Across China on Foot - Edwin John Dingle (i love reading books txt) 📗
- Author: Edwin John Dingle
- Performer: -
Book online «Across China on Foot - Edwin John Dingle (i love reading books txt) 📗». Author Edwin John Dingle
Our boy, apart from this small misfortune, comported himself pretty well. His English was understandable, and he could cook anything. He dished us up excellent soup in enamelled cups and, as we had no ingredients on board so far as we knew to make soup, and as The Other Man had that day lost an old Spanish tam-o'-shanter, we naturally concluded that he had used the old hat for the making of the soup, and at once christened it as "consommé à la maotsi"—and we can recommend it. After we had grown somewhat tired of the eternal curry and rice, we asked him quietly if he could not make us something else, fearing a rebuff. He stood hesitatingly before us, gazing into nothingness. His face was pallid, his lips hard set, and his stooping figure looking curiously stiff and lifeless on that frozen morning—the temperature below freezing point, and our noses were red, too!
"God bless the man, you no savee! I wantchee good chow. Why in the name of goodness can't you give us something decent! What on earth did you come for?"
"Alas!" he shouted, for we were at a rapid, "my savee makee good chow. No have got nothing!"
"No have got nothing! No have got nothing!" Mysterious words, what could they mean? Where, then, was our picul of rice, and our curry, and our sugar?
"The fellow's a swindler!" cried The Other Man in an angry semitone. But that's all very well. "No have got nothing!" Ah, there lay the secret. Presently The Other Man, head of the general commissariat, spoke again with touching eloquence. He gave the boy to understand that we were powerless to alter or soften the conditions of the larder, that we were victims of a horrible destiny, that we entertained no stinging malice towards him personally—but ... could he do it? Either a great wrath or a great sorrow overcame the boy; he skulked past, asked us to lie down on our shelves, where we had our beds, to give him room, and then set to work.
In twenty-five minutes we had a three-course meal (all out of the same pot, but no matter), and onwards to our destination we fed royally. In parting with the men after our safe arrival at Chung-king, we left with them about seven-eighths of the picul—and were not at all regretful.
I should not like to assert—because I am telling the truth here—that our boat was bewilderingly roomy. As a matter of fact, its length was some forty feet, its width seven feet, its depth much less, and it drew eight inches of water. Yet in it we had our bed-rooms, our dressing-rooms, our dining-rooms, our library, our occasional medicine-room, our cooking-room—and all else. If we stood bolt upright in the saloon amidships we bumped our heads on the bamboo matting which formed an arched roof. On the nose of the boat slept seven men—you may question it, reader, but they did; in the stern, on either side of a great rudder, slept our boy and a friend of his; and between them and us, laid out flat on the top of a cellar (used by the ship's cook for the storing of rice, cabbage, and other uneatables, and the breeding-cage of hundreds of rats, which swarm all around one) were the captain and commodore—a fat, fresh-complexioned, jocose creature, strenuous at opium smoking. Through the holes in the curtain—a piece of sacking, but one would not wish this to be known—dividing them from us, we could see him preparing his globules to smoke before turning in for the night, and despite our frequent raving objections, our words ringing with vibrating abuse, it continued all the way to Chung-king: he certainly gazed in disguised wonderment, but we could not get him to say anything bearing upon the matter. Temperature during the day stood at about 50 degrees, and at night went down to about 30 degrees above freezing point. Rains were frequent. Journalistic labors, seated upon the upturned saucepan aforesaid, without a cushion, went hard. At night the Chinese candle, much wick and little wax, stuck in the center of an empty "Three Castles" tin, which the boy had used for some days as a pudding dish, gave us light. We generally slept in our overcoats, and as many others as we happened to have. Rats crawled over our uncurtained bodies, and woke us a dozen times each night by either nibbling our ears or falling bodily from the roof on to our faces. Our joys came not to us—they were made on board.
The following are the Gorges, with a remark or two about each, to be passed through before one reaches Kweifu:—
NAME OF GORGE LENGTH REMARKS Ichang Gorge 16 miles First and probably one of the finest of the Gorges. Niu Kan Ma Fee (or Ox Liver Gorge) 4 miles An hour's journey after coming out of the Ichang Gorge, if the breeze be favorable; an arduous day's journey during high river, with no wind. Mi Tsang (or Rice Granary Gorge) 2 miles Finest view is obtained from western extremity; exceedingly precipitous. Niu Kou (or Buffalo Mouth Reach) — Very quiet in low-water season; wild stretch during high river. At the head of this reach H.M.S. Woodlark came to grief on her maiden trip. Urishan Hsia (or Gloomy Mountain Gorge) — Over thirty miles in length. Grandest and highest gorge en route to Chung-king. Half-way through is the boundary between Hu-peh and Szech'wan. Fang Hsian Hsia (or Windbox Gorge) — Last of the gorges; just beyond is the city of Kweifu.FOOTNOTES:
[C]
A wu-pan (literally wu of five and pan of boards) is a small boat, the smallest used by travelers on the Upper Yangtze. They are of various shapes, made according to the nature of the part of the river on which they ply.—E.J.D.
