The Adventures of Huckleberry Finn - Mark Twain (the false prince .txt) š
- Author: Mark Twain
Book online Ā«The Adventures of Huckleberry Finn - Mark Twain (the false prince .txt) šĀ». Author Mark Twain
āBut dis one do smell so like de nation, Huck.ā
āWell, they all do, Jim. We canāt help the way a king smells; history donāt tell no way.ā
āNow de duke, heās a tolerble likely man in some ways.ā
āYes, a dukeās different. But not very different. This oneās a middling hard lot for a duke. When heās drunk there aināt no nearsighted man could tell him from a king.ā
āWell, anyways, I doanā hanker for no moā un um, Huck. Dese is all I kin stanā.ā
āItās the way I feel, too, Jim. But weāve got them on our hands, and we got to remember what they are, and make allowances. Sometimes I wish we could hear of a country thatās out of kings.ā
What was the use to tell Jim these warnāt real kings and dukes? It wouldnāt a done no good; and, besides, it was just as I said: you couldnāt tell them from the real kind.
I went to sleep, and Jim didnāt call me when it was my turn. He often done that. When I waked up just at daybreak he was sitting there with his head down betwixt his knees, moaning and mourning to himself. I didnāt take notice nor let on. I knowed what it was about. He was thinking about his wife and his children, away up yonder, and he was low and homesick; because he hadnāt ever been away from home before in his life; and I do believe he cared just as much for his people as white folks does for theirān. It donāt seem natural, but I reckon itās so. He was often moaning and mourning that way nights, when he judged I was asleep, and saying, āPoā little āLizabeth! poā little Johnny! itās mighty hard; I specā I aināt ever gwyne to see you no moā, no moā!ā He was a mighty good nigger, Jim was.
But this time I somehow got to talking to him about his wife and young ones; and by and by he says:
āWhat makes me feel so bad dis time āuz bekase I hear sumpn over yonder on de bank like a whack, er a slam, while ago, en it mine me er de time I treat my little āLizabeth so ornery. She warnāt onāy ābout foā year ole, en she tuck de skāyarlet fever, en had a powful rough spell; but she got well, en one day she was a-stanninā arounā, en I says to her, I says:
āāāShet de doā.ā
āShe never done it; jisā stood dah, kiner smilinā up at me. It make me mad; en I says agin, mighty loud, I says:
āāāDoanā you hear me? Shet de doā!ā
āShe jis stood de same way, kiner smilinā up. I was a-bilinā! I says:
āāāI lay I make you mine!ā
āEn wid dat I fetchā her a slap side de head dat sont her a-sprawlinā. Den I went into de yuther room, en āuz gone ābout ten minutes; en when I come back dah was dat doā a-stanninā open yit, en dat chile stanninā mosā right in it, a-lookinā down and mourninā, en de tears runninā down. My, but I wuz mad! I was a-gwyne for de chile, but jisā denā āit was a doā dat open innerdsā ājisā den, ālong come de wind en slam it to, behine de chile, ker-blam!ā āen my lanā, de chile never moveā! My breff mosā hop outer me; en I feel soā āsoā āI doanā know how I feel. I crope out, all a-tremblinā, en crope arounā en open de doā easy en slow, en poke my head in behine de chile, sofā en still, en all uv a sudden I says pow! jisā as loud as I could yell. She never budge! Oh, Huck, I bust out a-cryinā en grab her up in my arms, en say, āOh, de poā little thing! De Lord God Amighty fogive poā ole Jim, kaze he never gwyne to fogive hisself as longās he live!ā Oh, she was plumb deef en dumb, Huck, plumb deef en dumbā āen Iād ben a-treatān her so!ā
Comments (0)