A Woman's Will - Anne Warner (english novels for students txt) 📗
- Author: Anne Warner
Book online «A Woman's Will - Anne Warner (english novels for students txt) 📗». Author Anne Warner
a letter almost every day?” he asked.
“He can say a great deal. He wants me to marry him!”
He laughed aloud, and then exclaimed gayly:
“What a great lady you will be! and how nice you will look in your mourning!” and then he threw his cigarette away and laughed afresh.
His laughter was so infectious that she laughed also.
“He writes me how happy I would be with him,” she continued merrily; “and he is very positive about it, too. How can he think that I would really wish to marry him?”
“He can think it very well from the newspapers of your land. Is he not a marquis? If I did not love you, I should always have surprise to think that you are an American, and will not let me make you a great lady.”
She ignored this speech in its entirety.
“To think,” she pursued, “that one cannot travel in a daughterly way with a gentleman of seventy without--”
“Yes,” he interrupted, “but that is why it is best not to travel in the charge of gentlemen. One is always so liable to be disagreeably urged to become a marchioness.”
She assented with a thoughtful nod.
“I don’t answer all his letters,” she said; “I burn them.”
“Poor marquis!”
“They are good letters of their kind; but there are a whole lot of things which it does not pay to write to a widow. You can fool a girl, but a widow always knows.”
“Does a widow always know?”
“Oh, dear me; yes.”
“Then why did you not save the poor marquis his pain?”
“I never dreamed of his feeling that way. How could I? I only thought he was delightful. And always, even the first day at Madame de S----’s, when he said adieu he would kiss my hands in the most adorable Louis XIV. kind of a way.”
“And all the while it was in his heart a plot to marry you. You see!”
“Men are so queer,” she reflected; “I cannot see why that old gentleman should have wanted to marry me.”
“I can,” said Von Ibn, dryly; “I can see quite well.”
The marquis as a topic of conversation seemed at an end. They were in the Hellerstrasse, going towards the river, and the heaviness which the Isar always cast over her fell down about her spirits.
“Oh, I _cannot_ believe that in forty-eight hours I shall be gone!” she exclaimed suddenly.
“Do not go,” he said, tightening his hold upon her arm again; “stay with me.”
“I must go,” she declared. “I couldn’t stay with you, anyway,” she added, in a tone of unintended mournfulness.
His mood altered, and the light of a street lamp showed that every tinge of gayety had fled his face.
“You have no will of your own,” he said with acerbity; “that Jack has it all. I find you so very weak.”
She raised her eyes to his and they looked strangely at one another. The moon was above them, full and beautiful, and the Isar rapids were murmuring their far cry.
“We shall return over the Ludwigsbrücke,” he said, and they went down the incline in silence.
She thought vaguely, “I am here now, and _he_ is here! How will it be when I am gone and we are separated forever?” But her brain refused to comprehend--only her heart felt the warmth of his touch upon her sleeve.
So they came down to the bridge, which abuts on an island and accommodates the tram passing from the Ostbahnhof to the Marien Platz. The Isarthor rose up grimly between the city lights and their view. Above was the golden moon. Behind, the black outlines of the suburb which they had just quitted.
“Let us stop here,” he proposed, pausing by the bridge rail, and she stayed her steps in obedience.
It was nearly nine o’clock, and the passers-by were few. They had the bridge quite to themselves; the water running beneath murmured gently, but did not interrupt even their unvoiced thoughts.
The man took out his _étui_ and lit another cigarette, sinking his sombre gaze meanwhile deep into the stream below. His companion leaned upon the stone parapet.
And then he sighed most heavily.
“It is the autumn,” he said; “all the summer is over. _Tout est fini!_” There was a profound melancholy in his voice which threw a band of iron about her throat and choked all power of speech out of her. “How little I know last May of what this summer brings,” he continued; “I have believe that all summers were to come alike to me.”
A tram approached and crossed behind them with a mighty rumble. When all was still he spoke again, and the tone of his voice was childishly wistful.
“I did not know, there in Lucerne, before you came, how happy I might be. You are not so wonderful, but to me you are now a need, like air which I must breathe to live.”
There was an anguish underlying his words which set her heart to aching intolerably.
“Oh,” she gasped helplessly, “let us walk on! Let us go home! I cannot bear to hear all that again.”
She turned to go, but he caught her hand in his.
“I must speak,” he said forcefully, though in the lowest possible tones; “it is perhaps the tenth time, but it is certainly the last time. Will you not think once more again of it all, and say here now that you love me?”
He held her hand so tightly that it was impossible for her to withdraw it. She looked up in his face, and the moon showed each the unfeigned feeling of the other.
“You don’t know about marriage,” she told him with white lips and laboring breath. “One may be very unhappy alone, and there is always the strength to bear, but when you are married and unhappiness comes, there is always that other unhappiness chained to you like a clog, shutting out all joy in the present, all hope in the future; and nothing can help you, and you can help nothing.” She stopped and put her hand to her bosom. “Only death can help!” she cried, in a voice as if a physical torture had its grip upon her; “and it is so awful when death alone can help!” She looked at the ground and then up at him. “Oh,” she sighed miserably, “how can I dare to go where I may come to that pass again? Don’t ask that of me.”
He turned his face away from her and she felt his fingers loosen, little by little, their clasp upon her arm. Then he loosed her altogether, left her side, moved away a space, and stood, his head bowed, his eyes bent upon the water. There was a fearful horror of hopelessness in his attitude.
Down from the Gasteig came a cab, an empty cab, and he looked up and hailed it.
“We will ride home,” he said, coming back to her; “I am bereft of strength.”
The cab halted and he put her inside.
“6 Maximiliansstrasse,” he called to the driver, and got in himself and banged the door behind him.
Then he threw himself back against the cushions, covered his eyes with his hand, and remained silent and motionless the ten minutes that they were _en route_.
She did not speak either; she dared not. The air was so heavy with sorrow and despair that words would have seemed like desecration; and the telepathic misery that emanated from him loaded her soul as if she had been guilty of a crime.
When the cab stopped he opened the door, and as he turned to give her his hand she caught one shocked glimpse of the grief in his face--of the oddly drawn look of suffering in his half-closed eyes. The whole change in him, in them, in it all, had come so quickly that as she stepped from the cab she was conscious of a stunned sensation, a dazed lack of feeling, a cold and stony power to bear much--for a little while.
“Go by the door,” he said in muffled tones, “I must pay the cab.”
She crossed the width of the sidewalk and stood by the great _porte_, waiting.
When the cabman was disposed of he came to her side, and felt in his pocket for the keys. Then he took his gloves off and felt again; as he felt he stared steadily across the street.
“It’s the round key,” she said, when he finally produced them. “Have you any tapers? I’m afraid that the hall will be dark.”
He shrugged his shoulders as if tapers were of no earthly consequence in such a time of stress. Then he fitted the key in the lock and swung back the massive portal.
Because of that vast key system which is part of the intricacy of the very good housekeeping of Frau G----, there was no necessity to disturb the Hausmeister; but nothing could lessen the wail of the door which let them in with a groan, and closed behind them with a bang that was worthy of the occasion. It was the man’s place to have lessened the noise by laying a restraining hand upon the lock, in accordance with the printed directions nailed against the main panel, but Rosina felt intuitively that this was no time to remind him of the fact.
With the closing of the door they were left in a darkness thorough and complete.
Rosina’s voice: “You said you had wax tapers.”
Von Ibn’s voice: “No, I have not say so.”
Rosina’s accents of distress: “Haven’t you any tapers?”
Von Ibn’s voice, dully: “Yes, I have, but I have not say so before.”
Rosina, entreatingly: “Then do please light one.”
Dead silence.
She began to walk towards the stairs that she could not see; as she did so she heard his keys jingling, and knew from the sound that he must be hunting the wherewithal for illumination. He struck a match and adjusted it in the small hole at the end of the box, and as he did so he called:
“Stop! wait for me to come also.”
She paused and looked back towards him. By the white light of the little taper his face appeared absolutely ghastly, and his heavy eyelids drooped in a way that pierced her heart.
“I think,” he said, when he was beside her, “that it is better that I go to-morrow very early, and that we meet no more.”
At that she was forced to put her hand against the wall in the seeking for some support without herself. They were upon the first step of the stairs, she leaning against one side wall and he standing close to the other. After he had spoken he crossed to her and his voice altered.
“If you had loved me,” he said, “here--now--I should have kissed you, and all would have been for us as of the skies above.”
“Oh, look out!” she exclaimed.
He was close above her.
“You are afraid of me?”
“No, it is the wax; you are letting it drip on us both.”
“It should stop upon the box,” he said shortly.
She began to mount the stairs, pulling off her gloves as she went. One fell, and he stooped quickly for it, with the result that he dropped the match-box. Again they were alone in the darkness.
