The Moonstone - Wilkie Collins (easy books to read in english TXT) 📗
- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Book online «The Moonstone - Wilkie Collins (easy books to read in english TXT) 📗». Author Wilkie Collins
“It’s useless to ask me to account for my own conduct, at this time. I try—and I can’t understand it myself.
“Why didn’t I stop you, when you avoided me in that cruel manner? Why didn’t I call out, ‘Mr. Franklin, I have got something to say to you; it concerns yourself, and you must, and shall, hear it?’ You were at my mercy—I had got the whip-hand of you, as they say. And better than that, I had the means (if I could only make you trust me) of being useful to you in the future. Of course, I never supposed that you—a gentleman—had stolen the Diamond for the mere pleasure of stealing it. No. Penelope had heard Miss Rachel, and I had heard Mr. Betteredge, talk about your extravagance and your debts. It was plain enough to me that you had taken the Diamond to sell it, or pledge it, and so to get the money of which you stood in need. Well! I could have told you of a man in London who would have advanced a good large sum on the jewel, and who would have asked no awkward questions about it either.
“Why didn’t I speak to you! why didn’t I speak to you!
“I wonder whether the risks and difficulties of keeping the nightgown were as much as I could manage, without having other risks and difficulties added to them? This might have been the case with some women—but how could it be the case with me? In the days when I was a thief, I had run fifty times greater risks, and found my way out of difficulties to which this difficulty was mere child’s play. I had been apprenticed, as you may say, to frauds and deceptions—some of them on such a grand scale, and managed so cleverly, that they became famous, and appeared in the newspapers. Was such a little thing as the keeping of the nightgown likely to weigh on my spirits, and to set my heart sinking within me, at the time when I ought to have spoken to you? What nonsense to ask the question! The thing couldn’t be.
“Where is the use of my dwelling in this way on my own folly? The plain truth is plain enough, surely? Behind your back, I loved you with all my heart and soul. Before your face—there’s no denying it—I was frightened of you; frightened of making you angry with me; frightened of what you might say to me (though you had taken the Diamond) if I presumed to tell you that I had found it out. I had gone as near to it as I dared when I spoke to you in the library. You had not turned your back on me then. You had not started away from me as if I had got the plague. I tried to provoke myself into feeling angry with you, and to rouse up my courage in that way. No! I couldn’t feel anything but the misery and the mortification of it. You’re a plain girl; you have got a crooked shoulder; you’re only a housemaid—what do you mean by attempting to speak to Me?” You never uttered a word of that, Mr. Franklin; but you said it all to me, nevertheless! Is such madness as this to be accounted for? No. There is nothing to be done but to confess it, and let it be.
“I ask your pardon, once more, for this wandering of my pen. There is no fear of its happening again. I am close at the end now.
“The first person who disturbed me by coming into the empty room was Penelope. She had found out my secret long since, and she had done her best to bring me to my senses—and done it kindly too.
“‘Ah!’ she said, ‘I know why you’re sitting here, and fretting, all by yourself. The best thing that can happen for your advantage, Rosanna, will be for Mr. Franklin’s visit here to come to an end. It’s my belief that he won’t be long now before he leaves the house.”
“In all my thoughts of you I had never thought of your going away. I couldn’t speak to Penelope. I could only look at her.
“‘I’ve just left Miss Rachel,’ Penelope went on. ‘And a hard matter I have had of it to put up with her temper. She says the house is unbearable to her with the police in it; and she’s determined to speak to my lady this evening, and to go to her Aunt Ablewhite tomorrow. If she does that, Mr. Franklin will be the next to find a reason for going away, you may depend on it!’
“I recovered the use of my tongue at that. ‘Do you mean to say Mr. Franklin will go with her?’ I asked.
“‘Only too gladly, if she would let him; but she won’t. He has been made to feel her temper; he is in her black books too—and that after having done all he can to help her, poor fellow! No! no! If they don’t make it up before tomorrow, you will see Miss Rachel go one way, and Mr. Franklin another. Where he may betake himself to I can’t say. But he will never stay here, Rosanna, after Miss Rachel has left us.’
“I managed to master the despair I felt at the prospect of your going away. To own the truth, I saw a little glimpse of hope for myself if there was really a serious disagreement between Miss Rachel and you. ‘Do you know,’ I asked, ‘what the quarrel is between them?’
“‘It is all on Miss Rachel’s side,’ Penelope said. ‘And, for anything I know to the contrary, it’s all Miss Rachel’s temper, and nothing else. I am loth to distress you, Rosanna; but don’t run away with the notion that Mr. Franklin is ever likely to quarrel with her. He’s a great deal too fond of her for that!’
“She had only just spoken those cruel words when there came a call to us from Mr. Betteredge. All the indoor servants were to assemble in the hall. And then we were to go in, one by one, and be questioned in Mr. Betteredge’s room by Sergeant Cuff.
“It came to my turn to go in, after her ladyship’s maid and the upper housemaid had been questioned first. Sergeant Cuff’s inquiries—though he wrapped them up very cunningly—soon showed me that those two women (the bitterest enemies I had in the house) had made their discoveries outside my door, on the Tuesday afternoon, and again on the Thursday night. They had told the Sergeant enough to open his eyes to some part of the truth. He rightly believed me to have made a new nightgown secretly, but he wrongly believed the paint-stained nightgown to be mine. I felt satisfied of another thing, from what he said, which it puzzled me to understand. He suspected me, of course, of being concerned in the disappearance of the Diamond. But, at the same time, he let me see—purposely, as I thought—that he did not consider me as the person chiefly answerable for the loss of the jewel. He appeared to think that I had been acting under the direction of somebody else. Who that person might be, I couldn’t guess then, and can’t guess now.
“In this uncertainty, one thing was plain—that Sergeant Cuff was miles away from knowing the whole truth. You were safe as long as the nightgown was safe—and not a moment longer.
“I quite despair of making you understand the distress and terror which pressed upon me now. It was impossible for me to risk wearing your nightgown any longer. I might find myself taken off, at a moment’s notice, to the police court at Frizinghall, to be charged on suspicion, and searched accordingly. While Sergeant Cuff still left me free, I had to choose—and at once—between destroying the nightgown, or hiding it in some safe place, at some safe distance from the house.
“If I had only been a little less fond of you, I think I should have destroyed it. But oh! how could I destroy the only thing I had which proved that I had saved you from discovery? If we did come to an explanation together, and if you suspected me of having some bad motive, and denied it all, how could I win upon you to trust me, unless I had the nightgown to produce? Was it wronging you to believe, as I did and do still, that you might hesitate to let a poor girl like me be the sharer of your secret, and your accomplice in the theft which your money-troubles had tempted you to commit? Think of your cold behaviour to me, sir, and you will hardly wonder at my unwillingness to destroy the only claim on your confidence and your gratitude which it was my fortune to possess.
“I determined to hide it; and the place I fixed on was the place I knew best—the Shivering Sand.
“As soon as the questioning was over, I made the first excuse that came into my head, and got leave to go out for a breath of fresh air. I went straight to Cobb’s Hole, to Mr. Yolland’s cottage. His wife and daughter were the best friends I had. Don’t suppose I trusted them with your secret—I have trusted nobody. All I wanted was to write this letter to you, and to have a safe opportunity of taking the nightgown off me. Suspected as I was, I could do neither of those things with any sort of security, at the house.
“And now I have nearly got through my long letter, writing it alone in Lucy Yolland’s bedroom. When it is done, I shall go downstairs with the nightgown rolled up, and hidden under my cloak. I shall find the means I want for keeping it safe and dry in its hiding-place, among the litter of old things in Mrs. Yolland’s kitchen. And then I shall go to the Shivering Sand—don’t be afraid of my letting my footmarks betray me!—and hide the nightgown down in the sand, where no living creature can find it without being first let into the secret by myself.
“And, when that’s done, what then?
“Then, Mr. Franklin, I shall have two reasons for making another attempt to say the words to you which I have not said yet. If you leave the house, as Penelope believes you will leave it, and if I haven’t spoken to you before that, I shall lose my opportunity forever. That is one reason. Then, again, there is the comforting knowledge—if my speaking does make you angry—that I have got the nightgown ready to plead my cause for me as nothing else can. That is my other reason. If these two together don’t harden my heart against the coldness which has hitherto frozen it up (I mean the coldness of your treatment of me), there will be the end of my efforts—and the end of my life.
“Yes. If I miss my next opportunity—if you are as cruel as ever, and if I feel it again as I have felt it already—good-bye to the world which has grudged me the happiness that it gives to others. Good-bye to life, which nothing but a little kindness from you can ever make pleasurable to me again. Don’t blame yourself, sir, if it ends in this way. But try—do try—to feel some forgiving sorrow for me! I shall take care that you find out what I have done for
Comments (0)