bookssland.com » Religion » The Quran (Koran), 1st translation - - (top 100 novels .txt) 📗
  • Author: -
  • Performer: -

Book online «The Quran (Koran), 1st translation - - (top 100 novels .txt) 📗». Author -



1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 100
Go to page:
ever:-

Save those who shall repent and believe and do righteous works-for them God will change their evil things into good things, for God is Gracious, Merciful-

And whose turneth to God and doeth what is right, he verily will convert with a true conversion):

And they who bear not witness to that which is false, and when they pass by frivolous sport, pass on with dignity:-

And they who, when monished by the signs of their Lord, fall not down thereat, as if deaf and blind:-

And who say, "O our Lord! give us in our wives and offspring the joy of our eyes, and make us examples to those who fear thee:"

These shall be rewarded with the High Places of Paradise for their steadfast endurance, and they shall meet therein with-Welcome and Salutation:-

For ever shall they remain therein: a fair abode and resting-place!

SAY: Not on your account doth my Lord care if ye call not on Him! ye have treated his Apostle as an impostor: but bye and bye a punishment shall cleave to them.

_______________________

1 See Sura [lxv.] xxi. 49.

2 Comp. Sura [lxxiii.] xvi. 105. The frequency with which Muhammad feels it necessary to rebut this charge by mere denial is strongly indicative of its truth.

3 "The meaning may possibly be that the teachers of Muhammad were persons who had taken refuge in Arabia for offences and heresies." Sprenger, Life of M. p. 96, n. Or, but they utter an injustice and a falsehood. Nöldeke combats Dr. Sprenger's supposition that "Tales of the ancients" (verse 6) is a book. Hist. of Qoran, p. 13.

4 Supply, we will not believe.

5 In your ascriptions of divinity to them. Beidh.

6 Or, far, far be they removed. The same words occur at the end of verse 55. The Commentators doubt whether they are spoken by the wicked of the impossibility of their attaining Paradise, or by the angels to the wicked.

7 Said by Beidh. to be the polytheist Okbeh, the son of Abu Mo'eyt, who by Muhammad's persuasion professed Islam, but afterwards retracted to please Ubei ben Khalaf. See Gagnier's Vie de Mahom. i. 362.

8 Ar. fulani (whence the Spanish fulano) identical with the Heb. p. 155, used of a person only in Ruth iv. 1, but by the Rabbinic writers, constantly.

9 Or, abandoner.

10 This verse shews that the Koran was of gradual growth in the time of Muhammad himself.

11 Lit. parables.

12 Lit. vizier.

13 It is uncertain whether Rass is the name of a city in Yemama; or merely, as some interpret it, of a well near Midian; or, according to others, in the territory of Hadramont.

14 Geiger is mistaken in supposing that this passage alludes to 2 Kings xx. 9 12, and his translation is inaccurate.

15 Lit. quiescent, i.e. always the same.

16 According to some commentators, Muhammad here speaks of the waters of the Tigris, which do not mingle with the salt water of the sea till they have reached a considerable distance from the river-mouth. See Zech. xiv. 8.

17 See Sura [cv.] xxiv. 44, n.

18 "Thou art taught that whoever would make a profit by the Law depriveth himself of life." Pirke Aboth, i. 4. This precept is of frequent occurrence in the Talmud.

19 Comp. Sura [xc.] xiii. 29; and the following Sura xvii. 109, n.

20 The idolaters.

SURA XVII.-THE NIGHT JOURNEY [LXVII.]

MECCA.1-111 Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

GLORY be to Him who carried his servant by night2 from the sacred temple of Mecca to the temple3 that is more remote, whose precinct we have blessed, that we might shew him of our signs! for He is the Hearer, the Seer.

And4 we gave the Book to Moses and ordained it for guidance to the children of Israel-"that ye take no other Guardian than me."

O posterity of those whom we bare with Noah! He truly was a grateful servant!

And we solemnly declared to the children of Israel in the Book, "Twice surely will ye enact crimes in the earth, and with great loftiness of pride will ye surely be uplifted."

So when the menace for the first crime5 came to be inflicted, we sent against you our servants endued with terrible prowess; and they searched the inmost part of your abodes, and the menace was accomplished.

Then we gave you the mastery over them6 in turn, and increased you in wealth and children, and made you a most numerous host.

We said, "If ye do well, to your own behoof will ye do well: and if ye do evil, against yourselves will ye do it. And when the menace for your latter crime7 came to be inflicted, then we sent an enemy to sadden your faces, and to enter the temple as they entered it at first, and to destroy with utter destruction that which they had conquered.

Haply your Lord will have mercy on you! but if ye return, we will return:8 and we have appointed Hell-the prison of the infidels.

Verily, this Koran guideth to what is most upright; and it announceth to believers

Who do the things that are right, that for them is a great reward;

And that for those who believe not in the life to come, we have got ready a painful punishment.

Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man is hasty.

We have made the night and the day for two signs: the sign of the night do we obscure, but the sign of the day cause we to shine forth, that ye may seek plenty from your Lord, and that ye may know the number of the years and the reckoning of time; and we have made everything distinct by distinctiveness.