CHAPTER III. THE YANGTZE RAPIDSThe following is a rough list of the principal rapids to be negotiated on the river upward from Ichang. One of the chief discomforts the traveler first experiences is due to a total ignorance of the vicinity of the main rapids, and often, therefore, when he is least expecting it perhaps, he is called upon by the laoban to go ashore. He has then to pack up the things he values, is dragged ashore himself, his gear follows, and one who has no knowledge of the language and does not know the ropes is, therefore, never quite happy for fear of some rapid turning up. By comparing the rapids with the Gorges the traveler would, however, from the lists given, be able easily to trace the whereabouts of the more dangerous rushes; which are distributed with alarming frequency on the river between Ichang and Kweifu.
TA TONG T'AN (OTTER CAVE RAPID)
Low water rapid. Swirling volume of coffee and milk color; round about a maze of rapids and races, in the Yao-cha Ho reach.
TONG LING RAPID
At the foot of the Ox Liver Gorge. An enormous black rock lies amid stream some forty feet below, or perhaps as much above the surface, but unless experienced at low water will not appeal to the traveler as a rapid; passage dangerous, dreaded during low-water season. On Dec. 28th, 1900, the German steamer, Sui-Hsiang was lost here. She foundered in twenty-five fathoms of water, with an immense hole ripped in her bottom by the black rock; all on board saved by the red boats, with the exception of the captain.
HSIN T'AN RAPIDS (OR CHIN T'AN RAPIDS)
During winter quite formidable; the head, second and third rapids situated in close proximity, the head rapid being far the worst to negotiate. On a bright winter's day one of the finest spectacles on the Upper Yangtze. Wrecks frequent. Just at head of Ox Liver Gorge.
YEH T'AN (OR WILD RAPID)
River reduced suddenly to half its width by an enormous detritus of boulders, taking the form of a huge jagged tongue, with curling on edges; commonly said to be high when the Hsin T'an is low. At its worst during early summer and autumn. Wrecks frequent, after Mi Tsang Gorge is passed, eight miles from Kwei-chow.
NIU K'EO T'AN (BUFFALO MOUTH RAPID)
Situated at the head of Buffalo Mouth Reach, said to be more difficult to approach than even the Yeh T'an, because of the great swirls in the bay below. H.M.S. Woodlark came to grief here on her maiden trip up river.
HSIN MA T'AN (OR DISMOUNT HORSE RAPID)
Encountered through the Urishan Hsia or Gloomy Mountain Gorge, particularly nasty during mid-river season. Just about here, in 1906, the French gunboat Olry came within an ace of destruction by losing her rudder. Immediately, like a riderless horse, she dashed off headlong for the rocky shore; but at the same instant her engines were working astern for all they were worth, and fortunately succeeded in taking the way off her just as her nose grazed the rocks, and she slid back undamaged into the swirly bay, only to be waltzed round and tossed to and fro by the violent whirlpools. However, by good luck and management she was kept from dashing her brains out on the reefs, and eventually brought in to a friendly sand patch and safely moored, whilst a wooden jury rudder was rigged, with which she eventually reached her destination.
HEH SHÏH T'AN (OR BLACK ROCK RAPID)
Almost at the end of the Wind Box Gorge.
HSIN LONG T'AN (OR NEW DRAGON RAPID)
Twenty-five miles below Wan Hsien. Sometimes styled Glorious Dragon Rapid, it constitutes the last formidable stepping-stone during low river onward to Chung-king; was formed by a landslip as recently as 1896, when the whole side of a hill falling into the stream reduced its breadth to less than a fourth of what it was previously, and produced this roaring rapid.
This pent-up volume of water, always endeavoring to break away the rocky bonds which have harnessed it, rushes roaring as a huge, tongue-shaped, tumbling mass between its confines of rock and reef. Breaking into swift back-wash and swirls in the bay below, it lashes back in a white fury at its obstacles. Fortunately for the junk traffic, it improves rapidly with the advent of the early spring freshets, and at mid-level entirely disappears. The rapid is at its worst during the months of February and March, when it certainly merits the appellation of "Glorious Dragon Rapid," presenting a fine spectacle, though perhaps a somewhat fearsome one to the traveler, who is about to tackle it with his frail barque. A hundred or more wretched-looking trackers, mostly women and children, are tailed on to the three stout bamboo hawsers, and amid a mighty din of rushing water, beating drums, cries of pilots and boatmen, the boat is hauled slowly and painfully over. According to Chinese myths, the landslip which produced the rapid was caused by the following circumstance. The ova of a dragon being deposited in the bowels of the earth at this particular spot, in due course became hatched out in some mysterious manner. The baby dragon grew and grew, but remained in a dormant state until quite full grown, when, as is the habit of the dragon, it became active, and at the first awakening shook down the hill-side by a mighty effort, freed himself from the bowels of the earth, and made his way down river to the sea; hence the landslip, the rapid, and its name.
FUH T'AN RAPID (OR TIGER RAPID)
Eight miles beyond Wan Hsien. Very savage during summer months, but does not exist during low-water season. Beyond this point river widens considerably. Twenty-five miles further on travelers should look out for Shïh Pao Chai, or Precious Stone Castle, a remarkable cliff some 250 or 300 feet high. A curious eleven-storied pavilion, built up the face of the cliff, contains the stairway to the
Comments (0)