Nana - Émile Zola (good books to read for young adults txt) 📗
- Author: Émile Zola
- Performer: -
Book online «Nana - Émile Zola (good books to read for young adults txt) 📗». Author Émile Zola
weariness the moment she was left alone. Solitude rendered her low
spirited at once, for it brought her face to face with the emptiness
and boredom within her. Extremely gay by nature and profession, she
became dismal in solitude and would sum up her life in the following
ejaculation, which recurred incessantly between her yawns:
“Oh, how the men bother me!”
One afternoon as she was returning home from a concert, Nana, on the
sidewalk in the Rue Montmartre, noticed a woman trotting along in
down-at-the-heel boots, dirty petticoats and a hat utterly ruined by
the rain. She recognized her suddenly.
“Stop, Charles!” she shouted to the coachman and began calling:
“Satin, Satin!”
Passers-by turned their heads; the whole street stared. Satin had
drawn near and was still further soiling herself against the
carriage wheels.
“Do get in, my dear girl,” said Nana tranquilly, disdaining the
onlookers.
And with that she picked her up and carried her off, though she was
in disgusting contrast to her light blue landau and her dress of
pearl-gray silk trimmed with Chantilly, while the street smiled at
the coachman’s loftily dignified demeanor.
From that day forth Nana had a passion to occupy her thoughts.
Satin became her vicious foible. Washed and dressed and duly
installed in the house in the Avenue de Villiers, during three days
the girl talked of Saint-Lazare and the annoyances the sisters had
caused her and how those dirty police people had put her down on the
official list. Nana grew indignant and comforted her and vowed she
would get her name taken off, even though she herself should have to
go and find out the minister of the interior. Meanwhile there was
no sort of hurry: nobody would come and search for her at Nana’s—
that was certain. And thereupon the two women began to pass tender
afternoons together, making numberless endearing little speeches and
mingling their kisses with laughter. The same little sport, which
the arrival of the plainclothes men had interrupted in the Rue de
Laval, was beginning again in a jocular sort of spirit. One fine
evening, however, it became serious, and Nana, who had been so
disgusted at Laure’s, now understood what it meant. She was upset
and enraged by it, the more so because Satin disappeared on the
morning of the fourth day. No one had seen her go our. She had,
indeed, slipped away in her new dress, seized by a longing for air,
full of sentimental regret for her old street existence.
That day there was such a terrible storm in the house that all the
servants hung their heads in sheepish silence. Nana had come near
beating Francois for not throwing himself across the door through
which Satin escaped. She did her best, however, to control herself,
and talked of Satin as a dirty swine. Oh, it would teach her to
pick filthy things like that out of the gutter!
When Madame shut herself up in her room in the afternoon Zoe heard
her sobbing. In the evening she suddenly asked for her carriage and
had herself driven to Laure’s. It had occurred to her that she
would find Satin at the table d’hote in the Rue des Martyrs. She
was not going there for the sake of seeing her again but in order to
catch her one in the face! As a matter of fact Satin was dining at
a little table with Mme Robert. Seeing Nana, she began to laugh,
but the former, though wounded to the quick, did not make a scene.
On the contrary, she was very sweet and very compliant. She paid
for champagne made five or six tablefuls tipsy and then carried off
Satin when Mme Robert was in the closets. Not till they were in the
carriage did she make a mordant attack on her, threatening to kill
her if she did it again.
After that day the same little business began again continually. On
twenty different occasions Nana, tragically furious, as only a
jilted woman can be ran off in pursuit of this sluttish creature,
whose flights were prompted by the boredom she suffered amid the
comforts of her new home. Nana began to talk of boxing Mme Robert’s
ears; one day she even meditated a duel; there was one woman too
many, she said.
In these latter times, whenever she dined at Laure’s, she donned her
diamonds and occasionally brought with her Louise Violaine, Maria
Blond and Tatan Nene, all of them ablaze with finery; and while the
sordid feast was progressing in the three saloons and the yellow
gaslight flared overhead, these four resplendent ladies would demean
themselves with a vengeance, for it was their delight to dazzle the
little local courtesans and to carry them off when dinner was over.
On days such as these Laure, sleek and tight-laced as ever would
kiss everyone with an air of expanded maternity. Yet
notwithstanding all these circumstances Satin’s blue eyes and pure
virginal face remained as calm as heretofore; torn, beaten and
pestered by the two women, she would simply remark that it was a
funny business, and they would have done far better to make it up at
once. It did no good to slap her; she couldn’t cut herself in two,
however much she wanted to be nice to everybody. It was Nana who
finally carried her off in triumph, so assiduously had she loaded
Satin with kindnesses and presents. In order to be revenged,
however, Mme Robert wrote abominable, anonymous letters to her
rival’s lovers.
For some time past Count Muffat had appeared suspicious, and one
morning, with considerable show of feeling, he laid before Nana an
anonymous letter, where in the very first sentences she read that
she was accused of deceiving the count with Vandeuvres and the young
Hugons.