And every man's fate9 have we fastened about his neck: and on the day of resurrection will we bring forth to him a book which shall be proffered to him wide open:

-"Read thy Book:10 there needeth none but thyself to make out an account against thee this day."

For his own good only shall the guided yield to guidance, and to his own loss only shall the erring err; and the heavy laden shall not be laden with another's load. We never punished until we had first sent an apostle:

And when we willed to destroy a city, to its affluent ones did we address our bidding; but when they acted criminally therein, just was its doom, and we destroyed it with an utter destruction.

And since Noah, how many nations have we exterminated! And of the sins of his servants thy Lord is sufficiently informed, observant.

Whoso chooseth this quickly passing life, quickly will we bestow therein that which we please-even on him we choose; afterward we will appoint hell for him, in which he shall burn-disgraced, outcast:

But whoso chooseth the next life, and striveth after it as it should be striven for, being also a believer,-these! their striving shall be grateful to God:

To all-both to these and those-will we prolong the gifts of thy Lord; for not to any shall the gifts of thy Lord be denied.

See how we have caused some of them to excel others! but the next life shall be greater in its grades, and greater in excellence.

Set not up another god with God, lest thou sit thee down disgraced, helpless.11

Thy Lord hath ordained that ye worship none but him; and, kindness to your parents, whether one or both of them attain to old age with thee: and say not to them, "Fie!" neither reproach them; but speak to them both with respectful speech;

And defer humbly to them12 out of tenderness; and say, "Lord, have compassion on them both, even as they reared me when I was little."

Your Lord well knoweth what is in your souls; he knoweth whether ye be righteous:

And gracious is He to those who return to Him.

And to him who is of kin render his due, and also to the poor and to the wayfarer; yet waste not wastefully,

For the wasteful are brethren of the Satans, and Satan was ungrateful to his
Lord:

But if thou turn away from them, while thou thyself seekest boons from thy
Lord for which thou hopest, at least speak to them with kindly speech:

And let not thy hand be tied up to thy neck; nor yet open it with all openness, lest thou sit thee down in rebuke, in beggary.

Verily, thy Lord will provide with open hand for whom he pleaseth, and will be sparing. His servants doth he scan, inspect.

Kill not your children for fear of want:13 for them and for you will we provide. Verily, the killing them is a great wickedness.

Have nought to do with adultery; for it is a foul thing and an evil way:

Neither slay any one whom God hath forbidden you to slay, unless for a just cause: and whosoever shall be slain wrongfully, to his heir14 have we given powers; but let him not outstep bounds in putting the manslayer to death, for he too, in his turn, will be assisted and avenged.

And touch not the substance of the orphan, unless in an upright way, till he attain his age of strength: And perform your covenant; verily the covenant shall be enquired of:

And give full measure when you measure, and weigh with just balance. This will be better, and fairest for settlement:

And follow not that of which thou hast no knowledge;15 because the hearing and the sight and the heart,-each of these shall be enquired of:

And walk not proudly on the earth, for thou canst not cleave the earth, neither shalt thou reach to the mountains in height:

All this is evil; odious to thy Lord.

This is a part of the wisdom which thy Lord hath revealed to thee. Set not up any other god with God, lest thou be cast into Hell, rebuked, cast away.

What! hath your Lord prepared sons for you, and taken for himself daughters from among the angels? Indeed, ye say a dreadful saying.

Moreover, for man's warning have we varied16 this Koran: Yet it only increaseth their flight from it.

SAY: If, as ye affirm, there were other gods with Him, they would in that case seek occasion against the occupant of the throne:

Glory to Him! Immensely high is He exalted above their blasphemies!

The seven heavens17 praise him, and the earth, and all who are therein; neither is there aught which doth not celebrate his praise; but their utterances of praise ye understand not. He is kind, indulgent.

When thou recitest the Koran we place between thee and those who believe not in the life to come, a dark veil;

And we put coverings over their hearts lest they should understand it, and in their ears a heaviness;

And when in the Koran thou namest thy One Lord, they turn their backs in flight.

We well know why they hearken, when they hearken unto thee, and when they whisper apart; when the wicked say, "Ye follow no other than a man enchanted."

See what likenesses they strike out for thee! But they are in error, neither can they find the path.

They also say, "After we shall have become bones and dust, shall we in sooth be raised a new creation?"

SAY: "Yes, though ye were stones, or iron, or any other creature, to your seeming, yet harder to be raised." But they will say, "Who shall bring us back?" SAY: "He who created you at first." And they will wag their heads at thee, and say, "When shall this be?" SAY: "Haply it is nigh."

On that day shall God call you forth, and ye shall answer by praising Him; and ye shall seem to have tarried but a little while.

Enjoin my servants to speak in kindly sort: Verily Satan would stir up strifes among them, for Satan is man's avowed foe.

Your Lord well knoweth you: if He please He will have mercy on you; or if He please He will chastise you: and we have not sent thee to be a guardian over them.

Thy Lord hath full knowledge of all in the heavens and the earth. Higher gifts have we given to some of the prophets than to others, and the Psalter we gave to David.

SAY: Call ye upon those whom ye fancy to be gods

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 100
Go to page:

Free e-book «The Quran (Koran), 1st translation - - (top 100 novels .txt) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment