The Three Musketeers - Alexandre Dumas (phonics books .TXT) 📗
- Author: Alexandre Dumas
Book online «The Three Musketeers - Alexandre Dumas (phonics books .TXT) 📗». Author Alexandre Dumas
“We want,” said Athos, “Charlotte Backson, who first was called Comtesse de la Fère, and afterwards Milady de Winter, Baroness of Sheffield.”
“That is I! that is I!” murmured Milady, in extreme terror; “what do you want?”
“We wish to judge you according to your crime,” said Athos; “you shall be free to defend yourself. Justify yourself if you can. M. d’Artagnan, it is for you to accuse her first.”
D’Artagnan advanced.
“Before God and before men,” said he, “I accuse this woman of having poisoned Constance Bonacieux, who died yesterday evening.”
He turned towards Porthos and Aramis.
“We bear witness to this,” said the two musketeers, with one voice.
D’Artagnan continued: “Before God and before men, I accuse this woman of having attempted to poison me, in wine which she sent me from Villeroy, with a forged letter, as if that wine came from my friends. God preserved me, but a man named Brisemont died in my place.”
“We bear witness to this,” said Porthos and Aramis, in the same manner as before.
“Before God and before men, I accuse this woman of having urged me to the murder of the Baron de Wardes; but as no one else can attest the truth of this accusation, I attest it myself. I have done.” And d’Artagnan passed to the other side of the room with Porthos and Aramis.
“Your turn, my Lord,” said Athos.
The baron came forward.
“Before God and before men,” said he, “I accuse this woman of having caused the assassination of the Duke of Buckingham.”
“The Duke of Buckingham assassinated!” cried all present, with one voice.
“Yes,” said the baron, “assassinated. On receiving the warning letter you wrote to me, I had this woman arrested, and gave her in charge to a loyal servant. She corrupted this man; she placed the poniard in his hand; she made him kill the duke. And at this moment, perhaps, Felton is paying with his head for the crime of this fury!”
A shudder crept through the judges at the revelation of these unknown crimes.
“That is not all,” resumed Lord de Winter. “My brother, who made you his heir, died in three hours of a strange disorder which left livid traces all over the body. My sister, how did your husband die?”
“Horror!” cried Porthos and Aramis.
“Assassin of Buckingham, assassin of Felton, assassin of my brother, I demand justice upon you, and I swear that if it be not granted to me, I will execute it myself.”
And Lord de Winter ranged himself by the side of d’Artagnan, leaving the place free for another accuser.
Milady let her head sink between her two hands, and tried to recall her ideas, whirling in a mortal vertigo.
“My turn,” said Athos, himself trembling as the lion trembles at the sight of the serpent—“my turn. I married that woman when she was a young girl; I married her in opposition to the wishes of all my family; I gave her my wealth, I gave her my name; and one day I discovered that this woman was branded—this woman was marked with a fleur-de-lis on her left shoulder.”
“Oh,” said Milady, raising herself, “I defy you to find any tribunal which pronounced that infamous sentence against me. I defy you to find him who executed it.”
“Silence!” said a hollow voice. “It is for me to reply to that!” And the man in the red cloak came forward in his turn.
“What man is that? What man is that?” cried Milady, suffocated by terror, her hair loosening itself, and rising above her livid countenance as if alive.
All eyes were turned towards this man—for to all except Athos he was unknown.
Even Athos looked at him with as much stupefaction as the others, for he knew not how he could in any way find himself mixed up with the horrible drama then unfolded.
After approaching Milady with a slow and solemn step, so that the table alone separated them, the unknown took off his mask.
Milady for some time examined with increasing terror that pale face, framed with black hair and whiskers, the only expression of which was icy impassibility. Then she suddenly cried, “Oh, no, no!” rising and retreating to the very wall. “No, no! it is an infernal apparition! It is not he! Help, help!” screamed she, turning towards the wall, as if she would tear an opening with her hands.
“Who are you, then?” cried all the witnesses of this scene.
“Ask that woman,” said the man in the red cloak, “for you may plainly see she knows me!”
“The executioner of Lille, the executioner of Lille!” cried Milady, a prey to insensate terror, and clinging with her hands to the wall to avoid falling.
Everyone drew back, and the man in the red cloak remained standing alone in the middle of the room.
“Oh, grace, grace, pardon!” cried the wretch, falling on her knees.
The unknown waited for silence, and then resumed, “I told you well that she would know me. Yes, I am the executioner of Lille, and this is my history.”
All eyes were fixed upon this man, whose words were listened to with anxious attention.
“That woman was once a young girl, as beautiful as she is today. She was a nun in the convent of the Benedictines of Templemar. A young priest, with a simple and trustful heart, performed the duties of the church of that convent. She undertook his seduction, and succeeded; she would have seduced a saint.
“Their vows were sacred and irrevocable. Their connection could not last long without ruining both. She prevailed upon him to leave the country; but to leave the country, to fly together, to reach another part of France, where they might live at ease because unknown, money was necessary. Neither had any. The priest stole the sacred vases, and sold them; but as they were preparing to escape together, they were both arrested.
“Eight days later she had seduced the son of the jailer, and escaped. The young priest was condemned to ten years of imprisonment, and to be branded. I was executioner of the city of Lille, as
Comments (0)