The Secret of the Night by Gaston Leroux (ebook reader for surface pro txt) 📗
- Author: Gaston Leroux
Book online «The Secret of the Night by Gaston Leroux (ebook reader for surface pro txt) 📗». Author Gaston Leroux
“First there came the Head of Police, who told me he would go and find you, Barinia, and right after, His Excellency the Marshal of the Court. His Excellency will return, although he is very pressed for time, before he takes the train at seven o’clock for Krasnoie-Coelo.”
All this had been said in Russian, naturally, but Matrena translated the words of the schwitzar into French in a low voice for Rouletabille, who was near her. The general during this time had taken Rouletabille’s hand and pressed it affectionately, as if, in that mute way, to thank him for all the young man had done for them. Feodor himself also had confidence, and he was grateful for the freer air that he was being allowed to breathe. It seemed to him that he was emerging from prison. Nevertheless, as the promenade had been a little fatiguing, Matrena ordered him to go and rest immediately. Athanase and Thaddeus took their leave. The two officers were already at the end of the garden, talking coldly, and almost confronting one another, like wooden soldiers. Without doubt they were arranging the conditions of an encounter to settle their little difference at once.
The schwitzar gathered the general into his great arms and carried him into the veranda. Feodor demanded five minutes’ respite before he was taken upstairs to his chamber. Matrena Petrovna had a light luncheon brought at his request. In truth, the good woman trembled with impatience and hardly dared move without consulting Rouletabille’s face. While the general talked with Ermolai, who passed him his tea, Rouletabille made a sign to Matrena that she understood at once. She joined the young man in the drawing-room.
“Madame,” he said rapidly, in a low voice, “you must go at once to see what has happened there.”
He pointed to the dining-room.
“Very well.”
It was pitiful to watch her.
“Go, madame, with courage.”
“Why don’t you come with me?”
“Because, madame, I have something to do elsewhere. Give me the keys of the next floor.”
“No, no. What for?”
“Not a second’s delay, for the love of Heaven. Do what I tell you on your side, and let me do mine. The keys! Come, the keys!”
He snatched them rather than took them, and pointed a last time to the dining-room with a gesture so commanding that she did not hesitate further. She entered the dining-room, shaking, while he bounded to the upper floor. He was not long. He took only time to open the doors, throw a glance into the general’s chamber, a single glance, and to return, letting a cry of joy escape him, borrowed from his new and very limited accomplishment of Russian, “Caracho!”
How Rouletabille, who had not spent half a second examining the general’s chamber, was able to be certain that all went well on that side, when it took Matrena—and that how many times a day!—at least a quarter of an hour of ferreting in all the corners each time she explored her house before she was even inadequately reassured, was a question. If that dear heroic woman had been with him during this “instant information” she would have received such a shock that, with all confidence gone, she would have sent for Koupriane immediately, and all his agents, reinforced by the personnel of the Okrana (Secret Police). Rouletabille at once rejoined the general, whistling. Feodor and Ermolai were deep in conversation about the Orel country. The young man did not disturb them. Then, soon, Matrena reappeared. He saw her come in quite radiant. He handed back her keys, and she took them mechanically. She was overjoyed and did not try to hide it. The general himself noticed it, and asked what had made her so.
“It is my happiness over our first promenade since we arrived at the datcha des Iles,” she explained. “And now you must go upstairs to bed, Feodor. You will pass a good night, I am sure.”
“I can sleep only if you sleep, Matrena.”
“I promise you. It is quite possible now that we have our dear little domovoi. You know, Feodor, that he smokes his pipe just like the dear little porcelain domovoi.”
“He does resemble him, he certainly does,” said Feodor. “That makes us feel happy, but I wish him to sleep also.”
“Yes, yes,” smiled Rouletabille, “everybody will sleep here. That is the countersign. We have watched enough. Since the police are gone we can all sleep, believe me, general.”
“Eh, eh, I believe you, on my word, easily enough. There were only they in the house capable of attempting that affair of the bouquet. I have thought that all out, and now I am at ease. And anyway, whatever happens, it is necessary to get sleep, isn’t it? The chances of war! Nichevo!” He pressed Rouletabille’s hand, and Matrena Petrovna took, as was her habit, Feodor Feodorovitch on her back and lugged him to his chamber. In that also she refused aid from anyone. The general clung to his wife’s neck during the ascent and laughed like a child. Rouletabille remained in the hallway, watching the garden attentively. Ermolai walked out of the villa and crossed the garden, going to meet a personage in uniform whom the young man recognized immediately as the grand-marshal of the court, who had introduced him to the Tsar. Ermolai informed him that Madame Matrena was engaged in helping her husband retire, and the marshal remained at the end of the garden where he had found Michael and Boris talking in the kiosque. All three remained there for some time in conversation, standing by a table where General and Madame Trebassof sometimes dined when they had no guests. As they talked the marshal played with a box of white cardboard tied with a pink string. At this moment Matrena, who had not been able to resist the desire to talk for a moment with Rouletabille and tell him how happy she was, rejoined the young man.
“Little domovoi,” said she, laying her hand on his shoulder, “you have not watched on this side?”
She pointed in her turn to the dining-room.
“No, no. You have seen it, madame, and I am sufficiently informed.”
“Perfectly. There is nothing. No one has worked there! No one has touched the board. I knew it. I am sure of it. It is dreadful what we have thought about it! Oh, you do not know how relieved and happy I am. Ah, Natacha, Natacha, I have not loved you in vain. (She pronounced these words in accents of great beauty and tragic sincerity.) When I saw her leave us, my dear, ah, my legs sank under me. When she said, ‘I have forgotten something; I must hurry back,’ I felt I had not the strength to go a single step. But now I certainly am happy, that weight at least is off my heart, off my heart, dear little domovoi, because of you, because of you.”
She embraced him, and then ran away, like one possessed, to resume her post near the general.
Notes in Rouletabille’s memorandum-book: The affair of the little cavity under the floor not having been touched again proves nothing for or against Natacha (even though that excellent Matrena Petrovna thinks so). Natacha could very well have been warned by the too great care with which Madame
Comments (0)