“This is an
“He can say a great deal. He wants me to marry him!”
He laughed aloud, and then exclaimed gayly:
“What a great lady you will be! and how nice you will look in your mourning!” and then he threw his cigarette away and laughed afresh.
His laughter was so infectious that she laughed also.
“He writes me how happy I would be with him,” she continued merrily; “and he is very positive about it, too. How can he think that I would really wish to marry him?”
“He can think it very well from the newspapers of your land. Is he not a marquis? If I did not love you, I should always have surprise to think that you are an American, and will not let me make you a great lady.”
She ignored this speech in its entirety.
“To think,” she pursued, “that one cannot travel in a daughterly way with a gentleman of seventy without--”
“Yes,” he interrupted, “but that is why it is best not to travel in the charge of gentlemen. One is always so liable to be disagreeably urged to become a marchioness.”
She assented with a thoughtful nod.
“I don’t answer all his letters,” she said; “I burn them.”
“Poor marquis!”
“They are good letters of their kind; but there are a whole lot of things which it does not pay to write to a widow. You can fool a girl, but a widow always knows.”
“Does a widow always know?”
“Oh, dear me; yes.”
“Then why did you not save the poor marquis his pain?”
“I never dreamed of his feeling that way. How could I? I only thought he was delightful. And always, even the first day at Madame de S----’s, when he said adieu he would kiss my hands in the most adorable Louis XIV. kind of a way.”
“And all the while it was in his heart a plot to marry you. You see!”
“Men are so queer,” she reflected; “I cannot see why that old gentleman should have wanted to marry me.”
“I can,” said Von Ibn, dryly; “I can see quite well.”
The marquis as a topic of conversation seemed at an end. They were in the Hellerstrasse, going towards the river, and the heaviness which the Isar always cast over her fell down about her spirits.
“Oh, I _cannot_ believe that in forty-eight hours I shall be gone!” she exclaimed suddenly.
“Do not go,” he said, tightening his hold upon her arm again; “stay with me.”
“I must go,” she declared. “I couldn’t stay with you, anyway,” she added, in a tone of unintended mournfulness.
His mood altered, and the light of a street lamp showed that every tinge of gayety had fled his face.
“You have no will of your own,” he said with acerbity; “that Jack has it all. I find you so very weak.”
She raised her eyes to his and they looked strangely at one another. The moon was above them, full and beautiful, and the Isar rapids were murmuring their far cry.
“We shall return over the Ludwigsbrücke,” he said, and they went down the incline in silence.
She thought vaguely, “I am here now, and _he_ is here! How will it be when I am gone and we are separated forever?” But her brain refused to comprehend--only her heart felt the warmth of his touch upon her sleeve.
So they came down to the bridge, which abuts on an island and accommodates the tram passing from the Ostbahnhof to the Marien Platz. The Isarthor rose up grimly between the city lights and their view. Above was the golden moon. Behind, the black outlines of the suburb which they had just quitted.
“Let us stop here,” he proposed, pausing by the bridge rail, and she stayed her steps in obedience.
It was nearly nine o’clock, and the passers-by were few. They had the bridge quite to themselves; the water running beneath murmured gently, but did not interrupt even their unvoiced thoughts.
The man took out his _étui_ and lit another cigarette, sinking his sombre gaze meanwhile deep into the stream below. His companion leaned upon the stone parapet.
And then he sighed most heavily.
“It is the autumn,” he said; “all the summer is over. _Tout est fini!_” There was a profound melancholy in his voice which threw a band of iron about her throat and choked all power of speech out of her. “How little I know last May of what this summer brings,” he continued; “I have believe that all summers were to come alike to me.”
A tram approached and crossed behind them with a mighty rumble. When all was still he spoke again, and the tone of his voice was childishly wistful.
“I did not know, there in Lucerne, before you came, how happy I might be. You are not so wonderful, but to me you are now a need, like air which I must breathe to live.”
There was an anguish underlying his words which set her heart to aching intolerably.
“Oh,” she gasped helplessly, “let us walk on! Let us go home! I cannot bear to hear all that again.”
She turned to go, but he caught her hand in his.
“I must speak,” he said forcefully, though in the lowest possible tones; “it is perhaps the tenth time, but it is certainly the last time. Will you not think once more again of it all, and say here now that you love me?”
He held her hand so tightly that it was impossible for her to withdraw it. She looked up in his face, and the moon showed each the unfeigned feeling of the other.
