WILLIAM SHARP (FIONA MACLEOD) A MEMOIR COMPILED BY HIS WIFE ELIZABETH A. SHARP - ELIZABETH A. SHARP (phonics reader TXT) 📗
- Author: ELIZABETH A. SHARP
Book online «WILLIAM SHARP (FIONA MACLEOD) A MEMOIR COMPILED BY HIS WIFE ELIZABETH A. SHARP - ELIZABETH A. SHARP (phonics reader TXT) 📗». Author ELIZABETH A. SHARP
urging you to devote your best thought and time and effort to a worthy
achievement.
But no work of the imagination has any value if it be not shaped and
coloured from within. Every imaginative writer must take his offspring
to the Fountain of Youth, and the only way is through the shadowy and
silent avenues of one’s own heart. My advice to you, then, is, not to
refrain from steeping your thought and imagination in what is near to
your heart and dream, but to see that your vision is always your _own_
vision, that your utterance is always your own utterance, and to be
content with no beauty and no charm that are dependent on another’s
vision of beauty and another’s secret of charm.
Meanwhile, I can advise you no more surely than to say, write as simply,
almost as baldly, above all as _naturally_ as possible. Sincerity, which
is the last triumph of art, is also its foster-mother. You will do well,
I feel sure: and among your readers you will have none more interested
than
Yours Sincerely,
FIONA MACLEOD.
To another friend he wrote in answer to a question on ‘style’:
“Rhythmic balance, fluidity, natural motion, spontaneity, controlled
impetus, proportion, height and depth, shape and contour, colour and
atmosphere, all these go to every _living_ sentence—but there, why
should I weary you with uncertain words when you can have a certainty
of instance almost any time where you are: you have hut to look at a
wave to find your exemplar for the ideal sentence. All I have spoken of
is there—and it is alive—and part of one flawless whole.”
From W. S. to Mrs. Janvier.
TAORMINA,
18th Feb., 1903.
... In fact, letters are now my worst evil to contend against—for,
with this foreign life in a place like this, with so many people I
know, it is almost impossible to get anything like adequate time for
essential work—and still less for the imaginative leisure I need, and
dreaming out my work—to say nothing of reading, etc. As you know, too,
I have continually to put into each day the life of two persons—each
with his or her own interests, preoccupations, work, thoughts, and
correspondence. I have really, in a word, quite apart from my own
temperament, to live at exactly double the rate in each day of the
most active and preoccupied persons. No wonder, then, that I find the
continuous correspondence of ‘two persons’ not only a growing weariness,
but a terrible strain and indeed perilous handicap on time and energy
for work....
A little later William Sharp started for a fortnight’s trip to Greece
by way of Calabria—Reggio, Crotona, Taranto, Brindisi to Corfù and
Athens, with a view of gathering impressions for the working out of his
projected book (by W. S.) to be called _Greek Backgrounds_.
_En route_ he wrote to me:
23d Jan., 1903.
“Where of all unlikely places do you think this is written from? Neither
Corfù nor Samothrace nor Ithaka nor Zante, nor any Greek isle betwixt
this and the Peloponnesus, but in Turkey!... i.e., in Turkish Albania,
surrounded by turbaned Turks, fezzed Albanians, and picturesque kilted
Epeirotes, amid some of the loveliest scenery in the world.
You will have had my several cards en route and last from Târantô. The
first of a series of four extraordinary pieces of almost uncanny good
fortune befell me _en route_,—but it would take too long now to write in
detail. Meanwhile I may say I met the first of three people to whom I
already owe much—and who helped me thro’ every bother at Brindisi. (He
is a foreign Consul in Greece.)
(By the way, the engine from Târantô to Brindisi was called the
_Agamemnon_ and the steamer to Greece the _Poseidon_—significant names,
eh?)
I had a delightful night’s rest in my comfortable cabin, and woke at
dawn to find the _Poseidon_ close to the Albanian shore, and under the
superb snow-crowned Acrokerannian Mountains. The scenery superb—with
Samothrace, and the Isle of Ulysses, etc., etc., seaward, and the
beautiful mountainous shores of Corfù (here called _Kepkuga_, Kêrkyra)
on the S.W. and S. There was a special Consul-Deputation on board,
to land two, and also to take off a number of Turks, Albanians, and
Epeirotes for Constantinople. We put in after breakfast at Eavri
Kagavri—a Greco-Albanian township of Turkey. The scattered oriental
‘town’ of the Forty Saints crowns a long ridge at a considerable
height—the harbour-town is a cluster of Turkish houses beside an
extraordinary absolutely deserted set of gaunt ruins. Hundreds of
Albanians and Epeirotes, Moslem priests and two Greek _papas_ (or popes)
were on the shore-roads, with several caravans each of from 20 to 50
mules and horses. Costumes extraordinarily picturesque, especially the
white-kilted or skirted Albanian mountaineers, and the Larissa Turks. We
were 3 hours—and I the only ‘privileged’ person to get thro’ with the
consul. We took many aboard—a wonderful crew, from a wonderful place,
the fairyland of my Greek resident from Paris—who is on his way to spend
a month with his mother in Athens, and has asked me to visit him at his
house there....
Well, the _Poseidon_ swung slowly out of the bay,—a lovely, exciting,
strange, unforgettable morning—and down the lovely Albanian coast—now
less wild, and wooded and craggy, something like the West Highlands at
Loch Fyne, etc., but higher and wilder. When off a place on the Turkish
Albanian coast called Pothlakov (Rothroukon) the shaft of the screw
suddenly broke! The engineer told the captain it would be five hours at
least before it could be mended—adding, a little later, that the harm
could probably not be rectified here, and that we should have to ride
at sea till a relief boat came from Corfù or Greece to take off the
passengers, etc.
