Folklore of the Santal Parganas - Cecil Henry Bompas (paper ebook reader .TXT) 📗
- Author: Cecil Henry Bompas
Book online «Folklore of the Santal Parganas - Cecil Henry Bompas (paper ebook reader .TXT) 📗». Author Cecil Henry Bompas
turned into a fish. And they went to kill it, but the fish sang:--
"Do not hit me, father,
Do not hit me, father,
Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."
Nevertheless they killed it and dragged it on to the bank. Then they
began to cut it up, and as they did so, it sang:--
"Do not cut me, father,
Do not cut me, father,
Your daughter-in-law, the Ginduri fish, is dying."
Nevertheless they cut it up, and Bhagrit divided the pieces among the
workmen, but they were too frightened to take any and preferred to
take the smaller fishes as their share. So he told Lukhu's wife to take
up the pieces and wash them: and as she did so the song was heard:--
"Do not wash me, sister,
Do not wash me, sister,
The Ginduri fish is dying."
And she was very frightened, but her father made her wash them and
then they took home the pieces and lit a fire and ground spices and
turmeric and heated oil and made ready to cook the fish. Then the
fish sang again:--
"Do not cook me, sister,
Do not cook me, sister,
The Ginduri fish, sister, is dying.'
But she nevertheless put the pieces into the pot to boil, when lo and
behold, out of the pot jumped the pretty _bonga_ girl. Then Bhagrit
said to his neighbours.--"You see by my persistence I have got a
daughter-in-law"--and she was duly married to Dukhu. At the wedding
the _bonga_ girl said "Listen, Father and all of you: I tell you and
I tell my husband--however much we quarrel let not my husband strike
me on the head, let him beat me on the body, I shall not mind; but
on the day that he hits me on the head: I shall depart for good."
After the marriage the family became very prosperous and their
crops flourished and every one liked the _bonga_ girl; but between
her and her husband there were constant quarrels and their friends
could not stop them. One day it happened that Dukhu smacked her
on the head. Then the _bonga_ girl began to cry and called her
father-in-law and mother-in-law and said "Father, listen, the father
of your grandson has turned me out, you must do your work yourselves
to-day;" then she took her child on her hip and left the house; and
they ran after her and begged her to return, but she would not heed;
and they tried to snatch the child from her but she would not give
it up, and went away and was seen no more.
LXX. (The Monkey Husband.)
One very hot day some children were bathing in a pool, when a Hanuman
monkey snatched up the cloth which one of the girls had left on the
bank and ran up a tree with it. When the children came out of the water
and went to take up their clothes, they found one missing, and looking
about, they saw the monkey in the tree with it. They begged the Hanuman
to give it back, but the monkey only said--"I will not give it unless
its owner consents to marry me."--Then they began to throw sticks
and stones at him but he climbed to the top of the tree out of the way.
Then they ran and told the parents of the girl whose cloth had been
stolen; and they called their neighbours and went with bows and arrows
and threatened to shoot the monkey if he did not give up the cloth,
but he still said that he would not, unless the girl would marry
him. Then they shot all their arrows at him but not one of them hit
him; then the neighbours said. "This child is fated to belong to the
monkey and that is why we cannot hit him." Then the girl's father
and mother began to cry and sang:--
"Give the girl her cloth,
Her silk cloth, monkey boy,"
and he answered
"If she consents to marry me I will give it:
If she consents I will put it in her hand."
And as he did not listen to the father and mother, her father's
younger brother and his wife sang the same song, but in vain; and
then the girl herself begged for it, and thereupon the monkey let
down one end of the cloth to her; and when she caught hold of it,
he pulled her up into the tree, and there made her put on her cloth
and ran off with her on his back.
The girl was quite willing to go with him and called out as she was
carried away: "Never mind, father and mother, I am going away." The
Hanuman took her to a cave in the mountains and they lived on
fruit,--mangoes or jack or whatever fruit was in season. The monkey
climbed the trees and shook the fruit down; but if the girl saw by
the marks of teeth that the monkey had bitten off any fruit, instead
of only shaking it down, she would not eat it, and pretended that
she had had enough; for she would not eat the leavings of the monkey.
At last the girl got tired of having only fruit to eat; and demanded
rice. So the monkey took her to a bazar, and leaving her on the
outskirts of the village under a tree, he went and stole some pots from
a potter and rice and salt and turmeric and pulse and sweetmeats from
other shops, and brought them to the girl. Then she collected sticks
and lit a fire and cooked a meal; and the monkey liked the cooked
food, and asked her to cook for him every day. So they stayed there
several days. Then the girl asked for more clothes and the monkey
tried to steal them too, but the shopkeepers were on the watch and
drove him away.
The girl soon got tired of sleeping under a tree so they went back
to the cave and the monkey gathered mangoes and jackfruit and told
her to go and sell them in the market and then she would be able to
buy cloth. But when she had sold the fruit, she stayed in the village
and took service with a well-to-do shopkeeper, and never returned to
the monkey. The monkey watched for her and searched for her in vain,
and returned sorrowfully to his hill; but the girl stayed on in the
village and eventually married one of the villagers.
LXXI. (Lakhan and the Wild Buffaloes.)
Once upon a time there was the only son of a widow, who used to tend
the sheep and goats of a Raja and his name was Lakhan. One day he
harnessed one of the goats to a plough and ploughed up a piece of high
land and sowed hemp there. The crop grew finely, but one night a herd
of wild buffaloes came and ate it all up; at this Lakhan resolved to
pursue the buffaloes and shoot them.
His mother did all she could to dissuade him but he made up a bundle
of provisions, and set off on his journey with a stick, and a bow
and arrows, and a flute made of the castor oil plant. He tracked the
buffaloes for some days and one evening he came to the house of an
old witch (hutibudhi) and he went up to it and asked the witch if he
might sleep there. She answered "My house is rough and dirty, but
you can choose a corner to sleep in; I can give you nothing more,
as I have not a morsel of food in the house." "Then," said he,
"I must go to bed hungry" and he lay down supperless.
In the middle of the night the witch began to gnaw at Lakhan's bow
and he heard her gnawing and called out "What are you munching? Give
me at bit," but she answered that it was only a little pulse which
she had gleaned from the fields and she had finished it. So Lakhan
said no more; but during the night the witch bit his bow to pieces
and when he saw this in the morning, he was very unhappy; for it was
useless to find the bison, if he had nothing to shoot them with.
So he went home and had an iron bow and arrows made by a blacksmith,
and then started off again. As before he came to the witch's house
and arranged to sleep there; and in the night the witch tried to
bite the bow to pieces, and Lakhan heard her crunching it and asked
her what she was eating: she said it was only a little grain which
she had gleaned. In the morning he found the bow all right, but the
witch's jaws were badly swollen. Lakhan laughed at her and asked what
was the matter and she said that she had toothache.
So Lakhan went on his way rejoicing and at last reached the place
where the wild buffaloes rested at night; he waited there and while he
waited he swept away all the droppings and made the place clean, and
then climbed up into a tree. At evening great herds of buffaloes came
to the place and they were so many that Lakhan was afraid to shoot. So
he stayed there, and every day he used to sweep the place clean, while
the buffaloes were away, and at night time hid himself in the tree.
The buffaloes determined to find out who their benefactor was, and they
chose an old cow to stay behind and watch. The next day the old cow
pretended that she was too weak to rise, and was left behind when the
herd went out to graze. Lakhan thought that she was too old to do him
any harm, so, although she was there, he got down from the tree and
cleaned up the place as usual, and even swept quite close up to the
old cow buffalo. In the evening the other buffaloes came back and the
old cow told them that it was a human being who swept their resting
place clean; and when they promised not to hurt him, she pointed out
the tree where Lakhan was. Then the buffaloes told him to come down
and swore not to kill him but to support him and keep him as their
servant. They told him to make a leaf bowl and they filled this with
their milk, as much as he could drink, and they arranged that he should
stay at the sleeping place and keep it clean, and when he wanted milk
he was to play on his flute and they would come at the sound.
So every noon he used to blow the flute and the cows came, running
and gave him more milk than he wanted so that he used even to bathe
himself in milk, and this made his hair grow very long.
One day a parrot belonging to a Raja saw him drying his long hair
in the sun and the parrot went to the Raja and told him that he had
found a husband for the Raja's daughter, with beautiful long hair;
but that no
Comments (0)