“It’s false! It’s false!” she loudly exclaimed in accents of
extraordinary candor.
“You swear?” asked Muffat, already willing to be comforted.
“I’ll swear by whatever you like—yes, by the head of my child!”
But the letter was long. Soon her connection with Satin was
described in the broadest and most ignoble terms. When she had done
reading she smiled.
“Now I know who it comes from,” she remarked simply.
And as Muffat wanted her denial to the charges therein contained,
she resumed quietly enough:
“That’s a matter which doesn’t concern you, dear old pet. How can
it hurt you?”
She did not deny anything. He used some horrified expressions.
Thereupon she shrugged her shoulders. Where had he been all this
time? Why, it was done everywhere! And she mentioned her friends
and swore that fashionable ladies went in for it. In fact, to hear
her speak, nothing could be commoner or more natural. But a lie was
a lie, and so a moment ago he had seen how angry she grew in the
matter of Vandeuvres and the young Hugons! Oh, if that had been
true he would have been justified in throttling her! But what was
the good of lying to him about a matter of no consequence? And with
that she repeated her previous expression:
“Come now, how can it hurt you?”
Then as the scene still continued, she closed it with a rough
speech:
“Besides, dear boy, if the thing doesn’t suit you it’s very simple:
the house door’s open! There now, you must take me as you find me!”
He hung his head, for the young woman’s vows of fidelity made him
happy at bottom. She, however, now knew her power over him and
ceased to consider his feelings. And from that time forth Satin was
openly installed in the house on the same footing as the gentlemen.
Vandeuvres had not needed anonymous letters in order to understand
how matters stood, and accordingly he joked and tried to pick
jealous quarrels with Satin. Philippe and Georges, on their parts,
treated her like a jolly good fellow, shaking hands with her and
cracking the riskiest jokes imaginable.
Nana had an adventure one evening when this slut of a girl had given
her the go-by and she had gone to dine in the Rue des Martyrs
without being able to catch her. While she was dining by herself
Daguenet had appeared on the scene, for although he had reformed, he
still occasionally dropped in under the influence of his old vicious
inclinations. He hoped of course that no one would meet him in
these black recesses, dedicated to the town’s lowest depravity.
Accordingly even Nana’s presence seemed to embarrass him at the
outset. But he was not the man to run away and, coming forward with
a smile, he asked if Madame would be so kind as to allow him to dine
at her table. Noticing his jocular tone, Nana assumed her
magnificently frigid demeanor and icily replied:
“Sit down where you please, sir. We are in a public place.”
Thus begun, the conversation proved amusing. But at dessert Nana,
bored and burning for a triumph, put her elbows on the table and
began in the old familiar way:
“Well, what about your marriage, my lad? Is it getting on all
right?”
“Not much,” Daguenet averred.
As a matter of fact, just when he was about to venture on his
request at the Muffats’, he had met with such a cold reception from
the count that he had prudently refrained. The business struck him
as a failure. Nana fixed her clear eyes on him; she was sitting,
leaning her chin on her hand, and there was an ironical curve about
her lips.
“Oh yes! I’m a baggage,” she resumed slowly. “Oh yes, the future
father-in-law will have to be dragged from between my claws! Dear
me, dear me, for a fellow with NOUS, you’re jolly stupid! What!
D’you mean to say you’re going to tell your tales to a man who
adores me and tells me everything? Now just listen: you shall marry
if I wish it, my little man!”
For a minute or two he had felt the truth of this, and now he began
scheming out a method of submission. Nevertheless, he still talked
jokingly, not wishing the matter to grow serious, and after he had
put on his gloves he demanded the hand of Mlle Estelle de Beuville
in the strict regulation manner. Nana ended by laughing, as though
she had been tickled. Oh, that Mimi! It was impossible to bear him
a grudge! Daguenet’s great successes with ladies of her class were
due to the sweetness of his voice, a voice of such musical purity
and pliancy as to have won him among courtesans the sobriquet of
“Velvet-Mouth.” Every woman would give way to him when he lulled
her with his sonorous caresses. He knew this power and rocked Nana
to sleep with endless words, telling her all kinds of idiotic
anecdotes. When they left the table d’hote she was blushing rosy-red; she trembled as she hung on his arm; he had reconquered her.
As it was very fine, she sent her carriage away and walked with him
as far as his own place, where she went upstairs with him naturally
enough. Two hours later, as she was dressing again, she said:
“So you hold to this marriage of yours, Mimi?”
“Egad,” he muttered, “it’s the best thing I could possibly do after
all! You know I’m stony broke.”
She summoned him to button her boots, and after a pause:
“Good heavens! I’ve no objection. I’ll shove you on! She’s as dry
as a lath, is that little thing, but since it suits your game—oh,
I’m agreeable: I’ll run the thing through for you.”
Then with bosom still uncovered, she began laughing:
“Only
Comments (0)