bookssland.com » Fiction » Beatrix - Honoré de Balzac (best book reader TXT) 📗

Book online «Beatrix - Honoré de Balzac (best book reader TXT) 📗». Author Honoré de Balzac



1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Go to page:
you to do is to pitch Arthur out of the window and lock the door upon him. This is how you must manage it. Play that scene over again with Fabien; when Arthur surprises you, give Fabien a glance Arthur can't mistake; if he gets angry, that will end the matter; if he still says, 'broum, broum!' it is just as good; you can end it a better way."

"How?"

"Why, get angry, and say: 'I believed you loved me, respected me; but I see you've no feeling at all, not even jealousy,'--you know the tirade. 'In a case like this, Maxime' (bring me in) 'would kill his man on the spot' (then weep). 'And Fabien, he' (mortify him by comparing him with that fellow), 'Fabien whom I love, Fabien would have drawn a dagger and stabbed you to the heart. Ah, that's what it is to love! Farewell, monsieur; take back your house and all your property; I shall marry Fabien; _he_ gives me his name; _he_ marries me in spite of his old mother--but _you_--'"

"I see! I see!" cried Madame Schontz. "I'll be superb! Ah! Maxime, there will never be but one Maxime, just as there's only one de Marsay."

"La Palferine is better than I," replied the Comte de Trailles, modestly. "He'll make his mark."

"La Palferine has tongue, but you have fist and loins. What weights you've carried! what cuffs you've given!"

"La Palferine has all that, too; he is deep and he is educated, whereas I am ignorant," replied Maxime. "I have seen Rastignac, who has made an arrangement with the Keeper of the Seals. Fabien is to be appointed chief-justice at once, and officer of the Legion of honor after one year's service."

"I shall make myself _devote_," said Madame Schontz, accenting that speech in a manner which obtained a nod of approbation from Maxime.

"Priests can do more than even we," he replied sententiously.

"Ah! can they?" said Madame Schontz. "Then I may still find some one in the provinces fit to talk to. I've already begun my role. Fabien has written to his mother that grace has enlightened me; and he has fascinated the good woman with my million and the chief-justiceship. She consents that we shall live with her, and sends me her portrait, and wants mine. If Cupid looked at hers he would die on the spot. Come, go away, Maxime. I must put an end to my poor Arthur to-night, and it breaks my heart."

Two days later, as they met on the threshold of the Jockey Club, Charles-Edouard said to Maxime, "It is done."

The words, which contained a drama accomplished in part by vengeance, made Maxime smile.

"Now come in and listen to Rochefide bemoaning himself; for you and Aurelie have both touched goal together. Aurelie has just turned Arthur out of doors, and now it is our business to get him a home. He must give Madame du Ronceret three hundred thousand francs and take back his wife; you and I must prove to him that Beatrix is superior to Aurelie."

"We have ten days before us to do it in," said Charles-Edouard, "and in all conscience that's not too much."

"What will you do when the shell bursts?"

"A man has always mind enough, give him time to collect it; I'm superb at that sort of preparation."

The two conspirators entered the salon together, and found Rochefide aged by two years; he had not even put on his corset, his beard had sprouted, and all his elegance was gone.

"Well, my dear marquis?" said Maxime.

"Ah, my dear fellow, my life is wrecked."

Arthur talked for ten minutes, and Maxime listened gravely, thinking all the while of his own marriage, which was now to take place within a week.

"My dear Arthur," he replied at last; "I told you the only means I knew to keep Aurelie, but you wouldn't--"

"What was it?"

"Didn't I advise you to go and sup with Antonia?"

"Yes, you did. But how could I? I love, and you, you only make love--"

"Listen to me, Arthur; give Aurelie three hundred thousand francs for that little house, and I'll promise to find some one to suit you better. I'll talk to you about it later, for there's d'Ajuda making signs that he wants to speak to me."

And Maxime left the inconsolable man for the representative of a family in need of consolation.

"My dear fellow," said d'Ajuda in his ear, "the duchess is in despair. Calyste is having his trunks packed secretly, and he has taken out a passport. Sabine wants to follow them, surprise Beatrix, and maul her. She is pregnant, and it takes the turn of murderous ideas; she has actually and openly bought pistols."

"Tell the duchess that Madame de Rochefide will not leave Paris, but within a fortnight she will have left Calyste. Now, d'Ajuda, shake hands. Neither you nor I have ever said, or known, or done anything about this; we admire the chances of life, that's all."

"The duchess has already made me swear on the holy Gospels to hold my tongue."

"Will you receive my wife a month hence?"

"With pleasure."

"Then every one, all round, will be satisfied," said Maxime. "Only remind the duchess that she must make that journey to Italy with the du Guenics, and the sooner the better."