As no one has a Turkish passport, no one can get ashore except lucky
me, with my influential friend, in a Turkish steam-pinnacle! (It is so
beautiful, so warm, and so comfortable on the _Poseidon_, that, in a
sense, I’m indifferent—and would rather _not_ be relieved in a hurry.)
(Later.) Late afternoon on board—still no sign of getting off. No Corfù
to-day, now, though about only an hour’s sail from here! _Perhaps_
tonight—or a relief steamer may come. I’ll leave this now, as I want to
see all I can in the sundown light. It is all marvellously strange and
lovely. _What_ a heavenly break-down! _What_ luck!
Just had a talk with another passenger stamping with impatience. I
didn’t soothe him by remarking I hoped we should adrift ashore and
be taken prisoners by the Turks. He says he wants to get on. Absurd.
“There’s more beauty here than one can take-in for days to come,” I
said—“Damn it, sir, what have _I_ got to do with beauty,”—he asked
indignantly. “Not much, certainly,” I answered drily, looking him over.
An Italian _maestro_ is on board on his way to Athens—now playing
delightfully in the salon. A Greek guitarist is going to play and sing
at moonrise. No hills in the world more beautiful in shape and hue
and endless contours—with gorgeous colours. Albania is lost Eden, I
think. Just heard that a steamer is to come for us in a few hours, or
less, from Corfù, and tow us into Kêrkyra (the town)—and that another
Austro-Lloyd from Trieste or Brindisi will take us on to-morrow
sometime from Corfù to Athens.... The only perfectly happy person on
board.
Yours,
WILL.
ATHENS, 29th Jan.
... This lovely place is wonderful. How I wish you were here to enjoy
it too. I take you with me mentally wherever I go. It is a marvellous
_home-coming_ feeling I have here. And I know a strange stirring, a kind
of spiritual rebirth.
ATHENS, Feb. 1st.
... Yesterday, a wonderful day at Eleusis. Towards sundown drove through
the lovely hill-valley of Daphne, with its beautifully situated isolated
ruin of the Temple of Aphrodîtê, a little to the north of the Sacred
Way of the Dionysiac and other Processions from Aonai (Athenai) to the
Great Fane of Eleusis. I have never anywhere seen such a marvellous
splendour of living light as the sundown light, especially at the Temple
of Aphrodîtê and later as we approached Athens and saw it lying between
Lycabettos and the Acropolis, with Hymettos to the left and the sea to
the far right and snowy Pentelicos behind. The most radiant wonder of
light I have ever seen.
On his return to Taormina he received the following letter from Mr.
Hichens:
STEPHENS,
CANTERBURY.
MY DEAR SHARP,
... Lately I recommended a very clever man, half Spanish and half
German, to read the work of Fiona Macleod. I wondered how it would
strike one who had never been in our Northern regions, and he has just
written to me, and says: “I am reading with intense delight Fiona
Macleod’s books and thank you very much for telling me to get them.
I ordered them all from London and cannot tell you how I admire the
thoughts, the style, “toute la couleur locale.” They are books I shall
keep by me and take about with me wherever I go.” I suppose he feels
they are fine, as I feel Tourgeney’s studies of Russian character are
fine, although I have never lived among Russians. I shall take _Anna
Karénina_ to Italy with me and read it once more. At Marseilles I saw
the “Resurrection” acted. It was very interesting and touching, though
not really a very good play. It was too episodical. In London it is an
immense success.
Well, I hope you will really come to winter in Africa. You can stay at
either the Oasis or the Royal and I think we should be very happy. We
must often go out on donkey-back into the dunes and spend our day there
far out in the desert. I know no physical pleasure,—apart from all the
accompanying mental pleasure,—to be compared with that which comes from
the sun and air of the Sahara and the enormous spaces. This year I was
more enchanted than ever before. Even exquisite Taormina is hum-drum
in comparison. I expect to go to Italy very early in May, and back
to Africa quite at the beginning of November. Do try to come then as
November is a magnificent month. Don’t reply. You are too busy. I often
miss the walks, and your company, which wakes up my mind and puts the
bellows to my spark of imagination.
Ever yours,
ROBERT HICHENS.
I can’t help being rather sorry that you won’t go to Sicily again for a
long while. I always feel as if we all had a sort of home there.
For, as Mr. Hichens wrote to me, “I still think Taormina the most
exquisite place in Europe. On a fine morning it is ineffably lovely.”
PART II ( FIONA MACLEOD ) CHAPTER XXIV ( WINTER IN ATHENS )
_Greek Backgrounds_
During the following summer William Sharp saw George Meredith for the
last time. Concerning that visit to Box Hill he wrote to a friend:
Monday, June 22, 1903.
... I am so glad I went down to see George Meredith to-day. It was
goodbye, I fear, though the end may not be for some time yet: not
immediate, for he has recovered from his recent severe illness and
painful accident, though still very weak, but able to be up, and to move
about a little.
At first I was told he could see no one, but when he heard who the
caller was I was bidden enter, he gave me a sweet cordial welcome, but
was frail and weak and fallen into the blind alleys that so often await
the most strenuous and vivid lives. But, in himself, in his mind, there
is no change. I felt it was goodbye, and when I went, I think he felt it
so also. When he goes it will be the passing of the last of the great
Victorians. I could have (selfishly) wished that he had known a certain
secret: but it is better not, and now is in every way as undesirable
as indeed impossible. If there is in truth, as I believe, and as he
believes,
Comments (0)