“You don’t know about marriage,” she told him with white lips and laboring breath. “One may be very unhappy alone, and there is always the strength to bear, but when you are married and unhappiness comes, there is always that other unhappiness chained to you like a clog, shutting out all joy in the present, all hope in the future; and nothing can help you, and you can help nothing.” She stopped and put her hand to her bosom. “Only death can help!” she cried, in a voice as if a physical torture had its grip upon her; “and it is so awful when death alone can help!” She looked at the ground and then up at him. “Oh,” she sighed miserably, “how can I dare to go where I may come to that pass again? Don’t ask that of me.”
He turned his face away from her and she felt his fingers loosen, little by little, their clasp upon her arm. Then he loosed her altogether, left her side, moved away a space, and stood, his head bowed, his eyes bent upon the water. There was a fearful horror of hopelessness in his attitude.
Down from the Gasteig came a cab, an empty cab, and he looked up and hailed it.
“We will ride home,” he said, coming back to her; “I am bereft of strength.”
The cab halted and he put her inside.
“6 Maximiliansstrasse,” he called to the driver, and got in himself and banged the door behind him.
Then he threw himself back against the cushions, covered his eyes with his hand, and remained silent and motionless the ten minutes that they were _en route_.
She did not speak either; she dared not. The air was so heavy with sorrow and despair that words would have seemed like desecration; and the telepathic misery that emanated from him loaded her soul as if she had been guilty of a crime.
When the cab stopped he opened the door, and as he turned to give her his hand she caught one shocked glimpse of the grief in his face--of the oddly drawn look of suffering in his half-closed eyes. The whole change in him, in them, in it all, had come so quickly that as she stepped from the cab she was conscious of a stunned sensation, a dazed lack of feeling, a cold and stony power to bear much--for a little while.
“Go by the door,” he said in muffled tones, “I must pay the cab.”
She crossed the width of the sidewalk and stood by the great _porte_, waiting.
When the cabman was disposed of he came to her side, and felt in his pocket for the keys. Then he took his gloves off and felt again; as he felt he stared steadily across the street.
“It’s the round key,” she said, when he finally produced them. “Have you any tapers? I’m afraid that the hall will be dark.”
He shrugged his shoulders as if tapers were of no earthly consequence in such a time of stress. Then he fitted the key in the lock and swung back the massive portal.
Because of that vast key system which is part of the intricacy of the very good housekeeping of Frau G----, there was no necessity to disturb the Hausmeister; but nothing could lessen the wail of the door which let them in with a groan, and closed behind them with a bang that was worthy of the occasion. It was the man’s place to have lessened the noise by laying a restraining hand upon the lock, in accordance with the printed directions nailed against the main panel, but Rosina felt intuitively that this was no time to remind him of the fact.
With the closing of the door they were left in a darkness thorough and complete.
Rosina’s voice: “You said you had wax tapers.”
Von Ibn’s voice: “No, I have not say so.”
Rosina’s accents of distress: “Haven’t you any tapers?”
Von Ibn’s voice, dully: “Yes, I have, but I have not say so before.”
Rosina, entreatingly: “Then do please light one.”
Dead silence.
She began to walk towards the stairs that she could not see; as she did so she heard his keys jingling, and knew from the sound that he must be hunting the wherewithal for illumination. He struck a match and adjusted it in the small hole at the end of the box, and as he did so he called:
“Stop! wait for me to come also.”
She paused and looked back towards him. By the white light of the little taper his face appeared absolutely ghastly, and his heavy eyelids drooped in a way that pierced her heart.
“I think,” he said, when he was beside her, “that it is better that I go to-morrow very early, and that we meet no more.”
At that she was forced to put her hand against the wall in the seeking for some support without herself. They were upon the first step of the stairs, she leaning against one side wall and he standing close to the other. After he had spoken he crossed to her and his voice altered.
“If you had loved me,” he said, “here--now--I should have kissed you, and all would have been for us as of the skies above.”
“Oh, look out!” she exclaimed.
He was close above her.
“You are afraid of me?”
“No, it is the wax; you are letting it drip on us both.”
“It should stop upon the box,” he said shortly.
She began to mount the stairs, pulling off her gloves as she went. One fell, and he stooped quickly for it, with the result that he dropped the match-box. Again they were alone in the darkness.
“This is an
Free e-book «A Woman's Will - Anne Warner (english novels for students txt) 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)