For ten days Calyste was made to bear the weight of an anger all the more invincible because it was in part the effect of a real passion. Beatrix now experienced the love so brutally but faithfully described to the Duchesse de Grandlieu by Maxime de Trailles. Perhaps no well-organized beings exist who do not experience that terrible passion once in the course of their lives. The marquise felt herself mastered by a superior force,--by a young man on whom her rank and quality did not impose, who, as noble as herself, regarded her with an eye both powerful and calm, and from whom her greatest feminine arts and efforts could with difficulty obtain even a smile of approval. In short, she was oppressed by a tyrant who never left her that she did not fall to weeping, bruised and wounded, yet believing herself to blame. Charles-Edouard played upon Madame de Rochefide the same comedy Madame de Rochefide had played on Calyste for the last six months.

Since her public humiliation at the Opera, Beatrix had never ceased to treat Monsieur du Guenic on the basis of the following proposition:--

"You have preferred your wife and the opinion of the world to me. If you wish to prove that you love me, sacrifice your wife and the world to me. Abandon Sabine, and let us live in Switzerland, Italy, or Germany."

Entrenched in that hard _ultimatum_, she established the blockade which women declare by frigid glances, disdainful gestures, and a certain fortress-like demeanor, if we may so call it. She thought herself delivered from Calyste, supposing that he would never dare to break openly with the Grandlieus. To desert Sabine, to whom Mademoiselle des Touches had left her fortune, would doom him to penury.

But Calyste, half-mad with despair, had secretly obtained a passport, and had written to his mother begging her to send him at once a considerable sum of money. While awaiting the arrival of these funds he set himself to watch Beatrix, consumed by the fury of Breton jealousy. At last, nine days after the communication made by La Palferine to Maxime at the club, Calyste, to whom his mother had forwarded thirty thousand francs, went to Madame de Rochefide's house with the firm intention of forcing the blockade, driving away La Palferine, and leaving Paris with his pacified angel. It was one of those horrible alternatives in which women who have hitherto retained some little respect for themselves plunge at once and forever into the degradations of vice,--though it is possible to return thence to virtue. Until this moment Madame de Rochefide had regarded herself as a virtuous woman in heart, upon whom two passions had fallen; but to adore Charles-Edouard and still let Calyste adore her, would be to lose her self-esteem,--for where deception begins, infamy begins. She had given rights to Calyste, and no human power could prevent the Breton from falling at her feet and watering them with the tears of an absolute repentance. Many persons are surprised at the glacial insensibility under which women extinguish their loves. But if they did not thus efface their past, their lives could have no dignity, they could never maintain themselves against the fatal familiarity to which they had once submitted. In the entirely new situation in which Beatrix found herself, she might have evaded the alternatives presented to her by Calyste had La Palferine entered the room; but the vigilance of her old footman, Antoine, defeated her.

Hearing a carriage stop before the door, she said to Calyste, "Here come visitors!" and she rushed forward to prevent a scene.

Antoine, however, as a prudent man, had told La Palferine that Madame la marquise was out.

When Beatrix heard from the old servant who had called and the answer he had given, she replied, "Very good," and returned to the salon, thinking: "I will escape into a convent; I will make myself a nun."

Calyste, meantime, had opened the window and seen his rival.

"Who came?" he said to Beatrix on her return.

"I don't know; Antoine is still below."

"It was La Palferine."

"Possibly."

"You love him, and that is why you are blaming and reproaching me; I saw him!"

"You saw him?"

"I opened the window."

Beatrix fell half fainting on the sofa. Then she negotiated in order to gain time; she asked to have the journey postponed for a week, under pretence of making preparations; inwardly resolving to turn Calyste off in a way that she could satisfy La Palferine,--for such are the wretched calculations and the fiery anguish concealed with these lives which have left the rails along which the great social train rolls on.

When Calyste had left her, Beatrix felt so wretched, so profoundly humiliated, that she went to bed; she was really ill; the violent struggle which wrung her heart seemed to reach a physical reaction, and she sent for the doctor; but at the same time she despatched to La Palferine the following letter, in which she revenged herself on Calyste with a sort of rage:--



To Monsieur le Comte de la Palferine.

My Friend,--Come and see me; I am in despair. Antoine sent you
away when your arrival would have put an end to one of the most
horrible nightmares of my life and delivered me from a man I hate,
and whom I trust never to see again. I love you only in this
world, and I can never again love any one but you, though I have
the misfortune not to please you as I fain would--




She wrote four pages which, beginning thus, ended in an exaltation too poetic for typography, in which she compromised herself so completely that the letter closed with these words: "Am I sufficiently at your mercy? Ah! nothing will cost me anything if it only proves to you how much you are loved." And she signed the letter, a thing she had never done for Conti or Calyste.

The next day, at the hour when La Palferine called, Beatrix was in her bath, and Antoine begged him to wait. He, in his turn, saw Calyste sent away; for du

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Go to page:

Free e-book «Beatrix - Honoré de Balzac (best book reader TXT) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment