The Marble Faun, vol 2 - Nathaniel Hawthorne (ink book reader .txt) 📗
- Author: Nathaniel Hawthorne
- Performer: -
Book online «The Marble Faun, vol 2 - Nathaniel Hawthorne (ink book reader .txt) 📗». Author Nathaniel Hawthorne
On her part, Hilda beheld a venerable figure with hair as white as snow, and a face strikingly characterized by benevolence. It bore marks of thought, however, and penetrative insight; although the keen glances of the eyes were now somewhat bedimmed with tears, which the aged shed, or almost shed, on lighter stress of emotion than would elicit them from younger men.
“It has not escaped my observation, daughter,” said the priest, “that this is your first acquaintance with the confessional. How is this?”
“Father,” replied Hilda, raising her eyes, and again letting them fall, “I am of New Eng land birth, and was bred as what you call a heretic.”
“From New England!” exclaimed the priest. “It was my own birthplace, likewise; nor have fifty years of absence made me cease to love it. But a heretic! And are you reconciled to the Church?”
“Never, father,” said Hilda.
“And, that being the case,” demanded the old man, “on what ground, my daughter, have you sought to avail yourself of these blessed privileges, confined exclusively to members of the one true Church, of confession and absolution?”
“Absolution, father?” exclaimed Hilda, shrinking back. “O no, no! I never dreamed of that! Only our Heavenly Father can forgive my sins; and it is only by sincere repentance of whatever wrong I may have done, and by my own best efforts towards a higher life, that I can hope for his forgiveness! God forbid that I should ask absolution from mortal man!”
“Then wherefore,” rejoined the priest, with somewhat less mildness in his tone,—“wherefore, I ask again, have you taken possession, as I may term it, of this holy ordinance; being a heretic, and neither seeking to share, nor having faith in, the unspeakable advantages which the Church offers to its penitents?”
“Father,” answered Hilda, trying to tell the old man the simple truth, “I am a motherless girl, and a stranger here in Italy. I had only God to take care of me, and be my closest friend; and the terrible, terrible crime, which I have revealed to you, thrust itself between him and me; so that I groped for him in the darkness, as it were, and found him not,—found nothing but a dreadful solitude, and this crime in the midst of it! I could not bear it. It seemed as if I made the awful guilt my own, by keeping it hidden in my heart. I grew a fearful thing to myself. I was going mad!”
“It was a grievous trial, my poor child!” observed the confessor. “Your relief, I trust, will prove to be greater than you yet know!”
“I feel already how immense it is!” said Hilda, looking gratefully in his face. “Surely, father, it was the hand of Providence that led me hither, and made me feel that this vast temple of Christianity, this great home of religion, must needs contain some cure, some ease, at least, for my unutterable anguish. And it has proved so. I have told the hideous secret; told it under the sacred seal of the confessional; and now it will burn my poor heart no more!”
“But, daughter,” answered the venerable priest, not unmoved by what Hilda said, “you forget! you mistake!—you claim a privilege to which you have not entitled yourself! The seal of the confessional, do you say? God forbid that it should ever be broken where it has been fairly impressed; but it applies only to matters that have been confided to its keeping in a certain prescribed method, and by persons, moreover, who have faith in the sanctity of the ordinance. I hold myself, and any learned casuist of the Church would hold me, as free to disclose all the particulars of what you term your confession, as if they had come to my knowledge in a secular way.”
“This is not right, father!” said Hilda, fixing her eyes on the old man’s.
“Do not you see, child,” he rejoined, with some little heat, “with all your nicety of conscience, cannot you recognize it as my duty to make the story known to the proper authorities; a great crime against public justice being involved, and further evil consequences likely to ensue?”
“No, father, no!” answered Hilda, courageously, her cheeks flushing and her eyes brightening as she spoke. “Trust a girl’s simple heart sooner than any casuist of your Church, however learned he may be. Trust your own heart, too! I came to your confessional, father, as I devoutly believe, by the direct impulse of Heaven, which also brought you hither to-day, in its mercy and love, to relieve me of a torture that I could no longer bear. I trusted in the pledge which your Church has always held sacred between the priest and the human soul, which, through his medium, is struggling towards its Father above. What I have confided to you lies sacredly between God and yourself. Let it rest there, father; for this is right, and if you do otherwise, you will perpetrate a great wrong, both as a priest and a man! And believe me, no question, no torture, shall ever force my lips to utter what would be necessary, in order to make my confession available towards the punishment of the guilty ones. Leave Providence to deal with them!”
“My quiet little countrywoman,” said the priest, with half a smile on his kindly old face, “you can pluck up a spirit, I perceive, when you fancy an occasion for one.”
“I have spirit only to do what I think right,” replied Hilda simply. “In other respects I am timorous.”
