Short Fiction - Ivan Bunin (fantasy novels to read .txt) 📗
- Author: Ivan Bunin
Book online «Short Fiction - Ivan Bunin (fantasy novels to read .txt) 📗». Author Ivan Bunin
If the German had not been in the reading-room, the frightful affair could have been hushed up. Instantly, through obscure passages the Gentleman from San Francisco could have been hurried away to some dark corner, and not a single guest would have discovered what he had been up to. But the German dashed out of the room with a yell, alarming the house and all the diners. Many sprang up from the table, upsetting their chairs, many, pallid, ran towards the reading-room, and in every language it was asked: “What—what’s the matter?” None answered intelligibly, nobody understood, for even today people are more surprised at death than at anything else, and never want to believe it is true. The proprietor rushed from one guest to another, trying to keep back those who were hastening up, to soothe them with assurances that it was a mere trifle, a fainting-fit that had overcome a certain Gentleman from San Francisco. … But no one heeded him. Many saw how the porters and waiters were tearing off the tie, waistcoat, and crumpled dress-coat from that same gentleman, even, for some reason or other, pulling off his patent evening-shoes from his black-silk, flat-footed feet. And he was still writhing. He continued to struggle with death, by no means wanting to yield to that which had so unexpectedly and rudely overtaken him. He rolled his head, rattled like one throttled, and turned up the whites of his eyes as if he were drunk. When he had been hastily carried into room No. 43, the smallest, wretchedest, dampest, and coldest room at the end of the bottom corridor, his daughter came running with her hair all loose, her dressing-gown flying open, showing her bosom raised by her corsets: then his wife, large and heavy and completely dressed for dinner, her mouth opened round with terror. But by that time he had already ceased rolling his head.
In a quarter of an hour the hotel settled down somehow or other. But the evening was ruined. The guests, returning to the dining-room, finished their dinner in silence, with a look of injury on their faces, whilst the proprietor went from one to another, shrugging his shoulders in hopeless and natural irritation, feeling himself guilty through no fault of his own, assuring everybody that he perfectly realized “how disagreeable this is,” and giving his word that he would take “every possible measure within his power” to remove the trouble. The tarantella had to be cancelled, the superfluous lights were switched off, most of the guests went to the bar, and soon the house became so quiet that the ticking of the clock was heard distinctly in the hall, where the lonely parrot woodenly muttered something as he bustled about in his cage preparatory to going to sleep, and managed to fall asleep at length with his paw absurdly suspended from the little upper perch. … The Gentleman from San Francisco lay on a cheap iron bed under coarse blankets on to which fell a dim light from the obscure electric lamp in the ceiling. An ice-bag slid down on his wet, cold forehead; his blue, already lifeless face grew gradually cold; the hoarse bubbling which came from his open mouth, where the gleam of gold still showed, grew weak. The Gentleman from San Francisco rattled no longer; he was no more—something else lay in his place. His wife, his daughter, the doctor, and the servants stood and watched him dully. Suddenly that which they feared and expected happened. The rattling ceased. And slowly, slowly under their eyes a pallor spread over the face of the deceased, his features began to grow thinner, more transparent … with a beauty which might have suited him long ago. …
Entered the proprietor. “Già, è morto!” whispered the doctor to him. The proprietor raised his shoulders, as if it were not his affair. The wife, on whose cheeks tears were slowly trickling, approached and timidly asked that the deceased should be taken to his own room.
“Oh no, madame,” hastily replied the proprietor, politely, but coldly, and not in English, but in French. He was no longer interested in the trifling sum the guests from San Francisco would leave at his cash desk. “That is absolutely impossible.” Adding by way of explanation, that he valued that suite of rooms highly, and that should he accede to madame’s request, the news would be known all over Capri and no one would take the suite afterwards.
The young lady, who had glanced at him strangely all the time, now sat down in a chair and sobbed, with her handkerchief to her mouth. The elder lady’s tears dried at once, her face flared up. Raising her voice and using her own language she began to insist, unable to believe that the respect for them had gone already. The manager cut her short with polite dignity. “If madame does not like the ways of the hotel, he dare not detain her.” And he announced decisively that the corpse must be removed at dawn: the police had already been notified, and an official would arrive presently to attend to the necessary formalities. “Is it possible to get a plain coffin?” madame asked. Unfortunately not! Impossible! And there was no time to make one. It would have to be arranged somehow. Yes, the English soda-water came in large strong boxes—if the divisions were removed.
The whole hotel was asleep. The window of No. 43 was open, on to a corner of the garden where, under a high stone wall ridged with
Comments (0)