I Say No - Wilkie Collins (best love novels of all time .txt) 📗
- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Book online «I Say No - Wilkie Collins (best love novels of all time .txt) 📗». Author Wilkie Collins
“Are you acquainted with the gentleman downstairs?” he asked.
“What gentleman?”
“I haven’t heard his name; he looks like a clergyman. If you know him—”
“I do know him. I can’t answer questions! My mind—”
“Steady your mind, miss! and take your friend home as soon as you can. He hasn’t got Mrs. Rook’s hard brain; he’s in a state of nervous prostration, which may end badly. Do you know where he lives?”
“He is staying with his sister—Mrs. Delvin.”
“Mrs. Delvin! she’s a friend and patient of mine. Say I’ll look in tomorrow morning, and see what I can do for her brother. In the meantime, get him to bed, and to rest; and don’t be afraid of giving him brandy.”
The doctor returned to the bedroom. Emily heard Mrs. Ellmother’s voice below.
“Are you up there, miss?”
“Yes.”
Mrs. Ellmother ascended the stairs. “It was an evil hour,” she said, “that you insisted on going to this place. Mr. Mirabel—” The sight of Emily’s face suspended the next words on her lips. She took the poor young mistress in her motherly arms. “Oh, my child! what has happened to you?”
“Don’t ask me now. Give me your arm—let us go downstairs.”
“You won’t be startled when you see Mr. Mirabel—will you, my dear? I wouldn’t let them disturb you; I said nobody should speak to you but myself. The truth is, Mr. Mirabel has had a dreadful fright. What are you looking for?”
“Is there a garden here? Any place where we can breathe the fresh air?”
There was a courtyard at the back of the house. They found their way to it. A bench was placed against one of the walls. They sat down.
“Shall I wait till you’re better before I say any more?” Mrs. Ellmother asked. “No? You want to hear about Mr. Mirabel? My dear, he came into the parlor where I was; and Mr. Rook came in too–and waited, looking at him. Mr. Mirabel sat down in a corner, in a dazed state as I thought. It wasn’t for long. He jumped up, and clapped his hand on his heart as if his heart hurt him. ‘I must and will know what’s going on upstairs,’ he says. Mr. Rook pulled him back, and told him to wait till the young lady came down. Mr. Mirabel wouldn’t hear of it. ‘Your wife’s frightening her,’ he says; ‘your wife’s telling her horrible things about me.’ He was taken on a sudden with a shivering fit; his eyes rolled, and his teeth chattered. Mr. Rook made matters worse; he lost his temper. ‘I’m damned,’ he says, ‘if I don’t begin to think you are the man, after all; I’ve half a mind to send for the police.’ Mr. Mirabel dropped into his chair. His eyes stared, his mouth fell open. I took hold of his hand. Cold—cold as ice. What it all meant I can’t say. Oh, miss, you know! Let me tell you the rest of it some other time.”
Emily insisted on hearing more. “The end!” she cried. “How did it end?”
“I don’t know how it might have ended, if the doctor hadn’t come in—to pay his visit, you know, upstairs. He said some learned words. When he came to plain English, he asked if anybody had frig htened the gentleman. I said Mr. Rook had frightened him. The doctor says to Mr. Rook, ‘Mind what you are about. If you frighten him again, you may have his death to answer for.’ That cowed Mr. Rook. He asked what he had better do. ‘Give me some brandy for him first,’ says the doctor; ‘and then get him home at once.’ I found the brandy, and went away to the inn to order the carriage. Your ears are quicker than mine, miss—do I hear it now?”
They rose, and went to the house door. The carriage was there.
Still cowed by what the doctor had said, Mr. Rook appeared, carefully leading Mirabel out. He had revived under the action of the stimulant. Passing Emily he raised his eyes to her—trembled—and looked down again. When Mr. Rook opened the door of the carriage he paused, with one of his feet on the step. A momentary impulse inspired him with a false courage, and brought a flush into his ghastly face. He turned to Emily.
“May I speak to you?” he asked.
She started back from him. He looked at Mrs. Ellmother. “Tell her I am innocent,” he said. The trembling seized on him again. Mr. Rook was obliged to lift him into the carriage.
Emily caught at Mrs. Ellmother’s arm. “You go with him,” she said. “I can’t.”
“How are you to get back, miss?”
She turned away and spoke to the coachman. “I am not very well. I want the fresh air—I’ll sit by you.”
Mrs. Ellmother remonstrated and protested, in vain. As Emily had determined it should be, so it was.
“Has he said anything?” she asked, when they had arrived at their journey’s end.
“He has been like a man frozen up; he hasn’t said a word; he hasn’t even moved.”
“Take him to his sister; and tell her all that you know. Be careful to repeat what the doctor said. I can’t face Mrs. Delvin. Be patient, my good old friend; I have no secrets from you. Only wait till tomorrow; and leave me by myself tonight.”
Alone in her room, Emily opened her writing-case. Searching among the letters in it, she drew out a printed paper. It was the Handbill describing the man who had escaped from the inn, and offering a reward for the discovery of him.
At the first line of the personal description of the fugitive, the paper dropped from her hand. Burning tears forced their way into her eyes. Feeling for her handkerchief, she touched the pocketbook which she had received from Mrs. Rook. After a little hesitation she took it out. She looked at it. She opened it.
The sight of the bank-notes repelled her; she hid them in one of the pockets of the book. There was a second pocket which she had not yet examined. She pat her hand into it, and, touching something, drew out a letter.
The envelope (already open) was addressed to “James Brown, Esq., Post Office, Zeeland. “Would it be inconsistent with her respect for her father’s memory to examine the letter? No; a glance would decide whether she ought to read it or not.
It was without date or address; a startling letter to look at—for it only contained three words:
“I say No.”
The words were signed in initials:
“S. J.”
In the instant when she read the initials, the name occurred to her.
Sara Jethro.
CHAPTER LXIII.
THE DEFENSE OF MIRABEL.
The discovery of the letter gave a new direction to Emily’s thoughts—and so, for the time at least, relieved her mind from the burden that weighed on it. To what question, on her father’s part, had “I say No” been Miss Jethro’s brief and stern reply? Neither letter nor envelope offered the slightest hint that might assist inquiry; even the postmark had been so carelessly impressed that it was illegible.
Emily was still pondering over the three mysterious words, when she was interrupted by Mrs. Ellmother’s voice at the door.
“I must ask you to let me come in, miss; though I know you wished to be left by yourself till tomorrow. Mrs. Delvin says she must positively see you tonight. It’s my belief that she will send for the servants, and have herself carried in here, if you refuse to do what she asks. You needn’t be afraid of seeing Mr. Mirabel.”
“Where is he?”
“His sister has given up her bedroom to him,” Mrs. Ellmother answered. “She thought of your feelings before she sent me here—and had the curtains closed between the sitting-room and the bedroom. I suspect my nasty temper misled me, when I took a dislike to Mrs. Delvin. She’s a good creature; I’m sorry you didn’t go to her as soon as we got back.”
“Did she seem to be angry, when she sent you here?”
“Angry! She was crying when I left her.”
Emily hesitated no longer.
She noticed a remarkable change in the invalid’s sitting-room—so brilliantly lighted on other occasions—the moment she entered it. The lamps were shaded, and the candles were all extinguished. “My eyes don’t bear the light so well as usual,” Mrs. Delvin said. “Come and sit near me, Emily; I hope to quiet your mind. I should be grieved if you left my house with a wrong impression of me.”
Knowing what she knew, suffering as she must have suffered, the quiet kindness of her tone implied an exercise of self-restraint which appealed irresistibly to Emily’s sympathies. “Forgive me,” she said, “for having done you an injustice. I am ashamed to think that I shrank from seeing you when I returned from Belford.”
“I will endeavor to be worthy of your better opinion of me,” Mrs. Delvin replied. “In one respect at least, I may claim to have had your best interests at heart—while we were still personally strangers. I tried to prevail on my poor brother to own the truth, when he discovered the terrible position in which he was placed toward you. He was too conscious of the absence of any proof which might induce you to believe him, if he attempted to defend himself—in one word, he was too timid—to take my advice. He has paid the penalty, and I have paid the penalty, of deceiving you.”
Emily started. “In what way have you deceived me?” she asked.
“In the way that was forced on us by our own conduct,” Mrs. Delvin said. “We have appeared to help you, without really doing so; we calculated on inducing you to marry my brother, and then (when he could speak with the authority of a husband) on prevailing on you to give up all further inquiries. When you insisted on seeing Mrs. Rook, Miles had the money in his hand to bribe her and her husband to leave England.”
“Oh, Mrs. Delvin!”
“I don’t attempt to excuse myself. I don’t expect you to consider how sorely I was tempted to secure the happiness of my brother’s life, by marriage with such a woman as yourself. I don’t remind you that I knew—when I put obstacles in your way—that you were blindly devoting yourself to the discovery of an innocent man.”
Emily heard her with angry surprise. “Innocent?” she repeated. “Mrs. Rook recognized his voice the instant she heard him speak.”
Impenetrable to interruption, Mrs. Delvin went on. “But what I do ask,” she persisted, “even after our short acquaintance, is this. Do you suspect me of deliberately scheming to make you the wife of a murderer?”
Emily had never viewed the serious question between them in this light. Warmly, generously, she answered the appeal that had been made to her. “Oh, don’t think that of me! I know I spoke thoughtlessly and cruelly to you, just now—”
“You spoke impulsively,” Mrs. Delvin interposed; “that was all. My one desire before we part—how can I expect you to remain here, after what has happened?—is to tell you the truth. I have no interested object in view; for all hope of your marriage with my brother is now at an end. May I ask if you have heard that he and your father were strangers, when they met at the inn?”
“Yes; I know that.”
“If there had been any conversation between them, when they retired to rest, they might have mentioned their names. But your father was preoccupied; and my brother, after a long day’s walk, was so tired that he fell asleep as soon as his head was on the pillow.
Comments (0)