“But you confuse yourself between right feelings and very foolish inferences,” continued the priest, “as is the wont of women,—so much I have learnt by long experience in the confessional,—be they young or old. However, to set your heart at rest, there is no probable need for me to reveal the matter. What you have told, if I mistake not, and perhaps more, is already known in the quarter which it most concerns.”
“Known!” exclaimed Hilda. “Known to the authorities of Rome! And what will be the consequence?”
“Hush!” answered the confessor, laying his finger on his lips. “I tell you my supposition—mind, it is no assertion of the fact—in order that you may go the more cheerfully on your way, not deeming yourself burdened with any responsibility as concerns this dark deed. And now, daughter, what have you to give in return for an old man’s kindness and sympathy?”
“My grateful remembrance,” said Hilda, fervently, “as long as I live!”
“And nothing more?” the priest inquired, with a persuasive smile. “Will you not reward him with a great joy; one of the last joys that he may know on earth, and a fit one to take with him into the better world? In a word, will you not allow me to bring you as a stray lamb into the true fold? You have experienced some little taste of the relief and comfort which the Church keeps abundantly in store for all its faithful children. Come home, dear child,—poor wanderer, who hast caught a glimpse of the heavenly light,—come home, and be at rest.”
“Father,” said Hilda, much moved by his kindly earnestness, in which, however, genuine as it was, there might still be a leaven of professional craft, “I dare not come a step farther than Providence shall guide me. Do not let it grieve you, therefore, if I never return to the confessional; never dip my fingers in holy water; never sign my bosom with the cross. I am a daughter of the Puritans. But, in spite of my heresy,” she added with a sweet, tearful smile, “you may one day see the poor girl, to whom you have done this great Christian kindness, coming to remind you of it, and thank you for it, in the Better Land.”
The old priest shook his head. But, as he stretched out his hands at the same moment, in the act of benediction, Hilda knelt down and received the blessing with as devout a simplicity as any Catholic of them all.
CHAPTER XL HILDA AND A FRIEND
When Hilda knelt to receive the priest’s benediction, the act was witnessed by a person who stood leaning against the marble balustrade that surrounds the hundred golden lights, before the high altar. He had stood there, indeed, from the moment of the girl’s entrance into the confessional. His start of surprise, at first beholding her, and the anxious gloom that afterwards settled on his face, sufficiently betokened that he felt a deep and sad interest in what was going forward.
After Hilda had bidden the priest farewell, she came slowly towards the high altar. The individual to whom we have alluded seemed irresolute whether to advance or retire. His hesitation lasted so long that the maiden, straying through a happy reverie, had crossed the wide extent of the pavement between the confessional and the altar, before he had decided whether to meet her. At last, when within a pace or two, she raised her eyes and recognized Kenyon.
“It is you!” she exclaimed, with joyful surprise. “I am so happy.”
In truth, the sculptor had never before seen, nor hardly imagined, such a figure of peaceful beatitude as Hilda now presented. While coming towards him in the solemn radiance which, at that period of the day, is diffused through the transept, and showered down beneath the dome, she seemed of the same substance as the atmosphere that enveloped her. He could scarcely tell whether she was imbued with sunshine, or whether it was a glow of happiness that shone out of her.
At all events, it was a marvellous change from the sad girl, who had entered the confessional bewildered with anguish, to this bright, yet softened image of religious consolation that emerged from it. It was as if one of the throng of angelic people, who might be hovering in the sunny depths of the dome, had alighted on the pavement. Indeed, this capability of transfiguration, which we often see wrought by inward delight on persons far less capable of it than Hilda, suggests how angels come by their beauty, it grows out of their happiness, and lasts forever only because that is immortal.
She held out her hand, and Kenyon was glad to take it in his own, if only to assure himself that she was made of earthly material.
“Yes, Hilda, I see that you are very happy,” he replied gloomily, and withdrawing his hand after a single pressure. “For me, I never was less so than at this moment.”
“Has any misfortune befallen you?” asked Hilda with earnestness. “Pray tell me, and you shall have my sympathy, though I must still be very happy. Now I know how it is that the saints above are touched by the sorrows of distressed people on earth, and yet are never made wretched by them. Not that I profess to be a saint, you know,” she added, smiling radiantly. “But the heart grows so large, and so rich, and so variously endowed, when it has a great sense of bliss, that it can give smiles to some, and tears to others, with equal sincerity, and enjoy its own peace throughout all.”
“Do not say you are no saint!” answered Kenyon with a smile, though he felt that the tears stood in his eves. “You will still be Saint Hilda, whatever church may canonize you.”
“Ah! you would not have said so, had you seen me but an hour ago!” murmured she. “I was so wretched, that there seemed a grievous sin in it.”
“And what has made you so suddenly happy?” inquired the sculptor. “But first, Hilda, will you not tell me why you were so wretched?”
“Had I met you yesterday, I might have told you that,” she replied. “To-day, there is no need.”
“Your happiness, then?” said the sculptor, as sadly as before. “Whence comes it?”
“A great burden has been lifted from
Comments (0)