bookssland.com » History » Travels in France during the years 1814-1815 - Patrick Fraser Tytler (good books to read in english txt) 📗

Book online «Travels in France during the years 1814-1815 - Patrick Fraser Tytler (good books to read in english txt) 📗». Author Patrick Fraser Tytler



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Go to page:
These are just what were described by Arthur Young; and although it is possible, as the natives uniformly affirm, that the agriculture has improved since the revolution, this improvement must be in the details of the operations, and in the extent of land under tillage, not in the principles of the art. The most striking to the eye of a stranger are the want of enclosures, the want of pasture lands and of green crops, and the consequent number of bare fallows, on many of which a few sheep and long-legged lean hogs are turned out to pick up a miserable subsistence. The common rotation appears to be a three year's one; fallow, wheat, and oats or barley. On this part of the road, the ground is almost all under tillage, but the soil is poor; there is very little wood, and the general appearance of the country is therefore very bleak. In the immediate neighbourhood of Boulogne, it is better clothed, and varied by some pasture fields and gardens. The ploughs go with wheels. They are drawn by only two horses, but are clumsily made, and evidently inferior to the Scotch ploughs. They, as well as the carts, are made generally of green unpeeled wood, like those in the Scotch Highlands, and are never painted. This absence of all attempt to give an air of neatness or smartness to any part of their property—this indifference as to its appearance, is a striking characteristic of the French people over a great part of the country.

It is likewise seen, as before observed, in the dress of the lower orders; but here it is often combined with a fantastic and ludicrous display of finery. An English dairy-maid or chamber-maid, ploughman or groom, shopkeeper or mechanic, has each a dress consistent in its parts, and adapted to the situation and employment of the wearer. But a country girl in France, whose bed-gown and petticoat are of the coarsest materials, and scantiest dimensions, has a pair of long dangling ear-rings, worth from 30 to 40 francs. A carter wears an opera hat, and a ballad-singer struts about in long military boots; and a blacksmith, whose features are obscured by the smoke and dirt which have been gathering on them for weeks, and whose clothes hang about him in tatters, has his hair newly frizzled and powdered, and his long queue plaited on each side, all down his back, with the most scrupulous nicety.

Akin to this shew of finery in some parts of their dress, utterly inconsistent with the other parts of it, and with their general condition, is the disposition of the lower orders in France, even in their intercourse with one another, to ape the manners of their superiors. "An English peasant," as Mr Scott has well remarked, "appears to spurn courtesy from him, in a bitter sense of its inapplicability to his condition." This feeling is unknown in France. A French soldier hands his "bien aimée" into a restaurateur's of the lowest order and supplies her with fruits and wine, with the grace and foppery of a Parisian "petit maitre," and with the gravity of a "philosophe."—"Madame," says a scavenger in the streets of Paris, laying his hand on his heart, and making a low bow to an old woman cleaning shoes at the door of an inn, "J'espere que vous vous portez bien."—"Monsieur," she replies, dropping a curtsey with an air of gratitude and profound respect, "Vous me faites d'honneur; je me porte a merveille."

This peculiarity of manner in the lower orders, will generally, it is believed, be found connected with their real degradation and insignificance in the eyes of their superiors. It is precisely because they are not accustomed to look with respect to those of their own condition, and because their condition is not respected by others, that they imitate the higher ranks. An English coachman or stable-boy is taught to believe, that a certain demeanour befits his situation; and he will certainly expose himself to more sneers and animadversions, by assuming the manners of the rank next above him in society, than the highest peer of the realm will by assuming his. But Frenchmen of the same rank are fain to seek that respectability from manner, which is denied to the lowness of their condition, and the vulgarity of their occupation; and they therefore assume the manner which is associated in their minds, and in the minds of their observers, with situations acknowledged to be respectable.

It is also to be observed, that the power of ridicule, which has so much influence in the formation of manner, is much less in France than in England. The French have probably more relish for true wit than any other people; but their perception of humour is certainly not nearly so strong as that of our countrymen. Their ridicule is seldom excited by the awkward attempts of a stranger to speak their language, and as seldom by the inconsistencies which appear to us ludicrous in the dress and behaviour of their countrymen.

These causes, operating gradually for a length of time, have probably produced that remarkable politeness of manners which is so pleasing to a stranger, in a number of the lower orders in France, and which appears so singular at the present time, as revolutionary ideas, military habits, and the example of a military court, have given a degree of roughness, and even ferocity, to the manners of many of the higher orders of Frenchmen, with which it forms a curious contrast. It is, however, in its relation to Englishmen at least, a fawning, cringing, interested politeness; less truly respectable than the obliging civility of the common people in England, and in substance, if not in appearance, still farther removed from the frank, independent, disinterested courtesy of the Scottish Highlanders.

