The Unknown Life of Jesus Christ - Nicolas Notovitch (best novels in english txt) 📗
- Author: Nicolas Notovitch
- Performer: -
Book online «The Unknown Life of Jesus Christ - Nicolas Notovitch (best novels in english txt) 📗». Author Nicolas Notovitch
Let me cite a few proofs of this statement. We learn from the sacred books of "the religion of the wise" that the alphabet was invented in China in 2800 by Fou-si, who was the first emperor of China to embrace this religion, the ritual and exterior forms of which he himself arranged. Yao, the fourth of the Chinese emperors, who is said to have belonged to this faith, published moral and civil laws, and, in 2228, compiled a penal code. The fifth emperor, Soune, proclaimed in the year of his accession to the throne that "the religion of the wise" should thenceforth be the recognized religion of the State, and, in 2282, compiled new penal laws. His laws, modified by the Emperor Vou-vange,—founder of the dynasty of the Tcheou in 1122,—are those in existence today, and known under the name of "Changements."
We also know that the doctrine of the Buddha Fô, whose true name was Sakya-Muni was written upon parchment. Fôism began to spread in China about 260 years before Jesus Christ. In 206, an emperor of the Tsine dynasty, who was anxious to learn Buddhism, sent to India for a Buddhist by the name of Silifan, and the Emperor Ming-Ti, of the Hagne dynasty, sent, a year before Christ's birth, to India for the sacred books written by the Buddha Sakya-Muni—the founder of the Buddhistic doctrine, who lived about 1200 before Christ.
The doctrine of the Buddha Gauthama or Gothama, who lived 600 years before Jesus Christ, was written in the Pali language upon parchment. At that epoch there existed already in India about 84,000 Buddhistic manuscripts, the compilation of which required a considerable number of years.
At the time when the Chinese and the Hindus possessed already a very rich written literature, the less fortunate or more ignorant peoples who had no alphabet, transmitted their histories from mouth to mouth, and from generation to generation. Owing to the unreliability of human memory, historical facts, embellished by Oriental imagination, soon degenerated into fabulous legends, which, in the course of time, were collected, and by the unknown compilers entitled "The Five Books of Moses." As these legends ascribe to the Hebrew legislator extraordinary divine powers which enabled him to perform miracles in the presence of Pharaoh, the claim that he was an Israelite may as well have been legendary rather than historical.
The Hindu chroniclers, on the contrary, owing to their knowledge of an alphabet, were enabled to commit carefully to writing, not mere legends, but the recitals of recently occurred facts within their own knowledge, or the accounts brought to them by merchants who came from foreign countries.
It must be remembered, in this connection, that—in antiquity as in our own days—the whole public life of the Orient was concentrated in the bazaars. There the news of foreign events was brought by the merchant-caravans and sought by the dervishes, who found, in their recitals in the temples and public places, a means of subsistence. When the merchants returned home from a journey, they generally related fully during the first days after their arrival, all they had seen or heard abroad. Such have been the customs of the Orient, from time immemorial, and are today.
The commerce of India with Egypt and, later, with Europe, was carried on by way of Jerusalem, where, as far back as the time of King Solomon, the Hindu caravans brought precious metals and other materials for the construction of the temple. From Europe, merchandise was brought to Jerusalem by sea, and there unloaded in a port, which is now occupied by the city of Jaffa. The chronicles in question were compiled before, during and after the time of Jesus Christ.
During his sojourn in India, in the quality of a simple student come to learn the Brahminical and Buddhistic laws, no special attention whatever was paid to his life. When, however, a little later, the first accounts of the events in Israel reached India, the chroniclers, after committing to writing that which they were told about the prophet, Issa,—viz., that he had for his following a whole people, weary of the yoke of their masters, and that he was crucified by order of Pilate, remembered that this same Issa had only recently sojourned in their midst, and that, an Israelite by birth, he had come to study among them, after which he had returned to his country. They conceived a lively interest for the man who had grown so rapidly under their eyes, and began to investigate his birth, his past and all the details concerning his existence.
The two manuscripts, from which the lama of the convent Himis read to me all that had a bearing upon Jesus, are compilations from divers copies written in the Thibetan language, translations of scrolls belonging to the library of Lhassa and brought, about two hundred years after Christ, from India, Nepaul and Maghada, to a convent on Mount Marbour, near the city of Lhassa, now the residence of the Dalai-Lama.
These scrolls were written in Pali, which certain lamas study even now, so as to be able to translate it into the Thibetan.
The chroniclers were Buddhists belonging to the sect of the Buddha Gothama.
The details concerning Jesus, given in the chronicles, are disconnected and mingled with accounts of other contemporaneous events to which they bear no relation.
