The Laughing Cavalier - Baroness Orczy (chapter books to read to 5 year olds .txt) 📗
- Author: Baroness Orczy
Book online «The Laughing Cavalier - Baroness Orczy (chapter books to read to 5 year olds .txt) 📗». Author Baroness Orczy
“Forgotten? What?” he asked blankly.
“That you are not like to escort me to Delft.”
“Why not to Delft, an you wish to go there?”
“But …” she murmured, “the Stadtholder. …”
“Ah!” he exclaimed, “now I understand. You are thinking of what you overheard in the cathedral of Haarlem.”
“Indeed, how could I forget it?”
“Easily now, Gilda,” he replied with solemn earnestness. “The plans which my friends and I formed on that night have been abandoned.”
“Abandoned?”
“Yes! Your brother was greatly impressed by all that you said to him. He persuaded us all to think more lengthily over the matter. Then came the news of the outrage upon your person, and all thoughts of my ambition and of my revenge faded before this calamity, and I have devoted every hour of mine existence since then to find you and to restore you to your home.”
Bewildered, wide-eyed, Gilda listened to him. In all her life hitherto, she had never come into contact with lying and with deceit: she had never seen a man lying unblushingly, calmly, not showing signs of confusion or of fear. Therefore, the thought that this man could be talking so calmly, so simply, so logically, and yet be trying to deceive her, never for one moment entered her head. The events of the past few days crowded in upon her brain in such a maddening array, that, as she sat here now, face to face with the man whom she had been so ready to suspect, she could not disentangle from those events one single fact that could justify her suspicions.
Even looking back upon the conversation which she had had with that impudent rogue in Leyden and again last night, she distinctly remembered now that he had never really said a single thing that implicated the Lord of Stoutenburg or anyone else in this villainy.
She certainly was bewildered and very puzzled now: joy at the thought that after all the Stadtholder was safe, joy that her brother’s hand would not be stained with murder, or his honour with treachery, mingled with a vague sense of mistrust which she was powerless to combat, yet felt ashamed to admit.
“Then, my lord,” she murmured at last, “do you really tell me that the outrage of which I have been the victim was merely planned by villains, for mercenary motives?”
“What else could have prompted it?” he asked blandly.
“Neither you … nor … nor any of your friends had a hand in it?” she insisted.
“I?” he exclaimed with a look of profound horror. “I? … to do you such a wrong! For what purpose, ye gods?”
“To … to keep me out of the way …”
“I understand,” he said simply. “And you, Gilda, believed this of me?”
“I believed it,” she replied calmly.
“You did not realize then that I would give every drop of my blood to save you one instant’s pain?”
“I did not realize,” she said more coldly, “that you would give up your ambition for any woman or for anything.”
“You do not believe then, that I love you?”
“Speak not of love, my lord,” she retorted, “it is a sacred thing. And you methinks do not know what love is.”
“Indeed you are right, Gilda,” he said, “I do not know what is the love of ordinary men. But if to love you, Gilda, means that every thought, every hope, every prayer is centred upon you, if it means that neither sleep nor work, nor danger can for one single instant chase your image from my soul, if to love you means that my very sinews ache with the longing to hold you in my arms, and that every moment which keeps me from your side is torture worse than hell; if love means all that, Gilda, then do I know to mine own hurt what love is.”
“And in your ambition, my lord, you allowed that love to be smothered,” she retorted calmly. “It is too late now to speak of it again, to any woman save to Walburg de Marnix.”
“I’ll speak of it to you, Gilda, while the breath in my body lasts. Walburg de Marnix is no longer my wife. The law of our country has already set me free.”
“The law of God binds you to her. I pray you speak no more of such things to me.”
“You are hard and cruel, Gilda.”
“I no longer love you.”
“You will love again,” he retorted confidently, “in the meanwhile have I regained your trust?”
“Not even that, wholly,” she replied.
“Let me at least do one thing in my own justification,” he pleaded. “Allow me to prove to you now and at once that—great though my love is for you, and maddening my desire to have you near me—I could not be guilty of such an outrage, as I know that in your heart you do accuse me of.”
“I did accuse you of it, my lord, I own. But how can you prove me wrong now and at once?”
“By bringing before you the only guilty person in this network of infamy,” he replied hotly.
“You know him then?”
“For these three days now I and my faithful servants have tracked him. I have him here now a prisoner at last. His presence before you will prove to you that I at least bore no share in the hideous transaction.”
“Of whom do you speak, my lord?” she asked.
“Of the man who dared to lay hands upon you in Haarlem …”
“He is here—now?” she exclaimed.
“A helpless prisoner in my hands,” he replied, “tomorrow summary justice shall be meted out to him, and he will receive the punishment which his infamy deserves.”
“But he did not act on his own initiative,” she said eagerly, “another man more powerful, richer than he prompted him—paid him—tempted him …”
Stoutenburg made a gesture of infinite contempt.
“So, no doubt, he has told you, Gilda. Men of his stamp are always cowards at heart, even though they have a certain brutish instinct for fighting—mostly in self-defence. He tried to palliate his guilt before you by involving me in its responsibility.”
“You,” she whispered under her breath, “or one of your friends.”
“You
Comments (0)