bookssland.com » Religion » Immortality or Resurrection (Updated) - William West (top ten ebook reader .TXT) 📗

Book online «Immortality or Resurrection (Updated) - William West (top ten ebook reader .TXT) 📗». Author William West



1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 144
Go to page:
Connelly said, "The desire expressed here is for
salvation, in view of the fact that there is no chance of salvation in the grave; those who
go to the grave unprepared give God no thanks, they do not remember the Lord, the term
remembrance being used in the sense of obedience." David was asking God to save him
from death "for in death there is no remembrance of You." It was David who did believe
in God that would have no remembrance of Him, not someone who went to the grave not
believing in God. David was not, as he says, someone who went "to the grave
unprepared."
• Although it may be out of place to bring up Psalm 146:3-4 at this time, but
Connelly's statement on it again shows the dilemma of those who do not want to
believe God. "Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there
is no help. His breath goes forth, he returns to his earth; IN THAT VERY DAY
HIS THOUGHTS PERISH." He says, "The term thoughts in this text, as is evident not
only from the word used in the Septuagint, but from the context, means designs or purposes. We
are exhorted not to trust in man, for though he may design to bless us, he is destined to die,
when his purpose must fail--they must perish." The Christian Church, in which he is an
Evangelist, believes no one can change God's word, but he changes "thoughts"
into "purpose" when they are different words in the Hebrew and the word
"thoughts" never means "purpose." and is never translated "purpose." Connelly-
Field "Debate On The State Of The Dead"
(4) Psalms 89:48 "What man is he that lives and shall not see death? Shall he deliver
his soul [life - nehphesh] from the hand of the GRAVE [sheol-Hell]?” This is another
Hebrew dualism that is used throughout Psalm; in this dualism the grave and sheol are
285
synonymous terms. A person cannot keep himself from death and the grave; he was
speaking of his life [nehphesh] that he could not be kept from the grave, not an
“immaterial invisible” something that cannot die and will never go to the grave. If this
grave [sheol] were Hell, then no person could keep himself from Hell, not even the
righteous. All die and go to the grave [sheol], but no one believes all go to Hell. Although
this Psalm is speaking of all, both the good and the bad, all can see why the translators
did not translate sheol into Hell in this passage for they believed the righteous will keep
their souls from Hell, but why did the translators make the writer say no one can keep
their “soul” (that the translators believe cannot die) from the grave?
(5) Psalms 141:7 "Our bones are scattered at the GRAVE'S [sheol-Hell] mouth, as
when one cuts and cleaves wood upon the earth." Will the bones of those in Hell be
scattered at the mouth of Hell and not be in it? Whatever David means by grave's mouth,
he is not saying that the inside of the grave [sheol/hades] has two sides, one side for the
good and one for the bad. Even the King James translators did not think so and translated
it grave, not Hell. There is nothing about torment or an immortal soul in this Psalm.
(6) Proverbs 1:12 "Let us swallow them up alive as the GRAVE [sheol-Hell]: and
whole, as those that go down into the pit."
(7) Proverbs 30:16 "The GRAVE [sheol-Hell] says not 'It is enough.'" No matter how
many die, the point will never be reached when no more can die.
(8) Ecclesiastes 9:10 "Whatsoever your hand finds to do, do it with your might; for
there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the GRAVE [sheol-Hell],
whether you go." In the same chapter Solomon says, "The dead know not anything"
[Ecclesiastes 9:5]. “His breath departs, he returns to the earth; in that very day his
thoughts perish” [Psalms 146:4]. “The dead do no praise the Lord, nor do any that go
down into silence, but we (those who are alive) will bless the Lord” [Psalm 115:17].
Those in the grave know nothing and will know nothing unto the resurrection. A Hell or a
Heaven where those in them knows nothing and does nothing neither good or bad
would not be the Hell or the Heaven the Catholics or the Protestants believe the dead to
be living in. Solomon is not speaking in figurative language. A more positive statement
that the dead are now unconscious could not be made; “whether you go” not “whether an
immaterial something in you goes.” It could not be said any plainer that death is death
and no part of anyone is alive before the resurrection; that after death no part of a person
has thoughts or knows anything.
(9) Song of Solomon 8:6 "Love is as strong as death; jealousy is cruel as the GRAVE
[sheol-Hell]." No distinction is made of the good or the bad. The bad and the good are the
same to the grave, it takes everything from all.
The good and bad together in Hell in 2 passages
(1) Job 11:8 "It is as high as heaven; what can you do? Deeper than HELL [gravesheol]
[HELL CHANGED TO SHEOL IN NEW KING JAMES VERSION]; what can
you know?" "They are higher than the heavens-what can you do? They are deeper than
the depths of the grave-what can you know" New International Version. This is one of
Job's comforters, Zophar. God said, "My wrath is kindled against you and against your
two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has"
[Job 42:7]. Can the words of Job's friends, which God says are not "right," be used to
