bookssland.com » Fiction » Don Quixote - Miguel de Cervantes Saavedra (best motivational books of all time txt) 📗

Book online «Don Quixote - Miguel de Cervantes Saavedra (best motivational books of all time txt) 📗». Author Miguel de Cervantes Saavedra



1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 200
Go to page:
embarrassments. He put out the candles; but the night was warm and he could not sleep; he rose from his bed and opened slightly a grated window that looked out on a beautiful garden, and as he did so he perceived and heard people walking and talking in the garden. He set himself to listen attentively, and those below raised their voices so that he could hear these words:

"Urge me not to sing, Emerencia, for thou knowest that ever since this stranger entered the castle and my eyes beheld him, I cannot sing but only weep; besides my lady is a light rather than a heavy sleeper, and I would not for all the wealth of the world that she found us here; and even if she were asleep and did not waken, my singing would be in vain, if this strange AEneas, who has come into my neighbourhood to flout me, sleeps on and wakens not to hear it."

"Heed not that, dear Altisidora," replied a voice; "the duchess is no doubt asleep, and everybody in the house save the lord of thy heart and disturber of thy soul; for just now I perceived him open the grated window of his chamber, so he must be awake; sing, my poor sufferer, in a low sweet tone to the accompaniment of thy harp; and even if the duchess hears us we can lay the blame on the heat of the night."

"That is not the point, Emerencia," replied Altisidora, "it is that I would not that my singing should lay bare my heart, and that I should be thought a light and wanton maiden by those who know not the mighty power of love; but come what may; better a blush on the cheeks than a sore in the heart;" and here a harp softly touched made itself heard. As he listened to all this Don Quixote was in a state of breathless amazement, for immediately the countless adventures like this, with windows, gratings, gardens, serenades, lovemakings, and languishings, that he had read of in his trashy books of chivalry, came to his mind. He at once concluded that some damsel of the duchess's was in love with him, and that her modesty forced her to keep her passion secret. He trembled lest he should fall, and made an inward resolution not to yield; and commending himself with all his might and soul to his lady Dulcinea he made up his mind to listen to the music; and to let them know he was there he gave a pretended sneeze, at which the damsels were not a little delighted, for all they wanted was that Don Quixote should hear them. So having tuned the harp, Altisidora, running her hand across the strings, began this ballad:

O thou that art above in bed,
  Between the holland sheets,
A-lying there from night till morn,
  With outstretched legs asleep;

O thou, most valiant knight of all
  The famed Manchegan breed,
Of purity and virtue more
  Than gold of Araby;

Give ear unto a suffering maid,
  Well-grown but evil-starr'd,
For those two suns of thine have lit
  A fire within her heart.

Adventures seeking thou dost rove,
  To others bringing woe;
Thou scatterest wounds, but, ah, the balm
  To heal them dost withhold!

Say, valiant youth, and so may God
  Thy enterprises speed,
Didst thou the light mid Libya's sands
  Or Jaca's rocks first see?

Did scaly serpents give thee suck?
  Who nursed thee when a babe?
Wert cradled in the forest rude,
  Or gloomy mountain cave?

O Dulcinea may be proud,
  That plump and lusty maid;
For she alone hath had the power
  A tiger fierce to tame.

And she for this shall famous be
  From Tagus to Jarama,
From Manzanares to Genil,
  From Duero to Arlanza.

Fain would I change with her, and give
  A petticoat to boot,
The best and bravest that I have,
  All trimmed with gold galloon.

O for to be the happy fair
  Thy mighty arms enfold,
Or even sit beside thy bed
  And scratch thy dusty poll!

I rave,—to favours such as these
  Unworthy to aspire;
Thy feet to tickle were enough
  For one so mean as I.

What caps, what slippers silver-laced,
  Would I on thee bestow!
What damask breeches make for thee;
  What fine long holland cloaks!

And I would give thee pearls that should
  As big as oak-galls show;
So matchless big that each might well
  Be called the great "Alone."

Manchegan Nero, look not down
  From thy Tarpeian Rock
Upon this burning heart, nor add
  The fuel of thy wrath.

A virgin soft and young am I,
  Not yet fifteen years old;
(I'm only three months past fourteen,
  I swear upon my soul).

I hobble not nor do I limp,
  All blemish I'm without,
And as I walk my lily locks
  Are trailing on the ground.

And though my nose be rather flat,
  And though my mouth be wide,
My teeth like topazes exalt
  My beauty to the sky.

Thou knowest that my voice is sweet,
  That is if thou dost hear;
And I am moulded in a form
  Somewhat below the mean.

These charms, and many more, are thine,
  Spoils to thy spear and bow all;
A damsel of this house am I,
  By name Altisidora.

Here the lay of the heart-stricken Altisidora came to an end, while the warmly wooed Don Quixote began to feel alarm; and with a deep sigh he said to himself, "O that I should be such an unlucky knight that no damsel can set eyes on me but falls in love with me! O that the peerless Dulcinea should be so unfortunate that they cannot let her enjoy my incomparable constancy in peace! What would ye with her, ye queens? Why do ye persecute her, ye empresses? Why ye pursue her, ye virgins of from fourteen to fifteen? Leave the unhappy being to triumph, rejoice and glory in the lot love has been pleased to bestow upon her in surrendering my heart and yielding up my soul to her. Ye love-smitten host, know that to Dulcinea only I am dough and sugar-paste, flint to all others; for her I am honey, for you aloes. For me Dulcinea alone is beautiful, wise, virtuous, graceful, and high-bred, and all others are ill-favoured, foolish, light, and low-born. Nature sent me into the world to be hers and no other's; Altisidora may weep or sing, the lady for whose sake they belaboured me in the castle of the enchanted Moor may give way to despair, but I must be Dulcinea's, boiled or roast, pure, courteous, and chaste, in spite of all the magic-working powers on earth." And with that he shut the window with a bang, and, as much out of temper and out of sorts as if some great misfortune had befallen him, stretched himself on his bed, where we will leave him for the present, as the great Sancho Panza, who is about to set up his famous government, now demands our attention.

CHAPTER XLV. OF HOW THE GREAT SANCHO PANZA TOOK POSSESSION OF HIS ISLAND, AND OF HOW HE MADE A BEGINNING IN GOVERNING

O perpetual discoverer of the antipodes, torch of the world, eye of heaven, sweet stimulator of the water-coolers! Thimbraeus here, Phoebus there, now archer, now physician, father of poetry, inventor of music; thou that always risest and, notwithstanding appearances, never settest! To thee, O Sun, by whose aid man begetteth man, to thee I appeal to help me and lighten the darkness of my wit that I may be able to proceed with scrupulous exactitude in giving an account of the great Sancho Panza's government; for without thee I feel myself weak, feeble, and uncertain.

To come to the point, then—Sancho with all his attendants arrived at a village of some thousand inhabitants, and one of the largest the duke possessed. They informed him that it was called the island of Barataria, either because the name of the village was Baratario, or because of the joke by way of which the government had been conferred upon him. On reaching the gates of the town, which was a walled one, the municipality came forth to meet him, the bells rang out a peal, and the inhabitants showed every sign of general satisfaction; and with great pomp they conducted him to the principal church to give thanks to God, and then with burlesque ceremonies they presented him with the keys of the town, and acknowledged him as perpetual governor of the island of Barataria. The costume, the beard, and the fat squat figure of the new governor astonished all those who were not in on the secret, and even all who were, and they were not a few. Finally, leading him out of the church they carried him to the judgment seat and seated him on it, and the duke's majordomo said to him, "It is an ancient custom in this island, senor governor, that he who comes to take possession of this famous island is bound to answer a question which shall be put to him, and which must be a somewhat knotty and difficult one; and by his answer the people take the measure of their new governor's wit, and hail with joy or deplore his arrival accordingly."

While the majordomo was making this speech Sancho was gazing at several large letters inscribed on the wall opposite his seat, and as he could not read he asked what that was that was painted on the wall. The answer was, "Senor, there is written and recorded the day on which your lordship took possession of this island, and the inscription says, 'This day, the so-and-so of such-and-such a month and year, Senor Don Sancho Panza took possession of this island; many years may he enjoy it.'"

"And whom do they call Don Sancho Panza?" asked Sancho.

"Your lordship," replied the majordomo; "for no other Panza but the one who is now seated in that chair has ever entered this island."

"Well then, let me tell you, brother," said Sancho, "I haven't got the 'Don,' nor has any one of my family ever had it; my name is plain Sancho Panza, and Sancho was my father's name, and Sancho was my grandfather's and they were all Panzas, without any Dons or Donas tacked on; I suspect that in this island there are more Dons than stones; but never mind; God knows what I mean, and maybe if my government lasts four days I'll weed out these Dons that no doubt are as great a nuisance as the midges, they're so plenty. Let the majordomo go on with his question, and I'll give the best answer I can, whether the people deplore or not."

At this instant there came into court two old men, one carrying a cane by way of a walking-stick, and the one who had no stick said, "Senor, some time ago I lent this good man ten gold-crowns in gold to gratify him and do him a service, on the condition that he was to return them to me whenever I should ask for them. A long time passed before I asked for them, for I would not put him to any greater straits to return them than he was in when I lent them to him; but thinking he was growing careless about payment I asked for them once and several times; and not only will he not give them back, but he denies that he owes them, and says I never lent him any such crowns; or if I did, that he repaid them; and I have no witnesses either of the loan, or the payment, for he never paid me; I want your worship to put him to his oath, and if he swears he returned them to me I forgive him the debt here and before God."

"What say you to this, good old man, you with the stick?" said Sancho.

To which the old man replied, "I admit, senor, that he lent them to me; but let your worship lower your staff, and as he leaves it to my oath, I'll swear that I gave them back, and paid him really and truly."

The governor lowered the staff, and as he did so the old man who had the stick handed it to the other old man to hold for him while he swore, as if he found it in his way; and then laid his hand on the cross of the staff, saying that it was true the ten crowns that were demanded of him had been lent him; but that he had with his own hand given them back into the hand of the other, and that he, not recollecting it, was always asking for them.

Seeing this the great governor asked the creditor what answer he had to make to what his opponent said. He said that no doubt his debtor had told the truth, for

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 200
Go to page:

Free e-book «Don Quixote - Miguel de Cervantes Saavedra (best motivational books of all time txt) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment