A Journey into the Interior of the Earth by Jules Verne (top novels .TXT) 📗
- Author: Jules Verne
Book online «A Journey into the Interior of the Earth by Jules Verne (top novels .TXT) 📗». Author Jules Verne
I might with a word have loosened the screw of the steel vice that was crushing his brain; but that word I would not speak.
Yet I was not an ill-natured fellow. Why was I dumb at such a crisis?
Why so insensible to my uncle's interests?
"No, no," I repeated, "I shall not speak. He would insist upon going; nothing on earth could stop him. His imagination is a volcano, and to do that which other geologists have never done he would risk his life. I will preserve silence. I will keep the secret which mere chance has revealed to me. To discover it, would be to kill Professor Liedenbrock! Let him find it out himself if he can. I will never have it laid to my door that I led him to his destruction."
Having formed this resolution, I folded my arms and waited. But I had not reckoned upon one little incident which turned up a few hours after.
When our good Martha wanted to go to Market, she found the door locked. The big key was gone. Who could have taken it out? Assuredly, it was my uncle, when he returned the night before from his hurried walk.
Was this done on purpose? Or was it a mistake? Did he want to reduce us by famine? This seemed like going rather too far! What! should Martha and I be victims of a position of things in which we had not the smallest interest? It was a fact that a few years before this, whilst my uncle was working at his great classification of minerals, he was forty-eight hours without eating, and all his household were obliged to share in this scientific fast. As for me, what I remember is, that I got severe cramps in my stomach, which hardly suited the constitution of a hungry, growing lad.
Now it appeared to me as if breakfast was going to be wanting, just as supper had been the night before. Yet I resolved to be a hero, and not to be conquered by the pangs of hunger. Martha took it very seriously, and, poor woman, was very much distressed. As for me, the impossibility of leaving the house distressed me a good deal more, and for a very good reason. A caged lover's feelings may easily be imagined.
My uncle went on working, his imagination went off rambling into the ideal world of combinations; he was far away from earth, and really far away from earthly wants.
About noon hunger began to stimulate me severely. Martha had, without thinking any harm, cleared out the larder the night before, so that now there was nothing left in the house. Still I held out; I made it a point of honour.
Two o'clock struck. This was becoming ridiculous; worse than that, unbearable. I began to say to myself that I was exaggerating the importance of the document; that my uncle would surely not believe in it, that he would set it down as a mere puzzle; that if it came to the worst, we should lay violent hands on him and keep him at home if he thought on venturing on the expedition; that, after all, he might himself discover the key of the cipher, and that then I should be clear at the mere expense of my involuntary abstinence.
These reasons seemed excellent to me, though on the night before I should have rejected them with indignation; I even went so far as to condemn myself for my absurdity in having waited so long, and I finally resolved to let it all out.
I was therefore meditating a proper introduction to the matter, so as not to seem too abrupt, when the Professor jumped up, clapped on his hat, and prepared to go out.
Surely he was not going out, to shut us in again! no, never!
"Uncle!" I cried.
He seemed not to hear me.
"Uncle Liedenbrock!" I cried, lifting up my voice.
"Ay," he answered like a man suddenly waking.
"Uncle, that key!"
"What key? The door key?"
"No, no!" I cried. "The key of the document."
The Professor stared at me over his spectacles; no doubt he saw something unusual in the expression of my countenance; for he laid hold of my arm, and speechlessly questioned me with his eyes. Yes, never was a question more forcibly put.
I nodded my head up and down.
He shook his pityingly, as if he was dealing with a lunatic. I gave a more affirmative gesture.
His eyes glistened and sparkled with live fire, his hand was shaken threateningly.
This mute conversation at such a momentous crisis would have riveted the attention of the most indifferent. And the fact really was that I dared not speak now, so intense was the excitement for fear lest my uncle should smother me in his first joyful embraces. But he became so urgent that I was at last compelled to answer.
"Yes, that key, chance—"
"What is that you are saying?" he shouted with indescribable emotion.
"There, read that!" I said, presenting a sheet of paper on which I had written.
"But there is nothing in this," he answered, crumpling up the paper.
"No, nothing until you proceed to read from the end to the beginning."
I had not finished my sentence when the Professor broke out into a cry, nay, a roar. A new revelation burst in upon him. He was transformed!
"Aha, clever Saknussemm!" he cried. "You had first written out your sentence the wrong way."
And darting upon the paper, with eyes bedimmed, and voice choked with emotion, he read the whole document from the last letter to the first.
It was conceived in the following terms:
In Sneffels Joculis craterem quem delibat
Umbra Scartaris Julii intra calendas descende,
Audax viator, et terrestre centrum attinges.
Quod feci, Arne Saknussemm.[1]
Which bad Latin may be translated thus:
"Descend, bold traveller, into the crater of the jokul of Sneffels, which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July, and you will attain the centre of the earth; which I have done, Arne Saknussemm."
