Jurgen - James Branch Cabell (reading a book TXT) 📗
- Author: James Branch Cabell
Book online «Jurgen - James Branch Cabell (reading a book TXT) 📗». Author James Branch Cabell
“Your conscience, then, does not demand that you be punished?”
“My conscience, gentlemen, is too well-bred to insist on anything.”
“You do not even wish to be tortured?”
“Well, I admit I had expected something of the sort. But none the less, I will not make a point of it,” said Jurgen, handsomely. “No, I shall be quite satisfied even though you do not torture me at all.”
And then the mob of devils made a great to-do over Jurgen.
“For it is exceedingly good to have at least one unpretentious and undictatorial human being in Hell. Nobody as a rule drops in on us save inordinately proud and conscientious ghosts, whose self-conceit is intolerable, and whose demands are outrageous.”
“How can that be?”
“Why, we have to punish them. Of course they are not properly punished until they are convinced that what is happening to them is just and adequate. And you have no notion what elaborate tortures they insist their exceeding wickedness has merited, as though that which they did or left undone could possibly matter to anybody. And to contrive these torments quite tires us out.”
“But wherefore is this place called the Hell of my fathers?”
“Because your forefathers builded it in dreams,” they told him, “out of the pride which led them to believe that what they did was of sufficient importance to merit punishment. Or so at least we have heard: but if you want the truth of the matter you must go to our Grandfather at Barathum.”
“I shall go to him, then. And do my own grandfathers, and all the forefathers that I had in the old time, inhabit this gray place?”
“All such as are born with what they call a conscience come hither,” the devils said. “Do you think you could persuade them to go elsewhere? For in that event, we would be deeply obliged to you. Their self-conceit is pitiful: but it is also a nuisance, because it prevents our getting any rest.”
“Perhaps I can help you to obtain justice, and certainly to attempt to secure justice for you is my imperial duty. But who governs this country?”
They told him how Hell was divided into principalities that had for governors Lucifer and Beelzebub and Belial and Ascheroth and Phlegeton: but that over all these was Grandfather Satan, who lived in the Black House at Barathum.
“Well, I prefer,” says Jurgen, “to deal directly with your principal, especially if he can explain the polity of this insane and murky country. Do some of you conduct me to him in such state as becomes an emperor!”
So Cannagosta fetched a wheelbarrow, and Jurgen got into it, and Cannagosta trundled him away. Cannagosta was something like an ox, but rather more like a cat, and his hair was curly.
And as they came through Chorasma, a very uncomfortable place where the damned abide in torment, whom should Jurgen see but his own father, Coth, the son of Smoit and Steinvor, standing there chewing his long moustaches in the midst of an especially tall flame.
“Do you stop now for a moment!” says Jurgen, to his escort.
“Oh, but this is the most vexatious person in all Hell!” cried Cannagosta; “and a person whom there is absolutely no pleasing!”
“Nobody knows that better than I,” says Jurgen.
And Jurgen civilly bade his father good day, but Coth did not recognize this spruce young Emperor of Noumaria, who went about Hell in a wheelbarrow.
“You do not know me, then?” says Jurgen.
“How should I know you when I never saw you before?” replied Coth, irritably.
And Jurgen did not argue the point: for he knew that he and his father could never agree about anything. So Jurgen kept silent for that time, and Cannagosta wheeled him through the gray twilight, descending always deeper and yet deeper into the lowlands of Hell, until they had come to Barathum.
XXXV What Grandfather Satan ReportedNext the tale tells how three inferior devils made a loud music with bagpipes as Jurgen went into the Black House of Barathum, to talk with Grandfather Satan.
Satan was like a man of sixty, or it might be sixty-two, in all things save that he was covered with gray fur, and had horns like those of a stag. He wore a breechclout of very dark gray, and he sat in a chair of black marble, on a dais: his bushy tail, which was like that of a squirrel, waved restlessly over his head as he looked at Jurgen, without speaking, and without turning his mind from an ancient thought. And his eyes were like light shining upon little pools of ink, for they had no whites to them.
“What is the meaning of this insane country?” says Jurgen, plunging at the heart of things. “There is no sense in it, and no fairness at all.”
“Ah,” replied Satan, in his curious hoarse voice, “you may well say that: and it is what I was telling my wife only last night.”
“You have a wife, then!” says Jurgen, who was always interested in such matters. “Why, but to be sure! either as a Christian or as a married man, I should have comprehended this was Satan’s due. And how do you get on with her?”
“Pretty well,” says Grandfather Satan: “but she does not understand me.”
“Et tu, Brute!” says Jurgen.
“And what does that mean?”
“It is an expression connotating astonishment over an event without parallel. But everything in Hell seems rather strange, and the place is not at all as it was rumored to be by the priests and the bishops and the cardinals that used to be exhorting me in my fine palace at Breschau.”
“And where, did you say, is this palace?”
“In Noumaria, where I am the Emperor Jurgen. And I need not insult you by explaining Breschau is my capital city, and is noted for its manufacture of linen and woolen cloth and gloves and cameos and brandy, though
Comments (0)