prove any truth? WHAT IS BOTH HIGHER THAN THE HEAVENS AND DEEPER
286
THAN THE DEPTHS OF THE GRAVE? THE MYSTERIES OF GOD AND THE
LIMITS OF THE ALMIGHTY [11:7]. All though Job's friend might not have been
speaking what was right, there still is nothing in what they said about anything after death
or after the judgment. In this, as in all the sixty-five uses of sheol, there is no torment
after death.
(2) Job 26:6 " HELL [grave-sheol] [HELL CHANGED TO SHEOL IN NEW KING
JAMES VERSION] is naked before him, and destruction has no covering."
When a person who believes in the Hell that is taught today reads the King James Old
Testament he or she finds a Hell that is totally difference and contradictorily to what they
have been taught. The passages where sheol was mistranslated to put Hell in the Bible
describe a place very unlike the Hell that is now believed in by many, and the wrong
people are sometimes in it.
[5] BOTH THE GOOD AND BAD IN SHEOL (In 15 passages)
In Hell in King James Version
The good in Hell in 7 passages
(1) 2 Samuel 22:6 "When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men
made me afraid; The sorrows of HELL [grave-sheol] [HELL CHANGED TO SHEOL IN
NEW KING JAMES VERSION] compassed me about; the snares of death prevented
me." Up to the time of David, Hell is used in the King James Version only one time.
FROM GENESIS ONE TO THE TIME OF DAVID IN 2 SAMUEL, OVER THREE
THOUSAND YEARS HAD PASSED BEFORE THE SECOND TIME THE WORD
HELL WAS PUT INTO THE KING JAMES VERSION; BUT, EVEN THEN, THE
NEW KING JAMES TAKES IT OUT. 2 Samuel 22:5-6 is David speaking about
troubles and fears he had, including fear of death for he was running from Saul who was
trying to kill him. It is difficult to see why the King James Version put "Hell" in this
passage for when they did it is far from being what those who believe in "Hell" believe.
Was David running from Saul because he thought Saul would send him to the grave or
would send him to Hell? Even those who believe in Hell do not believe Saul could have
sent David to it. THERE IS NOTHING IN IT ABOUT ANYTHING AFTER DEATH
OR AFTER THE JUDGMENT DAY. "The sorrows of HELL compassed me about" and
"the snares of death prevented me" are Hebrew dualism.
Matthew Henry said, "This is expressed figuratively. He was surrounded with death on every side,
threatened to be overwhelmed, and saw no way of escape" Matthew Henry's Commentary, Page
357.
(2) Psalms 16:10 "For you will not leave my soul in HELL [grave-sheol] [HELL
CHANGED TO SHEOL IN NEW KING JAMES VERSION]: neither wilt you suffer
your Holy One to see corruption." This is used in Acts 2 and is about Christ. The
translators put most of the saved in the grave, not in Hell, but this says his soul was not
left in sheol. The translators were in a dilemma in this passage.
1. They could not put a "soul" (as the word is used today-an invisible, immaterial, no
substance nothing) in the grave, which would be to admit that a soul could be
dead.
2. Or they had to put Christ in Hell. If Christ were alive in Hell, He was alive and
never was dead, therefore, there was no resurrection of Christ. Did God raise
287
Christ from the dead, or did God just take the living Christ who was not dead out
of Hell? Christ paid our debt, which was death, not eternal torment.
This is Hebrew dualism where the same thought is given in two ways.
1. “For you will not leave my soul in HELL [grave-sheol]”
2. “Neither wilt you suffer your Holy One to see corruption.” Corruption is in the
grave, not in “Hell.”
(3) Psalms 18:5 "I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be
saved from mine enemies. The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly
men made me afraid. The sorrows of HELL [grave-sheol "grave" in margin of King
James Version] [HELL CHANGED TO SHEOL IN NEW KING JAMES VERSION]
compassed me about: the snares of death prevented me. In my distress I called upon the
Lord, and cried unto my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came
before him even into his ears." This is David saying about the same thing that he said in 2
Samuel 22:5-6. See notes there. This is Hebrew dualism where the same thing is said in
two ways. "The sorrows of sheol compassed me about" and "the snares of death
prevented me" are two ways of saying the same thing. If Hell were a place of eternal
torment after death and David had been compassed about by it, he would not have been
alive on earth to write this. This is one of the good guys who came near unto death, not
near unto Hell.
(4) Psalms 86:13 "For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul
from the lowest HELL [grave-sheol]." [HELL CHANGED TO SHEOL IN NEW KING
JAMES VERSION]. [Footnote in King James Version: "Or, grave"]. Neither the
Catholic, Protestant nor the after judgment versions of Hell believe that a person can go
the Hell and come back to live on Earth. The writer of this Psalm is thanking God for
saving his life from the grave, not for bring him back from eternal torment in Hell, but for
bring him back from a place he had been and was delivered from it while he was alive in
the body. The New Revised Standard Version says, "You have delivered my soul from the
depths of Sheol" [sheol-grave]. AT THE TIME DAVID WAS WRITING THIS HE
HAD NOT BEEN TO THE HELL THAT IS TAUGHT TODAY TO BE DELIVERED
FROM IT FOR THE TODAY’S HELL IS A PLACE
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 144
Go to page:

Free e-book «Immortality or Resurrection (Updated) - William West (top ten ebook reader .TXT) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment