The Moonstone - Wilkie Collins (easy books to read in english TXT) 📗
- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Book online «The Moonstone - Wilkie Collins (easy books to read in english TXT) 📗». Author Wilkie Collins
It was impossible to deny that he had met my difficulty fairly; thanks to his superior knowledge of the Indian character—and thanks to his not having had hundreds of other Wills to think of since Colonel Herncastle’s time!
“So far, so good,” resumed Mr. Murthwaite. “The first chance the Indians had of seizing the Diamond was a chance lost, on the day when they were committed to the prison at Frizinghall. When did the second chance offer itself? The second chance offered itself—as I am in a condition to prove—while they were still in confinement.”
He took out his pocket-book, and opened it at a particular leaf, before he went on.
“I was staying,” he resumed, “with some friends at Frizinghall, at the time. A day or two before the Indians were set free (on a Monday, I think), the governor of the prison came to me with a letter. It had been left for the Indians by one Mrs. Macann, of whom they had hired the lodging in which they lived; and it had been delivered at Mrs. Macann’s door, in ordinary course of post, on the previous morning. The prison authorities had noticed that the postmark was ‘Lambeth,’ and that the address on the outside, though expressed in correct English, was, in form, oddly at variance with the customary method of directing a letter. On opening it, they had found the contents to be written in a foreign language, which they rightly guessed at as Hindustani. Their object in coming to me was, of course, to have the letter translated to them. I took a copy in my pocket-book of the original, and of my translation—and there they are at your service.”
He handed me the open pocket-book. The address on the letter was the first thing copied. It was all written in one paragraph, without any attempt at punctuation, thus: “To the three Indian men living with the lady called Macann at Frizinghall in Yorkshire.” The Hindoo characters followed; and the English translation appeared at the end, expressed in these mysterious words:
“In the name of the Regent of the Night, whose seat is on the Antelope, whose arms embrace the four corners of the earth.
“Brothers, turn your faces to the south, and come to me in the street of many noises, which leads down to the muddy river.
“The reason is this.
“My own eyes have seen it.”
There the letter ended, without either date or signature. I handed it back to Mr. Murthwaite, and owned that this curious specimen of Hindoo correspondence rather puzzled me.
“I can explain the first sentence to you,” he said; “and the conduct of the Indians themselves will explain the rest. The god of the moon is represented, in the Hindoo mythology, as a four-armed deity, seated on an antelope; and one of his titles is the regent of the night. Here, then, to begin with, is something which looks suspiciously like an indirect reference to the Moonstone. Now, let us see what the Indians did, after the prison authorities had allowed them to receive their letter. On the very day when they were set free they went at once to the railway station, and took their places in the first train that started for London. We all thought it a pity at Frizinghall that their proceedings were not privately watched. But, after Lady Verinder had dismissed the police-officer, and had stopped all further inquiry into the loss of the Diamond, no one else could presume to stir in the matter. The Indians were free to go to London, and to London they went. What was the next news we heard of them, Mr. Bruff?”
“They were annoying Mr. Luker,” I answered, “by loitering about the house at Lambeth.”
“Did you read the report of Mr. Luker’s application to the magistrate?”
“Yes.”
“In the course of his statement he referred, if you remember, to a foreign workman in his employment, whom he had just dismissed on suspicion of attempted theft, and whom he also distrusted as possibly acting in collusion with the Indians who had annoyed him. The inference is pretty plain, Mr. Bruff, as to who wrote that letter which puzzled you just now, and as to which of Mr. Luker’s Oriental treasures the workman had attempted to steal.”
The inference (as I hastened to acknowledge) was too plain to need being pointed out. I had never doubted that the Moonstone had found its way into Mr. Luker’s hands, at the time Mr. Murthwaite alluded to. My only question had been, How had the Indians discovered the circumstance? This question (the most difficult to deal with of all, as I had thought) had now received its answer, like the rest. Lawyer as I was, I began to feel that I might trust Mr. Murthwaite to lead me blindfold through the last windings of the labyrinth, along which he had guided me thus far. I paid him the compliment of telling him this, and found my little concession very graciously received.
“You shall give me a piece of information in your turn before we go on,” he said. “Somebody must have taken the Moonstone from Yorkshire to London. And somebody must have raised money on it, or it would never have been in Mr. Luker’s possession. Has there been any discovery made of who that person was?”
“None that I know of.”