In reading this, my uncle gave a spring as if he had touched a Leyden jar. His audacity, his joy, and his convictions were magnificent to behold. He came and he went; he seized his head between both his hands; he pushed the chairs out of their places, he piled up his books; incredible as it may seem, he rattled his precious nodules of flints together; he sent a kick here, a thump there. At last his nerves calmed down, and like a man exhausted by too lavish an expenditure of vital power, he sank back exhausted into his armchair.
"What o'clock is it?" he asked after a few moments of silence.
"Three o'clock," I replied.
"Is it really? The dinner-hour is past, and I did not know it. I am half dead with hunger. Come on, and after dinner—"
[1] In the cipher, audax is written avdas, and quod and quem, hod and ken. (Tr.)
"Well?"
"After dinner, pack up my trunk."
"What?" I cried.
"And yours!" replied the indefatigable Professor, entering the dining-room.
CHAPTER VI. EXCITING DISCUSSIONS ABOUT AN UNPARALLELED ENTERPRISEAt these words a cold shiver ran through me. Yet I controlled myself; I even resolved to put a good face upon it. Scientific arguments alone could have any weight with Professor Liedenbrock. Now there were good ones against the practicability of such a journey. Penetrate to the centre of the earth! What nonsense! But I kept my dialectic battery in reserve for a suitable opportunity, and I interested myself in the prospect of my dinner, which was not yet forthcoming.
It is no use to tell of the rage and imprecations of my uncle before the empty table. Explanations were given, Martha was set at liberty, ran off to the market, and did her part so well that in an hour afterwards my hunger was appeased, and I was able to return to the contemplation of the gravity of the situation.
During all dinner time my uncle was almost merry; he indulged in some of those learned jokes which never do anybody any harm. Dessert over, he beckoned me into his study.
I obeyed; he sat at one end of his table, I at the other.
"Axel," said he very mildly; "you are a very ingenious young man, you have done me a splendid service, at a moment when, wearied out with the struggle, I was going to abandon the contest. Where should I have lost myself? None can tell. Never, my lad, shall I forget it; and you shall have your share in the glory to which your discovery will lead."
"Oh, come!" thought I, "he is in a good way. Now is the time for discussing that same glory."
"Before all things," my uncle resumed, "I enjoin you to preserve the most inviolable secrecy: you understand? There are not a few in the scientific world who envy my success, and many would be ready to undertake this enterprise, to whom our return should be the first news of it."
"Do you really think there are many people bold enough?" said I.
"Certainly; who would hesitate to acquire such renown? If that document were divulged, a whole army of geologists would be ready to rush into the footsteps of Arne Saknussemm."
"I don't feel so very sure of that, uncle," I replied; "for we have no proof of the authenticity of this document."
"What! not of the book, inside which we have discovered it?"
"Granted. I admit that Saknussemm may have written these lines. But does it follow that he has really accomplished such a journey? And may it not be that this old parchment is intended to mislead?"
I almost regretted having uttered this last word, which dropped from me in an unguarded moment. The Professor bent his shaggy brows, and I feared I had seriously compromised my own safety. Happily no great harm came of it. A smile flitted across the lip of my severe companion, and he answered:
"That is what we shall see."
"Ah!" said I, rather put out. "But do let me exhaust all the possible objections against this document."
"Speak, my boy, don't be afraid. You are quite at liberty to express your opinions. You are no longer my nephew only, but my colleague. Pray go on."
"Well, in the first place, I wish to ask what are this Jokul, this
Sneffels, and this Scartaris, names which I have never heard before?"
"Nothing easier. I received not long ago a map from my friend, Augustus Petermann, at Liepzig. Nothing could be more apropos. Take down the third atlas in the second shelf in the large bookcase, series Z, plate 4."
I rose, and with the help of such precise instructions could not fail to find the required atlas. My uncle opened it and said:
"Here is one of the best maps of Iceland, that of Handersen, and I believe this will solve the worst of our difficulties."
I bent over the map.
"You see this volcanic island," said the Professor; "observe that all the volcanoes are called jokuls, a word which means glacier in Icelandic, and under the high latitude of Iceland nearly all the active volcanoes discharge through beds of ice. Hence this term of jokul is applied to all the eruptive mountains in Iceland."
"Very good," said I; "but what of Sneffels?"
I was hoping that this question would be unanswerable; but I was mistaken. My uncle replied:
"Follow my finger along the west coast of Iceland. Do you see Rejkiavik, the capital? You do. Well; ascend the innumerable fiords that indent those sea-beaten shores, and stop at the sixty-fifth degree of latitude. What do you see there?"
"I see a peninsula looking like a thigh bone with the knee bone at the end of it."
"A very fair comparison, my lad. Now do you see anything upon that knee bone?"
"Yes; a mountain rising out of the sea."
"Right. That is Snæfell."
"That Snæfell?"
"It is. It is a mountain five thousand feet high, one of the most remarkable in the world, if its crater leads down to the centre of the earth."
"But that is impossible," I said shrugging my shoulders, and disgusted at such a ridiculous supposition.
"Impossible?" said the Professor severely; "and why, pray?"
"Because this crater is evidently filled with lava and burning rocks, and
Comments (0)