Appreciations and Criticisms of the Works of Charles Dickens - G. K. Chesterton (best sci fi novels of all time TXT) 📗
- Author: G. K. Chesterton
- Performer: -
Book online «Appreciations and Criticisms of the Works of Charles Dickens - G. K. Chesterton (best sci fi novels of all time TXT) 📗». Author G. K. Chesterton
If ever you have sat at good men’s feasts,
If ever been where bells have knolled to church,
If ever from your eyelids wiped a tear
Or know what ’tis to pity and be pitied.
There is nothing finer even in Shakespeare than that conception of the circle of rich men all pretending to rough it in the country, and the one really hungry man entering, sword in hand, and praising the city. “If ever been where bells have knolled to church”; if you have ever been within sound of Bow bells; if you have ever been happy and haughty enough to call yourself a Cockney.
We must remember this distinction always in the case of Dickens. Dickens is the great Cockney, at once tragic and comic, who enters abruptly upon the Arcadian banquet of the æsthetics and says, “Forbear and eat no more,” and tells them that they shall not eat “until necessity be served.” If there was one thing he would have favoured instinctively it would have been the spreading of the town as meaning the spreading of civilisation. And we should (I hope) all favour the spreading of the town if it did mean the spreading of civilisation. The objection to the spreading of the modern Manchester or Birmingham suburb is simply that such a suburb is much more barbaric than any village in Europe could ever conceivably be. And again, if there is anything that Dickens would have definitely hated it is that general treatment of nature as a dramatic spectacle, a piece of scene-painting which has become the common mark of the culture of our wealthier classes. Despite many fine pictures of natural scenery, especially along the English roadsides, he was upon the whole emphatically on the side of the town. He was on the side of bricks and mortar. He was a citizen; and, after all, a citizen means a man of the city. His strength was, after all, in the fact that he was a man of the city. But, after all, his weakness, his calamitous weakness, was that he was a man of one city.
For all practical purposes he had never been outside such places as Chatham and London. He did indeed travel on the Continent; but surely no man’s travel was ever so superficial as his. He was more superficial than the smallest and commonest tourist. He went about Europe on stilts; he never touched the ground. There is one good test and one only of whether a man has travelled to any profit in Europe. An Englishman is, as such, a European, and as he approaches the central splendours of Europe he ought to feel that he is coming home. If he does not feel at home he had much better have stopped at home. England is a real home; London is a real home; and all the essential feelings of adventure or the picturesque can easily be gained by going out at night upon the flats of Essex or the cloven hills of Surrey. Your visit to Europe is useless unless it gives you the sense of an exile returning. Your first sight of Rome is futile unless you feel that you have seen it before. Thus useless and thus futile were the foreign experiments and the continental raids of Dickens. He enjoyed them as he would have enjoyed, as a boy, a scamper out of Chatham into some strange meadows, as he would have enjoyed, when a grown man, a steam in a police boat out into the fens to the far east of London. But he was the Cockney venturing far; he was not the European coming home. He is still the splendid Cockney Orlando of whom I spoke above; he cannot but suppose that any strange men, being happy in some pastoral way, are mysterious foreign scoundrels. Dickens’s real speech to the lazy and laughing civilisation of Southern Europe would really have run in the Shakespearian words:
Who in this desert inaccessible,
Under the shade of melancholy boughs
Lose and neglect the creeping hours of time.
If ever you have looked on better things,
If ever been where bells have knolled to church.
If, in short, you have ever had the advantage of being born within the sound of Bow bells. Dickens could not really conceive that there was any other city but his own.
It is necessary thus to insist that Dickens never understood the Continent, because only thus can we appreciate the really remarkable thing he did in A Tale of Two Cities. It is necessary to feel, first of all, the fact that to him London was the centre of the universe. He did not understand at all the real sense in which Paris is the capital of Europe. He had never realised that all roads lead to Rome. He had never felt (as an Englishman can feel) that he was an Athenian before he was a Londoner. Yet with everything against him he did this astonishing thing. He wrote a book about two cities, one of which he understood; the other he did not understand. And his description of the city he did not know is almost better than his description of the city he did know. This is the entrance of the unquestionable thing about Dickens; the thing called genius; the thing which every one has to talk about directly and distinctly because no one knows what it is. For a plain word (as for instance the word fool) always covers an infinite mystery.
A Tale of Two Cities is one of the more tragic tints of the later life of Dickens. It might be said that he grew sadder as he grew older; but this would be false, for two reasons. First, a man never or hardly ever does grow sad as he grows old; on the contrary, the most melancholy young lovers can be found forty years afterwards chuckling over their port wine. And second, Dickens never did grow old, even in a physical sense. What weariness did appear in him appeared in the prime of life; it was due not to age but to overwork, and his exaggerative way of doing everything. To call Dickens a victim of elderly disenchantment would be as absurd as to say the same of Keats. Such fatigue as there was, was due not to the slowing down of his blood, but rather to its unremitting rapidity. He was not wearied by his age; rather he was wearied by his youth. And though A Tale of Two Cities is full of sadness, it is full also of enthusiasm; that pathos is a young pathos rather than an old one. Yet there is one circumstance which does render important the fact that A Tale of Two Cities is one of the later works of Dickens. This fact is the fact of his dependence upon another of the great writers of the Victorian era. And it is in connection with this that we can best see the truth of which I have been speaking; the truth that his actual ignorance of France went with amazing intuitive perception of the truth about it. It is here that he has most clearly the plain mark of the man of genius; that he can understand what he does not understand.
Dickens was inspired to the study of the French Revolution and to the writing of a romance about it by the example and influence of Carlyle. Thomas Carlyle undoubtedly rediscovered for Englishmen the revolution that was at the back of all their policies and reforms. It is an entertaining side joke that the French Revolution should have been discovered for Britons by the only British writer who did not really believe in it. Nevertheless, the most authoritative and the most recent critics on that great renaissance agree in considering Carlyle’s work one of the most searching and detailed power. Carlyle had read a great deal about the French Revolution. Dickens had read nothing at all, except Carlyle. Carlyle was a man who collected his ideas by the careful collation of documents and the verification of references. Dickens was a man who collected his ideas from loose hints in the streets, and those always the same streets; as I have said, he was the citizen of one city. Carlyle was in his way learned; Dickens was in every way ignorant. Dickens was an Englishman cut off from France; Carlyle was a Scotsman, historically connected with France. And yet, when all this is said and certified, Dickens is more right than Carlyle. Dickens’s French Revolution is probably more like the real French Revolution than Carlyle’s. It is difficult, if not impossible, to state the grounds of this strong conviction. One can only talk of it by employing that excellent method which Cardinal Newman employed when he spoke of the “notes” of Catholicism. There were certain “notes” of the Revolution. One note of the Revolution was the thing which silly people call optimism, and sensible people call high spirits. Carlyle could never quite get it, because with all his spiritual energy he had no high spirits. That is why he preferred prose to poetry. He could understand rhetoric; for rhetoric means singing with an object. But he could not understand lyrics; for the lyric means singing without an object; as every one does when he is happy. Now for all its blood and its black guillotines, the French Revolution was full of mere high spirits. Nay, it was full of happiness. This actual lilt and levity Carlyle never really found in the Revolution, because he could not find it in himself. Dickens knew less of the Revolution, but he had more of it. When Dickens attacked abuses, he battered them down with exactly that sort of cheery and quite one-sided satisfaction with which the French mob battered down the Bastille. Dickens utterly and innocently believed in certain things; he would, I think, have drawn the sword for them. Carlyle half believed in half a hundred things; he was at once more of a mystic and more of a sceptic. Carlyle
Comments (0)