Heart and Science - Wilkie Collins (ebooks that read to you TXT) š

- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Book online Ā«Heart and Science - Wilkie Collins (ebooks that read to you TXT) šĀ». Author Wilkie Collins
Joseph left her in her old posture, with her head down and the papers on her lap.
The appearance of the uneaten dinner in the kitchen produced a discussion, followed by a quarrel.
Joseph was of the opinion that the mistress had got more upon her mind than her mind could well bear. It was useless to send for Mr. Null; he had already mentioned that he would not be home until seven oāclock.. There was no superior person in the house to consult. It was not for the servants to take responsibility on themselves. āFetch the nearest doctor, and let him be answerable, if anything serious happens.ā Such was Josephās advice.
The women (angrily remembering that Mrs. Gallilee had spoken of sending for the police) ridiculed the footmanās cautious proposalāwith one exception. When the others ironically asked him if he was not accustomed to the mistressās temper yet, Mrs. Gallileeās own maid (Marceline) said, āWhat do we know about it? Joseph is the only one of us who has seen her, since the morning.ā
This perfectly sensible remark had the effect of a breath of wind on a smouldering fire. The female servants, all equally suspected of having assisted Mr. Gallilee in making up his parcels, were all equally assured that there was a traitress among themāand that Marceline was the woman. Hitherto suppressed, this feeling now openly found its way to expression. Marceline lost her temper; and betrayed herself as her masterās guilty confederate.
āIām a mean mongrelāam I?ā cried the angry maid, repeating the cookās allusion to her birthplace in the Channel Islands. āThe mistress shall know, this minute, that Iām the woman who did it!ā
āWhy didnāt you say so before?ā the cook retorted.
āBecause I promised my master not to tell on him, till he got to his journeyās end.ā
āWhoāll lay a wager?ā asked the cook. āI bet half-a-crown she changes her mind, before she gets to the top of the stairs.ā
āPerhaps she thinks the mistress will forgive her,ā the parlour-maid suggested ironically.
āOr perhaps,ā the housemaid added, āshe means to give the mistress notice to leave.ā
āThatās exactly what Iām going to do!ā said Marceline.
The women all declined to believe her. She appealed to Joseph. āWhat did I tell you, when the mistress first sent me out in the carriage with poor Miss Carmina? Didnāt I say that I was no spy, and that I wouldnāt submit to be made one? I would have left the houseāI would!ābut for Miss Carminaās kindness. Any other young lady would have made me feel my mean position. She treated me like a friendāand I donāt forget it. Iāll go straight from this place, and help to nurse her!ā
With that declaration, Marceline left the kitchen.
Arrived at the library door, she paused. Not as the cook had suggested, to āchange her mind;ā but to consider beforehand how much she should confess to her mistress, and how much she should hold in reserve.
Zoās narrative of what had happened, on the evening of Teresaās arrival, had produced its inevitable effect on the maidās mind. Strengthening, by the sympathy which it excited, her grateful attachment to Carmina, it had necessarily intensified her dislike of Mrs. Gallileeāand Mrs. Gallileeās innocent husband had profited by that circumstance!
Unexpectedly tried by time, Mr. Gallileeās resolution to assert his paternal authority, in spite of his wife, had failed him. The same timidity which invents a lie in a hurry, can construct a stratagem at leisure. Marceline had discovered her master putting a plan of escape, devised by himself, to its first practical trial before the open wardrobe of his daughtersāand had asked slyly if she could be of any use. Never remarkable for presence of mind in emergencies, Mr. Gallilee had helplessly admitted to his confidence the last person in the house, whom anyone else (in his position) would have trusted. āMy good soul, I want to take the girls away quietly for change of airāyou have got little secrets of your own, like me, havenāt you?āand the fact is, I donāt quite know how many petticoatsā.ā There, he checked himself; conscious, when it was too late, that he was asking his wifeās maid to help him in deceiving his wife. The ready Marceline helped him through the difficulty. āI understand, sir: my mistressās mind is much occupiedāand you donāt want to trouble her about this little journey.ā Mr. Gallilee, at a loss for any other answer, pulled out his purse. Marceline modestly drew back at the sight of it. āMy mistress pays me, sir; I serve you for nothing.ā In those words, she would have informed any other man of the place which Mrs. Gallilee held in her estimation. Her master simply considered her to be the most disinterested woman he had ever met with. If she lost her situation through helping him, he engaged to pay her wages until she found another place. The maid set his mind at rest on that subject. āA woman who understands hairdressing as I do, sir, can refer to other ladies besides Mrs. Gallilee, and can get a place whenever she wants one.ā
Having decided on what she should confess, and on what she should conceal, Marceline knocked at the library door. Receiving no answer, she went in.
Mrs. Gallilee was leaning back in her chair: her hands hung down on either side of her; her eyes looked up drowsily at the ceiling. Prepared to see a person with an overburdened mind, the maid (without sympathy, to quicken her perceptions) saw nothing but a person on the point of taking a nap.
āCan I speak a word, maāam?ā
Mrs. Gallileeās eyes remained fixed on the ceiling. āIs that my maid?ā she asked.
Treatedāto all appearanceāwith marked contempt, Marceline no longer cared to assume the forms of respect either in language or manner. āI wish to give you notice to leave,ā she said abruptly; āI find I canāt get on with my fellow-servants.ā
Mrs. Gallilee slowly raised her head, and looked at her maidāand said nothing.