Our entry into Boulogne was connected with several striking circumstances. To an Englishman, who, for many years, had heard of the mighty preparations which were made by the French in the port of Boulogne for the invasion of this country, the first view of this town could not but be peculiarly interesting. We accordingly got out of our voiture as quickly as possible, and walked straight to the harbour. Here the first objects that presented themselves were, on one side, the last remains of the grand flotilla, consisting of a few hulks, dismantled and rotting in the harbour; on the other side, the Prussian soldiers drawn up in regiments on the beach. Nothing could have recalled to our minds more strongly the strength of that power which our country had so long opposed, nor the magnificent result which had at length attended her exertions. The forces destined for the invasion, and which were denominated by anticipation the army of England, had been encamped around the town. The characteristic arrogance—the undoubting anticipation of victory—the utter thoughtlessness—the unsinking vivacity of the French soldiery, were then at the highest pitch. Some little idea of the gay and light-hearted sentiments with which they contemplated the invasion of England, may be formed from the following song, which was sung to us with unrivalled spirit and gesticulation, as we came in sight of Boulogne, by our fellow-traveller, who had himself served in the army of England, and who informed us it was then commonly sung in the ranks.

SONG.

Français! le bal va se r'ouvrir,
Et vous aimez la danse,
L'Allemande vient de finir,
Mais l'Anglaise commence.

D'y figurer tous nous Français
Seront parbleu bien aises,
Car s'ils n'aiment pas les Anglais,
Ils aiment les Anglaises.

D'abord par le pas de Calais
Il faut entrer en danse,
Le son des instrumens Français
Marquera la cadence;

Et comme les Anglais ne scanroient
Que danser les Anglaises,
Bonaparte leur montrera
Les figures Françaises.

Allons mes amis de grand rond,
En avant, face a face,
Français le bas, restez d'a plomb,
Anglais changez les places.

Vous Monsieur Pitt vous balancez,
Formez la chaine Anglaise,
Pas de cotè—croisez—chassez—
C'est la danse Française!

The humour of this song depends on the happy application of the names of the French dances, and the terms employed in them, to the subjects on which it is written, the conclusion of the German campaigns, and the meditated invasion of England.

The Prussians who were quartered at Boulogne, and all the adjoining towns and villages, belonged to the corps of General Von York. Most of the infantry regiments were composed in part of young recruits, but the old soldiers, and all the cavalry, had a truly military appearance; and their swarthy weather-beaten countenances, their coarse and patched, but strong and serviceable dresses and accoutrements, the faded embroidery of their uniforms, and the insignia of orders of merit with which almost all the officers, and many of the men, were decorated, bore ample testimony to their participation in the labours and the honours of the celebrated army of Silesia.

Some of them who spoke French, when we enquired where they had been, told us, in a tone of exultation, rather than of arrogance, that they had entered Paris—"le sabre a la main."

The appearance of the country is considerably better in Picardy than in Artois, but the general features do not materially vary until you reach the Oise. The peasantry seem to live chiefly in villages, through which the road passes, and the cottages composing which resemble those of Scotland more than of England. They are generally built in rows; many of them are white-washed, but they are very dirty, and have generally no gardens attached to them; and a great number of the inhabitants seem oppressed with poverty to a degree unknown in any part of Britain. The old and infirm men and women who assembled round our carriage, when it stopped in any of these villages, to ask for alms, appeared in the most abject condition; and so far from observing, as one English traveller has done, that there are few beggars in France, it appeared to us that there are few inhabitants of many of these country villages who are ashamed to beg.

To this unfavourable account of the aspect of this part of France, there are, however, exceptions: We were struck with the beauty of the village of Nouvion, between Montreuil and Abbeville, which resembles strongly the villages in the finest counties of England: The houses here have all gardens surrounding them, which are the property of the villagers. In the neighbourhood of Abbeville, and of Beauvais, there are also some neat villages; and the country around these towns is rich, and well cultivated, and beautifully diversified with woods and vineyards; and, in general, in advancing southwards, the country, though still uninclosed, appears more fertile and better clothed. Many of the villages are surrounded with orchards, and long rows of fruit-trees extend from some of them for miles together along the sides of the roads; long regular rows of elms and Lombardy poplars are also very common, particularly on the road sides; and, in some places, chateaux are to be seen, the situation of which is generally delightful; but most of them are uninhabited, or inhabited by poor people, who do not keep them in repair; and their deserted appearance contributes even more than the straight avenues of trees, and gardens laid out in the Dutch taste, which surround them, to confirm the impression of antiquity which is made on the mind of an Englishman, by almost all that he sees in travelling through France.

The roads in this, as in many other parts of the country, are paved in the middle, straight, and very broad, and appear adapted to a much more extensive intercourse than now exists between the different provinces.

The country on the banks of the Oise, (which we crossed at Beaumont), and from thence to Paris, is one of the finest parts of France. The road passes, almost the whole way, through a majestic avenue of elm trees: Instead of the continual recurrence of corn fields and fallows, the eye is here occasionally relieved by the intervention

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Go to page:

Free e-book «Travels in France during the years 1814-1815 - Patrick Fraser Tytler (good books to read in english txt) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment