Tarzan and the Golden Lion - Edgar Rice Burroughs (electronic reader .TXT) 📗
- Author: Edgar Rice Burroughs
- Performer: -
Book online «Tarzan and the Golden Lion - Edgar Rice Burroughs (electronic reader .TXT) 📗». Author Edgar Rice Burroughs
“I hope he breaks his fool neck,” said Kraski. “He has served our purpose and we would be better off if we were rid of him.”
The girl shook her head negatively. “No,” she said, “we must not think or speak of anything of that kind. We went into this thing together, let us stick together until the end. If you are wishing that one of us is dead, how do you know that others are not wishing that you were dead?”
“I haven’t any doubt but that Miranda wishes I were dead,” replied Kraski. “I never go to bed at night without thinking that the damned greaser may try to stick a knife into me before morning. And it don’t make me feel any kinder toward him to hear you defending him, Flora. You’ve been a bit soft on him from the start.”
“If I have, it’s none of your business,” retorted the girl.
And so they started out upon their hunt, the Russian scowling and angry, harboring thoughts of vengeance or worse against Esteban, and Esteban, hunting through the jungle, was occupied with his hatred and his jealousy. His dark mind was open to every chance suggestion of a means for putting the other men of the party out of the way, and taking the woman and the gold for himself. He hated them all; in each he saw a possible rival for the affections of Flora, and in the death of each he saw not only one less suitor for the girl’s affections, but forty-three thousand additional pounds to be divided among fewer people. His mind was thus occupied to the exclusion of the business of hunting, which should have occupied him solely, when he came through a patch of heavy underbrush, and stepped into the glaring sunlight of a large clearing, face to face with a party of some fifty magnificent ebon warriors. For just an instant Esteban stood frozen in a paralysis of terror, forgetting momentarily the part he was playing—thinking of himself only as a lone white man in the heart of savage Africa facing a large band of warlike natives—cannibals, perhaps. It was that moment of utter silence and inaction that saved him, for, as he stood thus before them, the Waziri saw in the silent, majestic figure their beloved lord in a characteristic pose.
“O Bwana, Bwana,” cried one of the warriors, rushing forward, “it is indeed you, Tarzan of the Apes, Lord of the Jungle, whom we had given up as lost. We, your faithful Waziri, have been searching for you, and even now we were about to dare the dangers of Opar, fearing that you might have ventured there without us and had been captured.”
The black, who had at one time accompanied Tarzan to London as a body servant, spoke broken English, an accomplishment of which he was inordinately proud, losing no opportunity to air his attainment before his less fortunate fellows. The fact that it had been he whom fate had chosen to act as spokesman was indeed a fortunate circumstance to Miranda. Although the latter had applied himself assiduously to mastering the dialect of the west coast carriers, he would have been hard put to it to carry on a conversation with one of them, while he understood nothing of the Waziri tongue. Flora had schooled him carefully and well in the lore of Tarzan, so that he realized now that he was in the presence of a band of the ape-man’s faithful Waziri. Never before had he seen such magnificent blacks—clean-cut, powerful men, with intelligent faces and well molded features, appearing as much higher in the scale of evolution as were the west coast blacks above the apes. Lucky indeed was Esteban Miranda that he was quick witted and a consummate actor. Otherwise must he have betrayed his terror and his chagrin upon learning that this band of Tarzan’s fierce and faithful followers was in this part of the country. For a moment longer he stood in silence before them, gathering his wits, and then he spoke, realizing that his very life depended upon his plausibility. And as he thought a great light broke upon the shrewd brain of the unscrupulous Spaniard.
“Since I last saw you,” he said, “I discovered that a party of white men had entered the country for the purpose of robbing the treasure vaults of Opar. I followed them until I found their camp, and then I came in search of you, for there are many of them and they have many ingots of gold, for they have already been to Opar. Follow me, and we will raid their camp and take the gold from them. Come!” and he turned back toward the camp that he had just quitted.
As they made their way along the jungle trail, Usula, the Waziri who had spoken English to him, walked at Esteban’s side. Behind them the Spaniard could hear the other warriors speaking in their native tongue, no word of which he understood, and it occurred to him that his position would be most embarrassing should he be addressed in the Waziri language, which, of course, Tarzan must have understood perfectly. As he listened to the chatter of Usula his mind was working rapidly, and presently, as though it were an inspiration, there recurred to him the memory of an accident that had befallen Tarzan, which had been narrated to him by Flora—the story of the injury he had received in the treasure vaults of Opar upon the occasion that he had lost his memory because of a blow upon the head. Esteban wondered if he had committed himself too deeply at first to attribute to amnesia any shortcomings in the portrayal of the rôle he was acting. At its worst, however, it seemed to him the best that he could do. He turned suddenly upon Usula.
“Do you remember,” he asked, “the accident that befell me in the treasure vaults of Opar, depriving me of my memory?”
“Yes, Bwana, I remember it well,” replied the black.
“A similar accident has befallen me,” said Esteban. “A great tree fell in my path, and in falling a branch struck me upon the head. It has not caused me to lose my memory entirely, but since then it is with difficulty that I recall many things, and there are others which I must have forgotten entirely, for I do not know your name, nor do I understand the words that my other Waziri are speaking about me.”
Usula looked at him compassionately. “Ah, Bwana, sad indeed is the heart of Usula to hear that this accident has befallen you. Doubtless it will soon pass away as did the other, and in the meantime I, Usula, will be your memory for you.”
“Good,” said Esteban, “tell the others that they may understand, and tell them also that I have lost the memory of other things besides. I could not now find my way home without you, and my other senses are dull as well. But as you say, Usula, it will soon pass off, and I shall be myself again.”
“Your faithful Waziri will rejoice indeed with the coming of that moment,” said Usula.
As they approached the camp, Miranda cautioned Usula to warn his followers to silence, and presently he halted them at the outskirts of the clearing where they could attain a view of the boma and the tents, guarding which was a little band of a half-dozen askari.
“When they see our greater numbers they will make no resistance,” said Esteban. “Let us surround the camp, therefore, and at a signal from me we will advance together, when you shall address them, saying that Tarzan of the Apes comes with his Waziri for the gold they have stolen, but that he will spare them if they will leave the country at once and never return.”
Had it fulfilled his purpose as well, the Spaniard would have willingly ordered his Waziri to fall upon the men guarding the camp and destroy them all, but to his cunning brain had been born a cleverer scheme. He wanted these men to see him with the Waziri and to live to tell the others that they had seen him, and to repeat to Flora and her followers the thing that Esteban had in his mind to tell one of the askari, while the Waziri were gathering up the gold ingots from the camp.
In directing Usula to station his men about the camp, Esteban had him warn them that they were not to show themselves until he had crept out into the clearing and attracted the attention of the askari on guard. Fifteen minutes, perhaps, were consumed in stationing his men, and then Usula returned to Esteban to report that all was ready.
“When I raise my hand then you will know that they have recognized me and that you are to advance,” Esteban cautioned him, and stepped forward slowly into the clearing. One of the askari saw him and recognized him as Esteban. The Spaniard took a few steps closer to the boma and then halted.
“I am Tarzan of the Apes,” he said; “your camp is entirely surrounded by my warriors. Make no move against us and we shall not hurt you.”
He waved his hand. Fifty stalwart Waziri stepped into view from the concealing verdure of the surrounding jungle. The askari eyed them in ill-concealed terror, fingering their rifles nervously.
“Do not shoot,” cautioned Esteban, “or we shall slay you all.” He approached more closely and his Waziri closed in about him, entirely surrounding the boma.
“Speak to them, Usula,” said Esteban. The black stepped forward.
“We are the Waziri,” he cried, “and this is Tarzan of the Apes, Lord of the Jungle, our master. We have come to recover the gold of Tarzan that you have stolen from the treasure vaults of Opar. This time we shall spare you on condition that you leave the country and never return. Tell this word to your masters; tell them that Tarzan watches, and that his Waziri watch with him. Lay down your rifles.”
The askari, glad to escape so easily, complied with the demands of Usula, and a moment later the Waziri had entered the boma, and at Esteban’s direction were gathering up the golden ingots. As they worked, Esteban approached one of the askari, whom he knew spoke broken English.
“Tell your master,” he said, “to give thanks for the mercy of Tarzan who has exacted a toll of but one life for this invasion of his country and theft of his treasure. The creature who presumes to pose as Tarzan I have slain, and his body I shall take away with me and feed to the lions. Tell them that Tarzan forgives even their attempt to poison him upon the occasion that he visited their camp, but only upon the condition that they never return to Africa, and that they divulge the secret of Opar to no others. Tarzan watches and his Waziri watch, and no man may enter Africa without Tarzan’s knowledge. Even before they left London I knew that they were coming. Tell them that.”
It took but a few minutes for the Waziri to gather up the golden ingots, and before the askari had recovered from the surprise of their appearance, they had gone again into the jungle, with Tarzan, their master.
It was late in the afternoon before Flora and the four white men returned from their hunt, surrounded by happy, laughing blacks, bearing the fruits
Comments (0)