Tarzan and the Golden Lion - Edgar Rice Burroughs (electronic reader .TXT) 📗
- Author: Edgar Rice Burroughs
- Performer: -
Book online «Tarzan and the Golden Lion - Edgar Rice Burroughs (electronic reader .TXT) 📗». Author Edgar Rice Burroughs
“And that he don’t want any of the swag,” added Throck.
“Don’t worry,” said Esteban, “If I get back to London I’ll be happy enough—I’ve had enough of Africa to last me all the rest of my life.”
Before he could get to sleep that night, the Spaniard spent a wakeful hour or two trying to evolve a plan whereby he might secure the gold absolutely to himself, without fear of its being removed by the Waziri later. He knew that he could easily find the spot where he had buried it and remove it to another close by, provided that he could return immediately over the trail along which Usula had led them that day, and he could do this alone, insuring that no one but himself would know the new location of the hiding place of the gold, but he was equally positive that he could never again return later from the coast and find where he had hidden it. This meant that he must share his secret with another—one familiar with the country who could find the spot again at any time and from any direction. But who was there whom he might trust! In his mind he went carefully over the entire personnel of their safari, and continually his mind reverted to a single individual—Owaza. He had no confidence in the wily old scoundrel’s integrity, but there was no other who suited his purpose as well, and finally he was forced to the conclusion that he must share his secret with this black, and depend upon avarice rather than honor for his protection. He could repay the fellow well—make him rich beyond his wildest dreams, and this the Spaniard could well afford to do in view of the tremendous fortune at stake. And so he fell asleep dreaming of what gold, to the value of over a quarter of a million pounds sterling, would accomplish in the gay capitals of the world.
The following morning while they were breakfasting Esteban mentioned casually that he had passed a large herd of antelope not far from their camp the previous day, and suggested that he take four or five men and do a little hunting, joining the balance of the party at camp that night. No one raised any objection, possibly for the reason that they assumed that the more he hunted and the further from the safari he went the greater the chances of his being killed, a contingency that none of them would have regretted, since at heart they had neither liking nor trust for him.
“I will take Owaza,” he said. “He is the cleverest hunter of them all, and five or six men of his choosing.” But later, when he approached Owaza, the black interposed objections to the hunt.
“We have plenty of meat for two days,” he said. “Let us go on as fast as we can, away from the land of the Waziri and Tarzan. I can find plenty of game anywhere between here and the coast. March for two days, and then I will hunt with you.”
“Listen,” said Esteban, in a whisper. “It is more than antelope that I would hunt. I cannot tell you here in camp, but when we have left the others I will explain. It will pay you better to come with me today than all the ivory you can hope to get from the raiders.” Owaza cocked an attentive ear and scratched his woolly head.
“It is a good day to hunt, Bwana,” he said. “I will come with you and bring five boys.”
After Owaza had planned the march for the main party and arranged for the camping place for the night, so that he and the Spaniard could find them again, the hunting party set out upon the trail that Usula had followed from the buried treasure the preceding day. They had not gone far before Owaza discovered the fresh spoor of the Waziri.
“Many men passed here late yesterday,” he said to Esteban, eyeing the Spaniard quizzically.
“I saw nothing of them,” replied the latter. “They must have come this way after I passed.”
“They came almost to our camp, and then they turned about and went away again,” said Owaza. “Listen, Bwana, I carry a rifle and you shall march ahead of me. If these tracks were made by your people, and you are leading me into ambush, you shall be the first to die.”
“Listen, Owaza,” said Esteban, “we are far enough from camp now so that I may tell you all. These tracks were made by the Waziri of Tarzan of the Apes, who buried the gold for me a day’s march from here. I have sent them home, and I wish you to go back with me and move the gold to another hiding place. After these others have gotten their ivory and returned to England, you and I will come back and get the gold, and then, indeed, shall you be well rewarded.”
“Who are you, then?” asked Owaza. “Often have I doubted that you are Tarzan of the Apes. The day that we left the camp outside of Opar one of my men told me that you had been poisoned by your own people and left in the camp. He said that he saw it with his own eyes—your body lying hidden behind some bushes—and yet you were with us upon the march that day. I thought that he lied to me, but I saw the consternation in his face when he saw you, and so I have often wondered if there were two Tarzans of the Apes.”
“I am not Tarzan of the Apes,” said Esteban. “It was Tarzan of the Apes who was poisoned in our camp by the others. But they only gave him something that would put him to sleep for a long time, possibly with the hope that he would be killed by wild animals before he awoke. Whether or not he still lives we do not know. Therefore you have nothing to fear from the Waziri or Tarzan on my account, Owaza, for I want to keep out of their way even more than you.”
The black nodded. “Perhaps you speak the truth,” he said, but still he walked behind, with his rifle always ready in his hand.
They went warily, for fear of overtaking the Waziri, but shortly after passing the spot where the latter had camped they saw that they had taken another route and that there was now no danger of coming in contact with them.
When they had reached a point within about a mile of the spot where the gold had been buried, Esteban told Owaza to have his boys remain there while they went ahead alone to effect the transfer of the ingots.
“The fewer who know of this,” he said to the black, “the safer we shall be.”
“The Bwana speaks words of wisdom,” replied the wily black.
Esteban found the spot near the waterfall without difficulty, and upon questioning Owaza he discovered that the latter knew the location perfectly, and would have no difficulty in coming directly to it again from the coast. They transferred the gold but a short distance, concealing it in a heavy thicket near the edge of the river, knowing that it would be as safe from discovery there as though they had transported it a hundred miles, for the chances were extremely slight that the Waziri or anyone else who should learn of its original hiding place would imagine that anyone would go to the trouble of removing it but a matter of a hundred yards.
When they had finished Owaza looked at the sun.
“We will never reach camp tonight,” he said, “and we will have to travel fast to overtake them even tomorrow.”
“I did not expect to,” replied Esteban, “but I could not tell them that. If we never find them again I shall be satisfied.” Owaza grinned. In his crafty mind an idea was formed.
“Why,” he thought, “risk death in a battle with the Arab ivory raiders on the chance of securing a few tusks, when all this gold awaits only transportation to the coast to be ours?”
A STRANGE, FLAT TOWER
TARZAN, turning, discovered the man standing behind him on the top level of the ivy-covered east tower of the Palace of Diamonds. His knife leaped from its sheath at the touch of his quick fingers. But almost simultaneously his hand dropped to his side, and he stood contemplating the other, with an expression of incredulity upon his face that but reflected a similar emotion registered upon the countenance of the stranger. For what Tarzan saw was no Bolgani, nor a Gomangani, but a white man, bald and old and shriveled, with a long, white beard—a white man, naked but for barbaric ornaments of gold spangles and diamonds.
“God!” exclaimed the strange apparition.
Tarzan eyed the other quizzically. That single English word opened up such tremendous possibilities for conjecture as baffled the mind of the ape-man.
“What are you? Who are you?” continued the old man, but this time in the dialect of the great apes.
“You used an English word a moment ago,” said Tarzan. “Do you speak that language?” Tarzan himself spoke in English.
“Ah, dear God!” cried the old man, “that I should have lived to hear that sweet tongue again.” And he, too, now spoke in English, halting English, as might one who was long unaccustomed to voicing the language.
“Who are you?” asked Tarzan, “and what are you doing here?”
“It is the same question that I asked you,” replied the old man. “Do not be afraid to answer me. You are evidently an Englishman, and you have nothing to fear from me.”
“I am here after a woman, captured by the Bolgani,” replied Tarzan.
The other nodded. “Yes,” he said, “I know. She is here.”
“Is she safe?” asked Tarzan.
“She has not been harmed. She will be safe until tomorrow or the next day,” replied the old man. “But who are you, and how did you find your way here from the outer world?”
“I am Tarzan of the Apes,” replied the ape-man. “I came into this valley looking for a way out of the valley of Opar where the life of my companion was in danger. And you?”
“I am an old man,” replied the other, “and I have been here ever since I was a boy. I was a stowaway on the ship that brought Stanley to Africa after the establishment of the station on Stanley Pool, and I came into the interior with him. I went out from camp to hunt, alone, one day. I lost my way and later was captured by unfriendly natives. They took me farther into the interior to their village from which I finally escaped, but so utterly confused and lost that I had no idea what direction to take to find a trail to the coast. I wandered thus for months, until finally, upon an accursed day I found an entrance to this valley. I do not know why they did not put me to death at once, but they did not, and later they discovered that my knowledge could be turned to advantage to them. Since then I have helped them in their quarrying and mining and in their diamond cutting. I have given them iron drills with hardened points and drills tipped with diamonds. Now I am practically one of them, but always in my heart has been the hope that some day I might escape from the valley—a hopeless
Comments (0)