āAnd while Iām about it,ā the angry woman proceeded, āI may as well own the truth. You suspect one of us of helping my master to take away the young ladiesā thingsāI mean some few of their things. Well! you neednāt blame innocent people. Iām the person.ā
Mrs. Gallilee laid her head back again on the chairāand burst out laughing.
For one moment, Marceline looked at her mistress in blank surprise. Then, the terrible truth burst on her. She ran into the hall, and called for Joseph.
He hurried up the stairs. The instant he presented himself at the open door, Mrs. Gallilee rose to her feet. āMy medical attendant,ā she said, with an assumption of dignity; āI must explain myself.ā She held up one hand, outstretched; and counted her fingers with the other. āFirst my husband. Then my son. Now my maid. One, two, three. Mr. Null, do you know the proverb? āItās the last hair that breaks the camelās back.āā She suddenly dropped on her knees. āWill somebody pray for me?ā she cried piteously. āI donāt know how to pray for myself. Where is God?ā
Bareheaded as he was, Joseph ran out. The nearest doctor lived on the opposite side of the Square. He happened to be at home. When he reached the house, the women servants were holding their mistress down by main force.
CHAPTER LVI.
On the next day, Mr. Moolāreturning from a legal consultation to an appointment at his officeāfound a gentleman, whom he knew by sight, walking up and down before his door; apparently bent on intercepting him. āMr. Null, I believe?ā he said, with his customary politeness.
Mr. Null answered to his name, and asked for a moment of Mr. Moolās time. Mr. Mool looked grave, and said he was late for an appointment already. Mr. Null admitted that the clerks in the office had told him so, and said at last, what he ought to have said at first: āI am Mrs. Gallileeās medical attendantāthere is serious necessity for communicating with her husband.ā
Mr. Mool instantly led the way into the office.
The chief clerk approached his employer, with some severity of manner. āThe parties have been waiting, sir, for more than a quarter of an hour.ā Mr. Moolās attention wandered: he was thinking of Mrs. Gallilee. āIs she dying?ā he asked. āShe is out of her mind,ā Mr. Null answered. Those words petrified the lawyer: he looked helplessly at the clerkāwho, in his turn, looked indignantly at the office clock. Mr. Mool recovered himself. āSay I am detained by a most distressing circumstance; I will call on the parties later in the day, at their own hour.ā Giving those directions to the clerk, he hurried Mr. Null upstairs into a private room. āTell me about it; pray tell me about it. Stop! Perhaps, there is not time enough. What can I do?ā
Mr. Null put the question, which he ought to have asked when they met at the house door. āCan you tell me Mr. Gallileeās address?ā
āCertainly! Care of the Earl of Northlakeāā
āWill you please write it in my pocket-book? I am so upset by this dreadful affair that I canāt trust my memory.ā
Such a confession of helplessness as this, was all that was wanted to rouse Mr. Mool. He rejected the pocket-book, and wrote the address on a telegram. āReturn directly: your wife is seriously ill.ā In five minutes more, the message was on its way to Scotland; and Mr. Null was at liberty to tell his melancholy storyāif he could.
With assistance from Mr. Mool, he got through it. āThis morning,ā he proceeded, āI have had the two best opinions in London. Assuming that there is no hereditary taint, the doctors think favourably of Mrs. Gallileeās chances of recovery.ā
āIs it violent madness?ā Mr. Mool asked.
Mr. Null admitted that two nurses were required. āThe doctors donāt look on her violence as a discouraging symptom,ā he said. āThey are inclined to attribute it to the strength of her constitution. I felt it my duty to place my own knowledge of the case before them. Without mentioning painful family circumstancesāā
āI happen to be acquainted with the circumstances,ā Mr. Mool interposed. āAre they in any way connected with this dreadful state of things?ā
He put that question eagerly, as if he had some strong personal interest in hearing the reply.
Mr. Null blundered on steadily with his story. āI thought it right (with all due reserve) to mention that Mrs. Gallilee had been subjected toāI wonāt trouble you with medical languageālet us say, to a severe shock; involving mental disturbance as well as bodily injury, before her reason gave way.ā
āAnd they considered that to be the causeā?ā
Mr. Null asserted his dignity. āThe doctors agreed with Me, that it had shaken her power of self-control.ā
āYou relieve me, Mr. Nullāyou infinitely relieve me! If our way of removing the children had done the mischief, I should never have forgiven myself.ā
He blushed, and said no more. Had Mr. Null noticed the slip of the tongue into which his agitation had betrayed him? Mr. Null did certainly look as if he was going to put a question. The lawyer desperately forestalled him.
āMay I ask how you came to apply to me for Mr. Gallileeās address? Did you think of it yourself?ā
Mr. Null had never had an idea of his own, from the day of his birth, downward. āA very intelligent man,ā he answered, āreminded me that you were an old friend of Mr. Gallilee. In short, it was Josephāthe footman at Fairfield Gardens.ā
Josephās good opinion was of no importance to Mr. Moolās professional interests. He could gratify Mr. Nullās curiosity without fear of lowering himself in the estimation of a client.
āI had better, perhaps, explain that chance allusion of mine to the children,ā he began. āMy good friend, Mr. Gallilee, had his own reasons for removing his daughters from home for a timeāreasons, I am bound to add, in which I concur. The children were to be placed under the care of their aunt, Lady Northlake. Unfortunately, her ladyship was away with my
Comments (0)