“There was a story (was there not?) about Mr. Godfrey Ablewhite. I am told he is an eminent philanthropist—which is decidedly against him, to begin with.”
I heartily agreed in this with Mr. Murthwaite. At the same time, I felt bound to inform him (without, it is needless to say, mentioning Miss Verinder’s name) that Mr. Godfrey Ablewhite had been cleared of all suspicion, on evidence which I could answer for as entirely beyond dispute.
“Very well,” said Mr. Murthwaite, quietly, “let us leave it to time to clear the matter up. In the meanwhile, Mr. Bruff, we must get back again to the Indians, on your account. Their journey to London simply ended in their becoming the victims of another defeat. The loss of their second chance of seizing the Diamond is mainly attributable, as I think, to the cunning and foresight of Mr. Luker—who doesn’t stand at the top of the prosperous and ancient profession of usury for nothing! By the prompt dismissal of the man in his employment, he deprived the Indians of the assistance which their confederate would have rendered them in getting into the house. By the prompt transport of the Moonstone to his banker’s, he took the conspirators by surprise before they were prepared with a new plan for robbing him. How the Indians, in this latter case, suspected what he had done, and how they contrived to possess themselves of his banker’s receipt, are events too recent to need dwelling on. Let it be enough to say that they know the Moonstone to be once more out of their reach; deposited (under the general description of ‘a valuable of great price’) in a banker’s strong room. Now, Mr. Bruff, what is their third chance of seizing the Diamond? and when will it come?”
As the question passed his lips, I penetrated the motive of the Indian’s visit to my office at last!
“I see it!” I exclaimed. “The Indians take it for granted, as we do, that the Moonstone has been pledged; and they want to be certainly informed of the earliest period at which the pledge can be redeemed—because that will be the earliest period at which the Diamond can be removed from the safe keeping of the bank!”
“I told you you would find it out for yourself, Mr. Bruff, if I only gave you a fair chance. In a year from the time when the Moonstone was pledged, the Indians will be on the watch for their third chance. Mr. Luker’s own lips have told them how long they will have to wait, and your respectable authority has satisfied them that Mr. Luker has spoken the truth. When do we suppose, at a rough guess, that the Diamond found its way into the money-lender’s hands?”
“Towards the end of last June,” I answered, “as well as I can reckon it.”
“And we are now in the year ’forty-eight. Very good. If the unknown person who has pledged the Moonstone can redeem it in a year, the jewel will be in that person’s possession again at the end of June, ’forty-nine. I shall be thousands of miles from England and English news at that date. But it may be worth your while to take a note of it, and to arrange to be in London at the time.”
“You think something serious will happen?” I said.
“I think I shall be safer,” he answered, “among the fiercest fanatics of Central Asia than I should be if I crossed the door of the bank with the Moonstone in my pocket. The Indians have been defeated twice running, Mr. Bruff. It’s my firm belief that they won’t be defeated a third time.”
Those were the last words he said on the subject. The coffee came in; the guests rose, and dispersed themselves about the room; and we joined the ladies of the dinner-party upstairs.
I made a note of the date, and it may not be amiss if I close my narrative by repeating that note here:
June, ’forty-nine. Expect news of the Indians, towards the end of the month.
And that done, I hand the pen, which I have now no further claim to use, to the writer who follows me next.
Contributed by Franklin Blake.
In the spring of the year eighteen hundred and forty-nine I was wandering in the East, and had then recently altered the travelling plans which I had laid out some months before, and which I had communicated to my lawyer and my banker in London.
This change made it necessary for me to send one of my servants to obtain my letters and remittances from the English consul in a certain city, which was no longer included as one of my resting-places in my new travelling scheme. The man was to join me again at an appointed place and time. An accident, for which he was not responsible, delayed him on his errand. For a week I and my people waited, encamped on the borders of a desert. At the end of that time the missing man made his appearance, with the money and the letters, at the entrance of my tent.
“I am afraid I bring you bad news, sir,” he said, and pointed to one of the letters, which had a mourning border round it, and the address on which was in the handwriting of Mr. Bruff.
I know nothing, in a case of this kind, so unendurable as suspense. The letter with the mourning border was the letter that I opened first.
It informed me that my father was dead, and that I was heir to his great fortune. The wealth which had thus fallen into my hands brought its responsibilities with it, and Mr. Bruff entreated me to lose no time in returning to England.
By daybreak the next morning, I was on my
Comments (0)