Lark Rise - Flora Thompson (read more books .TXT) 📗
- Author: Flora Thompson
- Performer: -
Book online «Lark Rise - Flora Thompson (read more books .TXT) 📗». Author Flora Thompson
have a velvet tippet and no shoes worth mentioning; or a smart frock,
but no coat; and the same applied to the children’s clothes and the
sheets and towels and cups and saucepans. There was never enough of
anything, except food.
Monday was washing-day, and then the place fairly hummed with activity.
‘What d’ye think of the weather?’ ‘Shall we get ‘em dry?’ were the
questions shouted across gardens, or asked as the women met going to and
from the well for water. There was no gossiping at corners that morning.
It was before the days of patent soaps and washing powders, and much
hard rubbing was involved. There were no washing coppers, and the
clothes had to be boiled in the big cooking pots over the fire. Often
these inadequate vessels would boil over and fill the house with ashes
and steam. The small children would hang round their mothers’ skirts and
hinder them, and tempers grew short and nerves frayed long before the
clothes, well blued, were hung on the lines or spread on the hedges. In
wet weather they had to be dried indoors, and no one who has not
experienced it can imagine the misery of living for several days with a
firmament of drying clothes on lines overhead.
After their meagre midday meal, the women allowed themselves a little
leisure. In summer, some of them would take out their sewing and do it
in company with others in the shade of one of the houses. Others would
sew or read indoors, or carry their babies out in the garden for an
airing. A few who had no very young children liked to have what they
called ‘a bit of a lay down’ on the bed. With their doors locked and
window-blinds drawn, they, at least, escaped the gossips, who began to
get busy at this hour.
One of the most dreaded of these was Mrs. Mullins, a thin, pale, elderly
woman who wore her iron-grey hair thrust into a black chenille net at
the back of her head and wore a little black shawl over her shoulders,
summer and winter alike. She was one of the most common sights of the
hamlet, going round the Rise in her pattens, with her door-key dangling
from her fingers.
That door-key was looked upon as a bad sign, for she only locked her
door when she intended to be away some time. ‘Where’s she a prowlin’ off
to?’ one woman would ask another as they rested with their water-buckets
at a corner. ‘God knows, an’ He won’t tell us,’ was likely to be the
reply. ‘But, thanks be, she won’t be a goin’ to our place now she’s seen
me here.’
She visited every cottage in turn, knocking at the door and asking the
correct time, or for the loan of a few matches, or the gift of a
pin—anything to make an opening. Some housewives only opened the door a
crack, hoping to get rid of her, but she usually managed to cross the
threshold, and, once within, would stand just inside the door, twisting
her door-key and talking.
She talked no scandal. Had she done so, her visits might have been less
unwelcome. She just babbled on, about the weather, or her sons’ last
letters, or her pig, or something she had read in the Sunday newspaper.
There was a saying in the hamlet: ‘Standing gossipers stay longest’, and
Mrs. Mullins was a standing example of this. ‘Won’t you sit down, Mrs.
Mullins?’ Laura’s mother would say if she happened herself to be seated.
But it was always, ‘No, oh no, thankee. I mustn’t stop a minute’; but
her minutes always mounted up to an hour or more, and at last her
unwilling hostess would say, ‘Excuse me, I must just run round to the
well,’ or ‘I’d nearly forgotten that I’d got to fetch a cabbage from the
allotment,’ and, even then, the chances were that Mrs. Mullins would
insist upon accompanying her, talking them both to a standstill every
few yards.
Poor Mrs. Mullins! With her children all out in the world, her home must
have seemed to her unbearably silent, and, having no resources of her
own and a great longing to hear her own voice, she was forced out in
search of company. Nobody wanted her, for she had nothing interesting to
say, and yet talked too much to allow her listener a fair share of the
conversation. She was that worst of all bores, a melancholy bore, and at
the sight of her door-key and little black shawl the pleasantest of
little gossiping groups would scatter.
Mrs. Andrews was an even greater talker; but, although most people
objected to her visits on principle, they did not glance at the clock
every two minutes while she was there or invent errands for themselves
in order to get rid of her. Like Mrs. Mullins, she had got her family
off hand and so had unlimited leisure; but, unlike her, she had always
something of interest to relate. If nothing had happened in the hamlet
since her last call, she was quite capable of inventing something. More
often, she would take up some stray, unimportant fact, blow it up like a
balloon, tie it neatly with circumstantial detail and present it to her
listener, ready to be launched on the air of the hamlet. She would watch
the clothesline of some expectant mother, and if no small garments
appeared on it in what she considered due time, it would be: ‘There’s
that Mrs. Wren, only a month from her time, and not a stitch put into a
rag yet.’ If she saw a well-dressed stranger call at one of the
cottages, she would know ‘for a fac” that he was the bailiff with a
County Court summons, or that he had been to tell the parents that
‘their young Jim’, who was working up-country, had got into trouble with
the police over some money. She ‘sized up’ every girl at home on holiday
and thought that most of them looked pregnant. She took care to say
‘thought’ and ‘looked’ in those cases, because she knew that in
ninety-nine cases out of a hundred time would prove her suspicions to
have been groundless.
Sometimes she would widen her field and tell of the doings in high
society. She ‘knew for a fac” that the then Prince of Wales had given
one of his ladies a necklace with pearls the size of pigeon’s eggs, and
that the poor old Queen, with her crown on her head and tears streaming
down her cheeks, had gone down on her knees to beg him to turn the whole
lot of saucy hussies out of Windsor Castle. It was said in the hamlet
that, when Mrs. Andrews spoke, you could see the lies coming out of her
mouth like steam, and nobody believed a word she said, even when,
occasionally, she spoke the truth. Yet most of the women enjoyed a chat
with her. As they said, it ‘made a bit of a change’. Laura’s mother was
too hard on her when she called her a pest, or interrupted one of her
stories at a crucial point to ask, ‘Are you sure that is right, Mrs.
Andrews?’ In a community without cinemas or wireless and with very
little reading matter, she had her uses.
Borrowers were another nuisance. Most of the women borrowed at some
time, and a few families lived entirely on borrowing the day before
pay-day. There would come a shy, low-down, little knock at the door, and
when it was opened, a child’s voice would say, ‘Oh, please Mrs.
So-and-So, could you oblige me mother with a spoonful of tea [or a cup
of sugar, or half a loaf] till me Dad gets his money?’ If the required
article could not be spared at the first house, she would go from door
to door repeating her request until she got what she wanted, for such
were her instructions.
The borrowings were usually repaid, or there would soon have been
nowhere to borrow from; but often an insufficient quantity or an
inferior quality were returned, and the result was a smouldering
resentment against the habitual borrowers. But no word of direct
complaint was uttered. Had it been, the borrower might have taken
offence, and the women wished above all things to be on good terms with
their neighbours.
Laura’s mother detested the borrowing habit. She said that when she had
first set up housekeeping she had made it her rule when a borrower came
to the door to say, ‘Tell your mother I never borrow myself and I never
lend. But here’s the tea. I don’t want it back again. Tell your mother
she’s welcome to it.’ The plan did not work. The same borrower came
again and again, until she had to say, ‘Tell your mother I must have it
back this time.’ Again the plan did not work. Laura once heard her
mother say to Queenie, ‘Here’s half a loaf, Queenie, if it’s any good to
you. But I won’t deceive you about it; it’s one that Mrs. Knowles sent
back that she’d borrowed from me, and I can’t fancy it myself, out of
her house. If you don’t have it, it’ll have to go in the pig-tub.’
‘That’s all right, me dear,’ was Queenie’s smiling response. ‘It’ll do
fine for our Tom’s tea. He won’t know where it’s been, an’ ‘ould’nt care
if he did. All he cares about’s a full belly.’
However, there were other friends and neighbours to whom it was a
pleasure to lend, or to give on the rare occasions when that was
possible. They seldom asked directly for a loan, but would say, ‘My poor
old tea-caddy’s empty,’ or ‘I ain’t got a mossel o’ bread till the baker
comes.’ They spoke of this kind of approach as ‘a nint’ and said that if
anybody liked to take it they could; if not, no harm was done, for they
hadn’t demeaned themselves by asking.
As well as the noted gossips, there were in Lark Rise, as elsewhere,
women who, by means of a dropped hint or a subtle suggestion, could
poison another’s mind, and others who wished no harm to anybody, yet
loved to discuss their neighbours’ affairs and were apt to babble
confidences. But, though few of the women were averse to a little
scandal at times, most of them grew restive when it passed a certain
point. ‘Let’s give it a rest,’ they would say, or ‘Well, I think we’ve
plucked enough feathers out of her wings for one day,’ and they would
change the subject and talk about their children, or the rising prices,
or the servant problem—from the maid’s standpoint.
Those of the younger set who were what they called ‘folks together’,
meaning friendly, would sometimes meet in the afternoon in one of their
cottages to sip strong, sweet, milkless tea and talk things over. These
tea-drinkings were never premeditated. One neighbour would drop in, then
another, and another would be beckoned to from the doorway or fetched in
to settle some disputed point. Then some one would say, ‘How about a cup
o’ tay?’ and they would all run home to fetch a spoonful, with a few
leaves over to help make up the spoonful for the pot.
Those who assembled thus were those under forty. The older women did not
care for little tea-parties, nor for light, pleasant chit-chat; there
was more of the salt of the earth in their conversation and they were
apt to express things in terms which the others, who had all been in
good service, considered coarse and countrified.
As they settled around the room to enjoy their cup of tea, some would
have babies at the breast
Comments (0)