endowed with the nature which I now attribute to you. Among the
crowd of beings flung by fate into the social life of this planet
to make up a generation there are exceptional souls. If your
letter is the outcome of long poetic reveries on the fate which
conventions bring to women, if, constrained by the impulse of a
lofty and intelligent mind, you have wished to understand the life
of a man to whom you attribute the gift of genius, to the end that
you may create a friendship withdrawn from the ordinary relations
of life, with a soul in communion with your own, disregarding thus
the ordinary trammels of your sex,--then, assuredly, you are an
exception. The law which rightly limits the actions of the crowd
is too limited for you. But in that case, the remark in my first
letter returns in greater force,--you have done too much or not
enough.
Accept once more my thanks for the service you have rendered me,
that of compelling me to sound my heart. You have corrected in me
the false idea, only too common in France, that marriage should be
a means of fortune. While I struggled with my conscience a sacred
voice spoke to me. I swore solemnly to make my fortune myself, and
not be led by motives of cupidity in choosing the companion of my
life. I have also reproached myself for the blamable curiosity you
have excited in me. You have not six millions. There is no
concealment possible in Havre for a young lady who possesses such
a fortune; you would be discovered at once by the pack of hounds
of great families whom I see in Paris on the hunt after heiresses,
and who have already sent one, the grand equerry, the young duke,
among the Vilquins. Therefore, believe me, the sentiments I have
now expressed are fixed in my mind as a rule of life, from which I
have abstracted all influences of romance or of actual fact. Prove
to me, therefore, that you have one of those souls which may be
forgiven for its disobedience to the common law, by perceiving and
comprehending the spirit of this letter as you did that of my
first letter. If you are destined to a middle-class life, obey the
iron law which holds society together. Lifted in mind above other
women, I admire you; but if you seek to obey an impulse which you
ought to repress, I pity you. The all-wise moral of that great
domestic epic "Clarissa Harlowe" is that legitimate and honorable
love led the poor victim to her ruin because it was conceived,
developed, and pursued beyond the boundaries of family restraint.
The family, however cruel and even foolish it may be, is in the
right against the Lovelaces. The family is Society. Believe me,
the glory of a young girl, of a woman, must always be that of
repressing her most ardent impulses within the narrow sphere of
conventions. If I had a daughter able to become a Madame de Stael
I should wish her dead at fifteen. Can you imagine a daughter of
yours flaunting on the stage of fame, exhibiting herself to win
the plaudits of a crowd, and not suffer anguish at the thought? No
matter to what heights a woman can rise by the inward poetry of
her soul, she must sacrifice the outer signs of superiority on the
altar of her home. Her impulse, her genius, her aspirations toward
Good, the whole poem of a young girl's being, should belong to the
man she accepts and the children whom she brings into the world. I
think I perceive in you a secret desire to widen the narrow circle
of the life to which all women are condemned, and to put love and
passion into marriage. Ah! it is a lovely dream! it is not
impossible; it is difficult, but if realized, may it not be to the
despair of souls--forgive me the hackneyed word--"incompris"?
If you seek a platonic friendship it will be to your sorrow in
after years. If your letter was a jest, discontinue it. Perhaps
this little romance is to end here--is it? It has not been without
fruit. My sense of duty is aroused, and you, on your side, will
have learned something of Society. Turn your thoughts to real
life; throw the enthusiasms you have culled from literature into
the virtues of your sex.
Adieu, mademoiselle. Do me the honor to grant me your esteem.
Having seen you, or one whom I believe to be you, I have known
that your letter was simply natural; a flower so lovely turns to
the sun--of poetry. Yes, love poetry as you love flowers, music,
the grandeur of the sea, the beauties of nature; love them as an
adornment of the soul, but remember what I have had the honor of
telling you as to the nature of poets. Be cautious not to marry,
as you say, a dunce, but seek the partner whom God has made for
you. There are souls, believe me, who are fit to appreciate you,
and to make you happy. If I were rich, if you were poor, I would
lay my heart and my fortunes at your feet; for I believe your soul
to be full of riches and of loyalty; to you I could confide my
life and my honor in absolute security.
Once more, adieu, adieu, fairest daughter of Eve the fair.
The reading of this letter, swallowed like a drop of water in the desert, lifted the mountain which weighed heavily on Modeste's heart: then she saw the mistake she had made in arranging her plan, and repaired it by giving Francoise some envelopes directed to herself, in which the maid could put the letters which came from Paris and drop them again into the box. Modeste resolved to receive the postman herself on the steps of the Chalet at the hour when he made his delivery.
As to the feelings that this reply, in which the noble heart of poor La Briere beat beneath the brilliant phantom of Canalis, excited in Modeste, they were as multifarious and confused as the waves which rushed to die along the shore while with her eyes fixed on the wide ocean she gave herself up to the joy of having (if we dare say so) harpooned an angelic soul in the Parisian Gulf, of having divined that hearts of price might still be found in harmony with genius, and, above all, for having followed the magic voice of intuition.
A vast interest was now about to animate her life. The wires of her cage were broken: the bolts and bars of the pretty Chalet--where were they? Her thoughts took wings.
"Oh, father!" she cried, looking out to the horizon. "Come back and make us rich and happy."
The answer which Ernest de La Briere received some five days later will tell the reader more than any elaborate disquisition of ours.
CHAPTER IX. THE POWER OF THE UNSEEN
To Monsieur de Canalis:
My friend,--Suffer me to give you that name,--you have delighted
me; I would not have you other than you are in this letter, the
first--oh, may it not be the last! Who but a poet could have
excused and understood a young girl so delicately?
I wish to speak with the sincerity that dictated the first lines
of your letter. And first, let me say that most fortunately you do
not know me. I can joyfully assure you than I am neither that
hideous Mademoiselle Vilquin nor the very noble and withered
Mademoiselle d'Herouville who floats between twenty and forty
years of age, unable to decide on a satisfactory date. The
Cardinal d'Herouville flourished in the history of the Church at
least a century before the cardinal of whom we boast as our only
family glory,--for I take no account of lieutenant-generals, and
abbes who write trumpery little verses.
Moreover, I do not live in the magnificent villa Vilquin; there is
not in my veins, thank God, the ten-millionth of a drop of that
chilly blood which flows behind a counter. I come on one side from
Germany, on the other from the south of France; my mind has a
Teutonic love of reverie, my blood the vivacity of Provence. I am
noble on my father's and on my mother's side. On my mother's I
derive from every page of the Almanach de Gotha. In short, my
precautions are well taken. It is not in any man's power, nor even
in the power
Comments (0)