Antic Hay - Aldous Huxley (the red fox clan .txt) 📗
- Author: Aldous Huxley
Book online «Antic Hay - Aldous Huxley (the red fox clan .txt) 📗». Author Aldous Huxley
“Always the same people,” complained Mrs. Viveash, looking round the room. “The old familiar faces. Never anyone new. Where’s the younger generation, Gumbril? We’re old, Theodore. There are millions younger than we are. Where are they?”
“I’m not responsible for them,” said Gumbril. “I’m not even responsible for myself.” He imagined a cottagey room, under the roof, with a window near the floor and a sloping ceiling where you were always bumping your head; and in the candlelight Emily’s candid eyes, her grave and happy mouth; in the darkness, the curve, under his fingers, of her firm body.
“Why don’t they come and sing for their supper?” Mrs. Viveash went on petulantly. “It’s their business to amuse us.”
“They’re probably thinking of amusing themselves,” Gumbril suggested.
“Well, then, they should do it where we can see them.”
“What’s he to Hecuba?”
“Nothing at all,” Gumbril clownishly sang. The room, in the cottage, had nothing to do with him. He breathed Mrs. Viveash’s memories of Italian jasmines, laid his cheek for a moment against her smooth hair. “Nothing at all.” Happy clown!
Way down in old Bengal, under the green Paradisiac palms, among the ecstatic mystagogues and the saints who scream beneath the divine caresses, the music came to an end. The four negroes wiped their glistening faces. The couples fell apart. Gumbril and Mrs. Viveash sat down and smoked a cigarette.
XVIThe blackamoors had left the platform at the end of the hall. The curtains looped up at either side had slid down, cutting it off from the rest of the room—“making two worlds,” Gumbril elegantly and allusively put it, “where only one grew before—and one of them a better world,” he added too philosophically, “because unreal.” There was the theatrical silence, the suspense. The curtains parted again.
On a narrow bed—on a bier perhaps—the corpse of a woman. The husband kneels beside it. At the foot stands the doctor, putting away his instruments. In a beribboned pink cradle reposes a monstrous baby.
The HusbandMargaret! Margaret!
The DoctorShe is dead.
The HusbandMargaret!
The DoctorOf septicæmia, I tell you.
The HusbandI wish that I too were dead!
The DoctorBut you won’t tomorrow.
The HusbandTomorrow! But I don’t want to live to see tomorrow.
The DoctorYou will tomorrow.
The HusbandMargaret! Margaret! Wait for me there; I shall not fail to meet you in that hollow vale.
The DoctorYou will not be slow to survive her.
The HusbandChrist have mercy upon us!
The DoctorYou would do better to think of the child.
The HusbandRising and standing menacingly over the cradle. Is that the monster?
The DoctorNo worse than others.
The HusbandBegotten in a night of immaculate pleasure, monster, may you live loveless, in dirt and impurity!
The DoctorConceived in lust and darkness, may your own impurity always seem heavenly, monster, in your own eyes!
The HusbandMurderer, slowly die all your life long!
The DoctorThe child must be fed.
The HusbandFed? With what?
The DoctorWith milk.
The HusbandHer milk is cold in her breasts.
The DoctorThere are still cows.
The HusbandTubercular shorthorns. Calling. Let Short-i’-the-horn be brought!
Voices (off)Short-i’-the-horn! Short-i’-the-horn! Fadingly. Short-i’-the. …
The DoctorIn nineteen hundred and twenty-one, twenty-seven thousand nine hundred and thirteen women died in childbirth.
The HusbandBut none of them belonged to my harem.
The DoctorEach of them was somebody’s wife.
The HusbandDoubtless. But the people we don’t know are only characters in the human comedy. We are the tragedians.
The DoctorNot in the spectator’s eyes.
The HusbandDo I think of the spectators? Ah, Margaret! Margaret! …
The DoctorThe twenty-seven thousand nine hundred and fourteenth.
The HusbandThe only one!
The DoctorBut here comes the cow.
Short-i’-the-horn is led in by a Yokel.
The HusbandAh, good Short-i’-the-horn! He pats the animal. She was tested last week, was she not?
The YokelAy, sir.
The HusbandAnd found tubercular. No?
The YokelEven in the udders, may it please you.
The HusbandExcellent! Milk me the cow, sir, into this dirty wash-pot.
The YokelI will, sir. He milks the cow.
The HusbandHer milk—her milk is cold already. All the woman in her chilled and curdled within her breasts. Ah, Jesus! what miraculous galactagogue will make it flow again?
The YokelThe wash-pot is full, sir.
The HusbandThen take the cow away.
The YokelCome, Short-i’-the-horn; come up, good Short-i’-the-horn. He goes out with the cow.
The HusbandPouring the milk into a long-tubed feeding-bottle. Here’s for you, monster, to drink your own health in. He gives the bottle to the child.
Curtain.
“A little ponderous, perhaps,” said Gumbril, as the curtain came down.
“But I liked the cow.” Mrs. Viveash opened her cigarette-case and found it empty. Gumbril offered her one of his. She shook her head. “I don’t want it in the least,” she said.
“Yes, the cow was in the best pantomime tradition,” Gumbril agreed. Ah! but it was a long time since he had been to a Christmas pantomime. Not since Dan Leno’s days. All the little cousins, the uncles and aunts on both sides of the family, dozens and dozens of them—every year they filled the best part of a row in the dress circle at Drury Lane. And buns were stickily passed from hand to hand, chocolates circulated; the grownups drank tea. And the pantomime went on and on, glory after glory, under the shining arch of the stage. Hours and hours; and the grownups always wanted to go away before the harlequinade. And the children felt sick from eating too much chocolate, or wanted with such extreme urgency to go to the w.c. that they had to be led out,
Comments (0)