The manuscripts relate to us, first of all,—according to the accounts given by merchants arriving from Judea in the same year when the death of Jesus occurred—that a just man by the name of Issa, an Israelite, in spite of his being acquitted twice by the judges as being a man of God, was nevertheless put to death by the order of the Pagan governor, Pilate, who feared that he might take advantage of his great popularity to reestablish the kingdom of Israel and expel from the country its conquerors.
Then follow rather incoherent communications regarding the preachings of Jesus among the Guebers and other heathens. They seem to have been written during the first years following the death of Jesus, in whose career a lively and growing interest is shown.
One of these accounts, communicated by a merchant, refers to the origin of Jesus and his family; another tells of the expulsion of his partisans and the persecutions they had to suffer.
Only at the end of the second volume is found the first categorical affirmation of the chronicler. He says there that Issa was a man blessed by God and the best of all; that it was he in whom the great Brahma had elected to incarnate when, at a period fixed by destiny, his spirit was required to, for a time, separate from the Supreme Being.
After telling that Issa descended from poor Israelite parents, the chronicler makes a little digression, for the purpose of explaining, according to ancient accounts, who were those sons of Israel.
I have arranged all the fragments concerning the life of Issa in chronological order and have taken pains to impress upon them the character of unity, in which they were absolutely lacking.
I leave it to the savans, the philosophers and the theologians to search into the causes for the contradictions which may be found between the "Life of Issa" which I lay before the public and the accounts of the Gospels. But I trust that everybody will agree with me in assuming that the version which I present to the public, one compiled three or four years after the death of Jesus, from the accounts of eyewitnesses and contemporaries, has much more probability of being in conformity with truth than the accounts of the Gospels, the composition of which was effected at different epochs and at periods much posterior to the occurrence of the events.
Before speaking of the life of Jesus, I must say a few words on the history of Moses, who, according to the so-far most accredited legend, was an Israelite. In this respect the legend is contradicted by the Buddhists. We learn from the outset that Moses was an Egyptian prince, the son of a Pharaoh, and that he only was taught by learned Israelites. I believe that if this important point is carefully examined, it must be admitted that the Buddhist author may be right.
It is not my intent to argue against the Biblical legend concerning the origin of Moses, but I think everyone reading it must share my conviction that Moses could not have been a simple Israelite. His education was rather that of a king's son, and it is difficult to believe that a child introduced by chance into the palace should have been made an equal with the son of the sovereign. The rigor with which the Egyptians treated their slaves by no means attests the mildness of their character. A foundling certainly would not have been made the companion of the sons of a Pharaoh, but would be placed among his servants. Add to this the caste spirit so strictly observed in ancient Egypt, a most salient point, which is certainly calculated to raise doubts as to the truth of the Scriptural story.
And it is difficult to suppose that Moses had not received a complete education. How otherwise could his great legislative work, his broad views, his high administrative qualities be satisfactorily explained?
And now comes another question: Why should he, a prince, have attached himself to the Israelites? The answer seems to me very simple. It is known that in ancient, as well as in modern times, discussions were often raised as to which of two brothers should succeed to the father's throne. Why not admit this hypothesis, viz., that Mossa, or Moses, having an elder brother whose existence forbade him to think of occupying the throne of Egypt, contemplated founding a distinct kingdom.
It might very well be that, in view of this end, he tried to attach himself to the Israelites, whose firmness of faith as well as physical strength he had occasion to admire. We know, indeed, that the Israelites of Egypt had no resemblance whatever to their descendants as regards physical constitution. The granite blocks which were handled by them in building the palaces and pyramids are still in place to testify to this fact. In the same way I explain to myself the history of the miracles which he is said to have performed before Pharaoh.
Although there are no definite arguments for denying the miracles which Moses might have performed in the name of God before Pharaoh, I think it is not difficult to realize that the Buddhistic statement sounds more probable than the Scriptural gloss. The pestilence, the smallpox or the cholera must, indeed, have caused enormous ravages among the dense population of Egypt, at an epoch when there existed yet but very rudimentary ideas about hygiene and where, consequently, such diseases must have rapidly assumed frightful virulence.
In view of Pharaoh's fright at the disasters which befell Egypt, Moses' keen wit might well have suggested to him to explain the strange and terrifying occurrences, to his father, by the intervention of the God of Israel in behalf of his chosen people.
Moses was here afforded an excellent opportunity to deliver the Israelites from their slavery and have them pass under his own domination.
In obedience to Pharaoh's will—according to the Buddhistic version—Moses led the Israelites outside the walls of the city; but, instead of building a new city within reach of the capital, as he was ordered, he left with them the Egyptian territory. Pharaoh's indignation on learning of this infringement of his commands by Moses, can easily be imagined. And so he gave the order to his soldiers to pursue the
Comments (0)