Moonbeams from the Larger Lunacy by Stephen Leacock (list of ebook readers .txt) 📗
- Author: Stephen Leacock
Book online «Moonbeams from the Larger Lunacy by Stephen Leacock (list of ebook readers .txt) 📗». Author Stephen Leacock
XIV.—SIDELIGHTS ON THE SUPERMEN An Interview with General Bernhardi
He came into my room in that modest, Prussian way that he has, clicking his heels together, his head very erect, his neck tightly gripped in his forty-two centimeter collar. He had on a Pickelhaube, or Prussian helmet, which he removed with a sweeping gesture and laid on the sofa.
So I knew at once that it was General Bernhardi.
In spite of his age he looked—I am bound to admit it—a fine figure of a man. There was a splendid fullness about his chest and shoulders, and a suggestion of rugged power all over him. I had not heard him on the stairs. He seemed to appear suddenly beside me.
“How did you get past the janitor?” I asked. For it was late at night, and my room at college is three flights up the stairs.
“The janitor,” he answered carelessly, “I killed him.”
I gave a gasp.
“His resistance,” the general went on, “was very slight. Apparently in this country your janitors are unarmed.”
“You killed him?” I asked.
“We Prussians,” said Bernhardi, “when we wish an immediate access anywhere, always kill the janitor. It is quicker: and it makes for efficiency. It impresses them with a sense of our Furchtbarkeit. You have no word for that in English, I believe?”
“Not outside of a livery stable,” I answered.
There was a pause. I was thinking of the janitor. It seemed in a sort of way—I admit that I have a sentimental streak in me—a deplorable thing.
“Sit down,” I said presently.
“Thank you,” answered the General, but remained standing.
“All right,” I said, “do it.”
“Thank you,” he repeated, without moving.
“I forgot,” I said. “Perhaps you CAN’T sit down.”
“Not very well,” he answered; “in fact, we Prussian officers”—here he drew himself up higher still—“never sit down. Our uniforms do not permit of it. This inspires us with a kind of Rastlosigkeit.” Here his eyes glittered.
“It must,” I said.
“In fact, with an Unsittlichkeit—an Unverschamtheit—with an Ein-fur-alle-mal-un-dur-chaus—”
“Exactly,” I said, for I saw that he was getting excited, “but pray tell me, General, to what do I owe the honour of this visit?”
The General’s manner changed at once.
“Highly learned, and high-well-born-professor,” he said, “I come to you as to a fellow author, known and honoured not merely in England, for that is nothing, but in Germany herself, and in Turkey, the very home of Culture.”
I knew that it was mere flattery. I knew that in this same way Lord Haldane had been so captivated as to come out of the Emperor’s presence unable to say anything but “Sittlichkeit” for weeks; that good old John Burns had been betrayed by a single dinner at Potsdam, and that the Sultan of Turkey had been told that his Answers to Ultimatums were the wittiest things written since Kant’s Critique of Pure Reason. Yet I was pleased in spite of myself.
“What!” I exclaimed, “they know my works of humour in Germany?”
“Do they know them?” said the General. “Ach! Himmel! How they laugh. That work of yours (I think I see it on the shelf behind you), The Elements of Political Science, how the Kaiser has laughed over it! And the Crown Prince! It nearly killed him!”
“I will send him the new edition,” I said. “But tell me, General, what is it that you want of me?”
“It is about my own book,” he answered. “You have read it?”
I pointed to a copy of Germany and the Next War, in its glaring yellow cover—the very hue of Furchtbarkeit—lying on the table.
“You have read it? You have really read it?” asked the General with great animation.
“No,” I said, “I won’t go so far as to say that. But I have TRIED to read it. And I talk about it as if I had read it.”
The General’s face fell.
“You are as the others,” he said, “They buy the book, they lay it on the table, they talk of it at dinner,—they say ‘Bernhardi has prophesied this, Bernhardi foresaw that,’ but read it,—nevermore.”
“Still,” I said, “you get the royalties.”
“They are cut off. The perfidious British Government will not allow the treacherous publisher to pay them. But that is not my complaint.”
“What is the matter, then?” I asked.
“My book is misunderstood. You English readers have failed to grasp its intention. It is not meant as a book of strategy. It is what you call a work of humour. The book is to laugh. It is one big joke.”
“You don’t say so!” I said in astonishment.
“Assuredly,” answered the General. “Here”—and with this he laid hold of the copy of the book before me and began rapidly turning over the leaves—“let me set it out asunder for you, the humour of it. Listen, though, to this, where I speak of Germany’s historical mission on page 73,—‘No nation on the face of the globe is so able to grasp and appropriate all the elements of culture as Germany is?’ What do you say to that? Is it not a joke? Ach, Himmel, how our officers have laughed over that in Belgium! With their booted feet on the mantelpiece as they read and with bottles of appropriated champagne beside them as they laugh.”
“You are right, General,” I said, “you will forgive my not laughing out loud, but you are a great humorist.”
“Am I not? And listen further still, how I deal with the theme of the German character,—‘Moral obligations such as no nation had ever yet made the standard of conduct, are laid down by the German philosophers.’”
“Good,” I said, “gloriously funny; read me some more.”
“This, then, you will like,—here I deal with the permissible rules of war. It is on page 236 that I am reading it. I wrote this chiefly to make laugh our naval men and our Zeppelin crews,—‘A surprise attack, in order to be justified, must be made only on the armed forces of the state and not on its peaceful inhabitants. Otherwise the attack becomes a treacherous crime.’ Eh, what?”
Here the General broke into roars of laughter.
“Wonderful,” I said. “Your book ought to sell well in
Comments (0)