I Say No - Wilkie Collins (best love novels of all time .txt) š
- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Book online Ā«I Say No - Wilkie Collins (best love novels of all time .txt) šĀ». Author Wilkie Collins
Of the eatable part of the lunch some relics were yet left. In the pint decanter of sherry, not a drop remained. The genial influence of the wine (hastened by the hot weather) was visible in Mrs. Rookās flushed face, and in a special development of her ugly smile. Her widening lips stretched to new lengths; and the white upper line of her eyeballs were more freely and horribly visible than ever.
āAnd this is the dear young lady?ā she said, lifting her hands in overacted admiration. At the first greetings, Alban perceived that the impression produced was, in Emilyās case as in his case, instantly unfavorable.
The servant came in to clear the table. Emily stepped aside for a minute to give some directions about her luggage. In that interval Mrs. Rookās cunning little eyes turned on Alban with an expression of malicious scrutiny.
āYou were walking the other way,ā she whispered, āwhen I met you.ā She stopped, and glanced over her shoulder at Emily. āI see what attraction has brought you back to the school. Steal your way into that poor little foolās heart; and then make her miserable for the rest of her life!āNo need, miss, to hurry,ā she said, shifting the polite side of her toward Emily, who returned at the moment. āThe visits of the trains to your station here are like the visits of the angels described by the poet, āfew and far between.ā Please excuse the quotation. You wouldnāt think it to look at meāIām a great reader.ā
āIs it a long journey to Sir Jervis Redwoodās house?ā Emily asked, at a loss what else to say to a woman who was already becoming unendurable to her.
Mrs. Rook looked at the journey from an oppressively cheerful point of view.
āOh, Miss Emily, you shanāt feel the time hang heavy in my company. I can converse on a variety of topics, and if there is one thing more than another that I like, itās amusing a pretty young lady. You think me a strange creature, donāt you? Itās only my high spirits. Nothing strange about meāunless itās my queer Christian name. You look a little dull, my dear. Shall I begin amusing you before we are on the railway? Shall I tell you how I came by my queer name?ā
Thus far, Alban had controlled himself. This last specimen of the housekeeperās audacious familiarity reached the limits of his endurance.
āWe donāt care to know how you came by your name,ā he said.
āRude,ā Mrs. Rook remarked, composedly. āBut nothing surprises me, coming from a man.ā
She turned to Emily. āMy father and mother were a wicked married couple,ā she continued, ābefore I was born. They āgot religion,ā as the saying is, at a Methodist meeting in a field. When I came into the worldāI donāt know how you feel, miss; I protest against being brought into the world without asking my leave firstāmy mother was determined to dedicate me to piety, before I was out of my long clothes. What name do you suppose she had me christened by? She chose it, or made it, herselfāthe name of āRighteousā! Righteous Rook! Was there ever a poor baby degraded by such a ridiculous name before? Itās needless to say, when I write letters, I sign R. Rookāand leave people to think itās Rosamond, or Rosabelle, or something sweetly pretty of that kind. You should have seen my husbandās face when he first heard that his sweetheartās name was āRighteousā! He was on the point of kissing me, and he stopped. I daresay he felt sick. Perfectly natural under the circumstances.ā
Alban tried to stop her again. āWhat time does the train go?ā he asked.
Emily entreated him to restrain himself, by a look. Mrs. Rook was still too inveterately amiable to take offense. She opened her traveling-bag briskly, and placed a railway guide in Albanās hands.
āIāve heard that the women do the menās work in foreign parts,ā she said. āBut this is England; and I am an Englishwoman. Find out when the train goes, my dear sir, for yourself.ā
Alban at once consulted the guide. If there proved to be no immediate need of starting for the station, he was determined that Emily should not be condemned to pass the interval in the housekeeperās company. In the meantime, Mrs. Rook was as eager as ever to show her dear young lady what an amusing companion she could be.
āTalking of husbands,ā she resumed, ādonāt make the mistake, my dear, that I committed. Beware of letting anybody persuade you to marry an old man. Mr. Rook is old enough to be my father. I bear with him. Of course, I bear with him. At the same time, I have not (as the poet says) āpassed through the ordeal unscathed.ā My spiritāI have long since ceased to believe in anything of the sort: I only use the word for want of a betterāmy spirit, I say, has become embittered. I was once a pious young woman; I do assure you I was nearly as good as my name. Donāt let me shock you; I have lost faith and hope; I have becomeāwhatās the last new name for a free-thinker? Oh, I keep up with the times, thanks to old Miss Redwood! She takes in the newspapers, and makes me read them to her. What is the new name? Something ending in ic. Bombastic? No, Agnostic?āthatās it! I have become an Agnostic. The inevitable result of marrying an old man; if thereās any blame it rests on my husband.ā
āThereās more than an hour yet before the train starts,ā Alban interposed. āI am sure, Miss Emily, you would find it pleasanter to wait in the garden.ā
āNot at all a bad notion,ā Mrs. Rook declared. āHereās a man who can make himself useful, for once. Letās go into the garden.ā
She rose, and led the way to the door. Alban seized the opportunity of whispering to Emily.
āDid you notice the empty decanter, when we first came in? That horrid woman is drunk.ā
Emily pointed significantly to the locket. āDonāt let her go. The garden will distract her attention: keep her near me here.ā
Mrs. Rook gayly opened the door. āTake me to the flower-beds,ā she said. āI believe in nothingābut I adore flowers.ā
Mrs. Rook waited at the door, with her eye on Emily. āWhat do you say, miss?ā
āI think we shall be more comfortable if we stay where we are.ā
āWhatever pleases you, my dear, pleases me.ā With this reply, the compliant housekeeperāas amiable as ever on the surfaceāreturned to her chair.
Would she notice the locket as she sat down? Emily turned toward the window, so as to let the light fall on the diamonds.
No: Mrs. Rook was absorbed, at the moment, in her own reflections. Miss Emily, having prevented her from seeing the garden, she was maliciously bent on disappointing Miss Emily in return. Sir Jervisās secretary (being young) took a hopeful view no doubt of her future prospects. Mrs. Rook decided on darkening that view in a mischievously-suggestive manner, peculiar to herself.
āYou will naturally feel some curiosity about your new home,ā she began, āand I havenāt said a word about it yet. How very thoughtless of me! Inside and out, dear Miss Emily, our house is just a little dull. I say our house, and why notāwhen the management of it is all thrown on me. We are built of stone; and we are much too long, and are not half high enough. Our situation is on the coldest side of the county, away in the west. We are close to the Cheviot hills; and if you fancy there is anything to see when you look out of window, except sheep, you will find yourself woefully mistaken. As for walks, if you go out on one side of the house you may, or may not, be gored by cattle. On the other side, if the darkness overtakes you, you may, or may not, tumble down a deserted lead mine. But the company, inside the house, makes amends for it all,ā Mrs. Rook proceeded, enjoying the expression of dismay which was beginning to show itself on Emilyās face. āPlenty of excitement for you, my dear, in our small family. Sir Jervis will introduce you to plaster casts of hideous Indian idols; he will keep you writing for him, without mercy, from morning to night; and when he does let you go, old Miss Redwood will find she canāt sleep, and will send for the pretty young lady-secretary to read to her. My husband I am sure you will like. He is a respectable man, and bears the highest character. Next to the idols, heās the most hideous object in the house. If you are good enough to encourage him, I donāt say that he wonāt amuse you; he will tell you, for instance, he never in his life hated any human being as he hates his wife. By the way, I must not forgetāin the interests of truth, you knowāto mention one drawback that does exist in our domestic circle. One of these days we shall have our brains blown out or our throats cut. Sir Jervisās mother left him ten thousand poundsā worth of precious stones all contained in a little cabinet with drawers. He wonāt let the banker take care of his jewels; he wonāt sell them; he wonāt even wear one of the rings on his finger, or one of the pins at his breast. He keeps his cabinet on his dressing-room table; and he says, āI like to gloat over my jewels, every night, before I go to bed.ā Ten thousand poundsā worth of diamonds, rubies, emeralds, sapphires, and what notāat the mercy of the first robber who happens to hear of them. Oh, my dear, he would have no choice, I do assure you, but to use his pistols. We shouldnāt quietly submit to be robbed. Sir Jervis inherits the spirit of his ancestors. My husband has the temper of a game cock. I myself, in defense of the property of my employers, am capable of becoming a perfect fiend. And we none of us understand the use of firearms!ā
While she was in full enjoyment of this last aggravation of the horrors of the prospect, Emily tried another change of positionāand, this time, with success. Greedy admiration suddenly opened Mrs. Rookās little eyes to their utmost width. āMy heart alive, miss, what do I see at your watch-chain? How they sparkle! Might I ask for a closer view?ā
Emilyās fingers trembled; but she succeeded in detaching the locket from the chain. Alban handed it to Mrs. Rook.
She began by admiring the diamondsāwith a certain reserve. āNothing like so large as Sir Jervisās diamonds; but choice specimens no doubt. Might I ask what the valueā?ā
She stopped. The inscription had attracted her notice: she began to read it aloud: āIn loving memory of my father. Diedāā
Her face instantly became rigid. The next words were suspended on her lips.
Alban seized the chance of making her betray herselfāunder pretense of helping her. āPerhaps you find the figures not easy to read,ā he said. āThe date is āthirtieth September, eighteen hundred and seventy-sevenāānearly four years since.ā
Not a word, not a movement, escaped Mrs. Rook. She held the locket before her as she had held it from the first. Alban looked at Emily. Her eyes were riveted on the housekeeper: she was barely capable of preserving the appearance of composure. Seeing the necessity of acting for her, he at once said the words which she was unable to say for herself.
āPerhaps, Mrs. Rook, you would like to look at the portrait?ā he suggested. āShall I open the locket for you?ā
Without speaking, without looking up, she
Comments (0)