After the Divorce - Grazia Deledda (reading like a writer .TXT) 📗
- Author: Grazia Deledda
Book online «After the Divorce - Grazia Deledda (reading like a writer .TXT) 📗». Author Grazia Deledda
“But does he beat her?” asked Costantino heavily.
“No, he doesn’t do that; but there are worse things than beating. She’s treated just like a servant, or, rather, like a slave. You know how they used to treat their slaves in the old times? Well, that’s the way she’s treated in that house.”
“Well, let her burst! Here’s to her damnation!” cried Costantino, raising his glass to his lips. It gave him a cruel pleasure to hear of Giovanna’s misery, such pleasure as a child will sometimes feel at seeing an unpopular playmate receive a whipping.
Dinner over the two men went out and stretched themselves at full length beneath the wild fig-tree. It was a hot, breathless noontide; the air, smelling of poppies and filled with grey haze, was like that of a summer midday, and there were bees flying about, sounding their little trombones. Costantino, completely worn out by this time, fell asleep almost immediately. The fisherman, on the contrary, could not close an eye. A green grasshopper was skipping about among the blades of grass, giving its sharp “tic, tic.” Isidoro, stretching out one hand, tried to catch it, his thoughts dwelling all the while on Costantino. “I know why he wants to go away,” he ruminated. “He still cares for her, poor boy; and if he stays here he will just suffer the way San Lorenzo did on his gridiron. There he lies, poor fellow, like a sick child! Ah, what have they done to him? Torn him to pieces—Ah-ha! I have you now!” but just as he was about to pull the grasshopper apart, it occurred to him that possibly it too, like Costantino, had had its trials, and he let it go.
A shadow fell across the foot of the path; Uncle Isidoro, recognising Priest Elias, sprang to his feet, went to meet him, and drew him into the hut, so as not to awaken Costantino. The latter, however, was a light sleeper, and, aroused presently by the sound of their voices, he too got up. As he approached the hut he realised that he was being talked about.
“It is far better that he should go,” the priest was saying in a serious tone. “Far, far better.”
Costantino could not tell why, but at the sound of these words his heart sank within him like lead.
However, he did not go.
The days followed one another and people soon ceased to trouble the returned exile; before long he was able to go about the village as much as he chose without being stared at, even by the gossips and ragamuffins. With the savings laid up in prison he purchased a stock of leather, soles, and thread, but he never began to work. Every day he bought a supply of meat and fruit and wine, eating and drinking freely himself, and urging Isidoro to do the same. He was in great dread lest the villagers might think that he was living on the old man’s charity, and wanted to let them see that he had money and was openhanded, not only with him, but with every one else; so he would conduct parties of his acquaintances to the tavern where he would make them all tipsy and get so himself at times, and then the tales he would relate of his prison experiences were marvellous indeed to hear.
In this way his little store of money melted rapidly away, and when Isidoro scolded him, all he would say was: “Well, I have no children nor anyone else to consider, so let me alone.” He was counting, moreover, on the inheritance left by his murdered uncle, which the other heirs had agreed to resign without forcing him to have recourse to the law. “Then,” said he, “I shall take myself off. I am going to give you a hundred scudi, Uncle Isidoro.”
But poor old Isidoro did not want his scudi nor anything else except to see him restored to the Costantino of other days—good, industrious, and frank. Frank he certainly was not at present, and when, occasionally, the fisherman surprised him with tears in his eyes, his sore, old heart leaped for joy.
“What is it, child of grace?” he would ask. But Costantino would merely laugh, even when the tears were actually running down his cheeks. It was heartrending.
Sometimes the two would go off together to fish for leeches; that is, Isidoro would stand patiently knee-deep in the yellow, stagnant water, while Costantino, stretched on his back among the rushes, would spin yarns about his former fellow-prisoners, gazing off, meanwhile, towards the horizon with an unaccountable feeling of homesickness.
Go away? go away? Did he not long to go away? Did he not, up there, beneath that fateful sky, in the deathly solitude of the uplands, under the eternal surveillance of those colossal sphinxes, feel
Comments (0)