Allan's Wife by H. Rider Haggard (digital e reader .TXT) 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «Allan's Wife by H. Rider Haggard (digital e reader .TXT) 📗». Author H. Rider Haggard
“Very well, Indaba-zimbi,” I said, “let us ride north.”
Shortly after we started, the river we had followed hitherto turned off in a westerly direction, so we left it. All that day we rode across rolling uplands, and about an hour before sunset halted at a little stream which ran down from a range of hills in front of us. By this time I was heartily tired of the biltong, so taking my elephant rifle—for I had nothing else—I left Tota with Indaba-zimbi, and started to try if I could shoot something. Oddly enough we had seen no game all the day, nor did we see any on the subsequent days. For some mysterious reason they had temporarily left the district. I crossed the little streamlet in order to enter the belt of thorns which grew upon the hill-side beyond, for there I hoped to find buck. As I did so I was rather disturbed to see the spoor of two lions in the soft sandy edge of a pool. Breathing a hope that they might not still be in the neighbourhood, I went on into the belt of scattered thorns. For a long while I hunted about without seeing anything, except one duiker buck, which bounded off with a crash from the other side of a stone without giving me a chance. At length, just as it grew dusk, I spied a Petie buck, a graceful little creature, scarcely bigger than a large hare, standing on a stone, about forty yards from me. Under ordinary circumstances I should never have dreamed of firing at such a thing, especially with an elephant gun, but we were hungry. So I sat down with my back against a rock, and aimed steadily at its head. I did this because if I struck it in the body the three-ounce ball would have knocked it to bits. At last I pulled the trigger, the gun went off with the report of a small cannon, and the buck disappeared. I ran to the spot with more anxiety than I should have felt in an ordinary way over a koodoo or an eland. To my delight there the little creature lay—the huge bullet had decapitated it. Considering all the circumstances I do not think I have often made a better shot than this, but if any one doubts, let him try his hand at a rabbit’s head fifty yards away with an elephant gun and a three-ounce ball.
I picked up the Petie in triumph, and returned to the camp. There we skinned him and toasted his flesh over the fire. He just made a good meal for us, though we kept the hind legs for breakfast.
There was no moon this night, and so it chanced that when I suddenly remembered about the lion spoor, and suggested that we had better tie up the horses quite close to us, we could not find them, though we knew they were grazing within fifty yards. This being so we could only make up the fire and take our chance. Shortly afterwards I went to sleep with little Tota in my arms. Suddenly I was awakened by hearing that peculiarly painful sound, the scream of a horse, quite close to the fire, which was still burning brightly. Next second there came a noise of galloping hoofs, and before I could even rise my poor horse appeared in the ring of firelight. As in a flash of lightning I saw his staring eyes and wide-stretched nostrils, and the broken reim with which he had been knee-haltered, flying in the air. Also I saw something else, for on his back was a great dark form with glowing eyes, and from the form came a growling sound. It was a lion.
The horse dashed on. He galloped right through the fire, for which he had run in his terror, fortunately, however, without treading on us, and vanished into the night. We heard his hoofs for a hundred yards or more, then there was silence, broken now and again by distant growls. As may be imagined, we did not sleep any more that night, but waited anxiously till the dawn broke, two hours later.
As soon as there was sufficient light we rose, and, leaving Tota still asleep, crept cautiously in the direction in which the horse had vanished. When we had gone fifty yards or so, we made out its remains lying on the veldt, and caught sight of two great cat-like forms slinking away in the grey light.
To go any further was useless; we knew all about it now, so we turned to look for the other horse. But our cup of misfortune was not yet full; the horse was nowhere to be found. Terrified by the sight and smell of the lions, it had with a desperate effort also burst the reim with which it had been knee-haltered, and galloped far away. I sat down, feeling as though I could cry like a woman. For now we were left alone in these vast solitudes without a horse to carry us, and with a child who was not old enough to walk for more than a little way at a time.
Well, it was no use giving in, so with a few words we went back to our camp, where I found Tota crying because she had woke to find herself alone. Then we ate a little food and prepared to start. First we divided such articles as we must take with us into two equal parts, rejecting everything that we could possibly do without. Then, by an afterthought, we filled our water-bottles, though at the time I was rather against doing so, because of the extra weight. But Indaba-zimbi overruled me in the matter, fortunately for all three of us. I settled to look after Tota for the first march, and to give the elephant gun to Indaba-zimbi. At length all was ready, and we set out on foot. By the help of occasional lifts over rough places, Tota managed to walk up the slope of the hill-side where I had shot the Petie buck. At length we reached it, and, looking at the country beyond, I gave an exclamation of dismay. To say that it was desert would be saying too much; it was more like the Karroo in the Cape—a vast sandy waste, studded here and there with low shrubs and scattered rocks. But it was a great expanse of desolate land, stretching further than the eye could reach, and bordered far away by a line of purple hills, in the centre of which a great solitary peak soared high into the air.
“Indaba-zimbi,” I said, “we can never cross this if we take six days.”
“As you will, Macumazahn,” he answered; “but I tell you that there”—and he pointed to the peak—“there the white man lives. Turn which way you like, but if you turn you will perish.”
I reflected for a moment, Our case was, humanly speaking, almost hopeless. It mattered little which way we went. We were alone, almost without food, with no means of transport, and a child to carry. As well perish in the sandy waste as on the rolling veldt or among the trees of the hill-side. Providence alone could save us, and we must trust to Providence.
“Come on,” I said, lifting Tota on to my back, for she was already tired. “All roads lead to rest.”
How am I to describe the misery of the next four days? How am I to tell how we stumbled on through that awful desert, almost without food, and quite without water, for there were no streams, and we saw no springs? We soon found how the case was, and saved almost all the water in our bottles for the child. To look back on it is like a nightmare. I can scarcely bear to dwell on it. Day after day, by turns carrying the child through the heavy sand; night after night lying down in the scrub, chewing the leaves, and licking such dew as there was from the scanty grass! Not a spring, not a pool, not a head of game! It was the third night; we were nearly mad with thirst. Tota was in a comatose condition. Indaba-zimbi still had a little water in his bottle—perhaps a wine-glassful. With it we moistened our lips and blackened tongues. Then we gave the rest to the child. It revived her. She awoke from her swoon to sink into sleep.
See, the dawn was breaking. The hills were not more than eight miles or so away now, and they were green. There must be water there.
“Come,” I said.
Indaba-zimbi lifted Tota into the kind of sling that we had made out of the blanket in which to carry her on our backs, and we staggered on for an hour through the sand. She awoke crying for water, and alas! we had none to give her; our tongues were hanging from our lips, we could scarcely speak.
We rested awhile, and Tota mercifully swooned away again. Then Indaba-zimbi took her. Though he was so thin the old man’s strength was wonderful.
Another hour; the slope of the great peak could not be more than two miles away now. A couple of hundred yards off grew a large baobab tree. Could we reach its shade? We had done half the distance when Indaba-zimbi fell from exhaustion. We were now so weak that neither of us could lift the child on to our backs. He rose again, and we each took one of her hands and dragged her along the road. Fifty yards—they seemed to be fifty miles. Ah, the tree was reached at last; compared with the heat outside, the shade of its dense foliage seemed like the dusk and cool of a vault. I remember thinking that it was a good place to die in. Then I remember no more.
I woke with a feeling as though the blessed rain were falling on my face and head. Slowly, and with great difficulty, I opened my eyes, then shut them again, having seen a vision. For a space I lay thus, while the rain continued to fall; I saw now that I must be asleep, or off my head with thirst and fever. If I were not off my head how came I to imagine that a lovely dark-eyed girl was bending over me sprinkling water on my face? A white girl, too, not a Kaffir woman. However, the dream went on.
“Hendrika,” said a voice in English, the sweetest voice that I had ever heard; somehow it reminded me of wind whispering in the trees at night. “Hendrika, I fear he dies; there is a flask of brandy in my saddle-bag; get it.”
“Ah! ah!” grunted a harsh voice in answer; “let him die, Miss Stella. He will bring you bad luck—let him die, I say.” I felt a movement of air above me as though the woman of my vision turned swiftly, and once again I opened my eyes. She had risen, this dream woman. Now I saw that she was tall and graceful as a reed. She was angry, too; her dark eyes flashed, and she pointed with her hand at a female who stood before her, dressed in nondescript kind of clothes such as might be worn by either a man or a woman. The woman was young, of white blood, very short, with bowed legs and enormous shoulders. In face she was not bad-looking, but the brow receded, the chin and ears were prominent—in short, she reminded me of nothing so much as a very handsome monkey. She might have been the missing link.
The lady was pointing at her with her hand. “How dare you?” she said. “Are you going to disobey me again? Have you forgotten what I told you, Babyan?”[*]
[*] Baboon.
“Ah! ah!” grunted the woman, who seemed literally to curl and shrivel up beneath her anger. “Don’t be angry with me, Miss Stella, because I can’t bear it. I only said it because it was true. I will fetch the brandy.”
Then, dream or no dream, I determined to speak.
“Not brandy,” I gasped in English as well as my swollen tongue would allow; “give me water.”
“Ah, he lives!” cried the beautiful girl, “and he talks English. See, sir, here is water in your own bottle; you were quite close to a spring, it is on the other side of the tree.”
I struggled to a sitting position, lifted the bottle to my lips, and drank from it. Oh! that drink of cool, pure water! never had I tasted anything so delicious. With the first gulp I felt life flow back into me. But wisely enough she would not let me have much. “No more! no
Comments (0)