The Laughing Cavalier - Baroness Orczy (chapter books to read to 5 year olds .txt) 📗
- Author: Baroness Orczy
Book online «The Laughing Cavalier - Baroness Orczy (chapter books to read to 5 year olds .txt) 📗». Author Baroness Orczy
She sank back in her chair and, resting her arms upon the table, she buried her face in them, for she had given way at last to a passionate fit of weeping. The disappointment was greater than she could bear after the load of sorrow which had been laid on her these past few days.
When she heard through the chatterings of a servant that the Stadtholder was at Delft this very night, the memory of every word which she had heard in the cathedral on New Year’s Eve came back to her with renewed vividness. Delft! she remembered that name so well and Ryswyk close by, the only possible way for a northward journey! Then the molens which Stoutenburg had said were his headquarters, where he stored arms and ammunition and enough gunpowder to blow up the wooden bridge which spans the Schie and over which the Stadtholder and his bodyguard must pass.
Every word that Stoutenburg and her brother and the others had spoken that night, rang now in her ears like a knell: Delft, Ryswyk, the molens, the wooden bridge! Delft, Ryswyk, the molens, the wooden bridge! Delft. …
Delft was quite near, less than four leagues away … the Stadtholder was there now … he could be warned before it was too late … and she could warn him without compromising her brother and his friends. … Then it was that she remembered that in the room below there slept a knave who would do anything for gold.
Thus she had run down to him full of eagerness and full of hope. And now he had refused to help her, and worse still had guessed at a secret which, if he bartered or sold it, meant death to her brother and his friends.
Contempt and hate had broken down her spirit. Smothering both, she was even now ready to fall on her knees, to plead with him, to pray, to implore … if only that could have moved him … if only it meant safety for the Stadtholder, and not merely a useless loss of pride and of dignity.
Anger and misery and utter hopelessness! they were causing her tears, and she hated this man who had her in his power and mocked her in her misery: and there was the awful thought that the Stadtholder was so near—less than four leagues away! Why! had she been free she could have run all the way to him—that hideous crime, that appalling tragedy in which her brother would bear a hand, could be averted even now if she were free! Oh! the misery of it! the awful, wretched helplessness! in a few days—hours mayhap—the Stadtholder would be walking straight into the trap which his murderers had set for him … the broken bridge! the explosion! the assassin at the carriage door! She saw it all as in a vision of the future, and her brother in the midst of it all with hands deeply stained in blood.
And she could avert it all—the crime, the sorrow, the awful, hideous shame if only she were free.
She looked up at last, ashamed of her tears, ashamed that a rogue should have seen how keenly she suffered.
She looked up and turned to him once more. The flickering light of the candles fell full upon his splendid figure and upon his face: it was the colour of ashes, and there was no trace of his wonted smile around his lips: the eyes too looked sunken and their light was hid beneath the drooping lids. Her shafts which she had aimed with such deadly precision had gone home at last: in the bitterness of her heart she apparently had found words which had cut him like a lash.
Satisfied at least in this she rose to go.
“There is nothing more to say,” she said as calmly as she could, trying to still the quivering of her lips: “as you say, Mynheer Ben Isaje has carefully taken the measure of your valour and it cannot come up to a dozen picked men, even though life and honour, country and faith might demand at least an effort on their behalf. I pray you open the door. I would—for mine own sake as well as your own—that I had not thought of breaking in on your rest.”
Without a word he went to the door, and had his hand on the latch ready to obey her, when something in his placid attitude irritated her beyond endurance. Womanlike she was not yet satisfied: perhaps a thought of remorse at her cruelty fretted her, perhaps she pitied him in that he was so base.
Be that as it may, she spoke to him again:
“Have you nothing then to say?” she asked.
“What can I say, mejuffrouw?” he queried in reply, as the ghost of his wonted smile crept swiftly back into his pale face.
“Methought no man would care to be called a coward by a woman, and remain silent under the taunt.”
“You forget, mejuffrouw,” he retorted, “that I am so much less than a man … a menial, a rogue, a vagabond—so base that not even the slightest fear of me did creep into your heart … you came to me, here, alone at dead
Comments (0)