The Jew of Malta - Christopher Marlowe (life changing books to read TXT) š
- Author: Christopher Marlowe
- Performer: -
Book online Ā«The Jew of Malta - Christopher Marlowe (life changing books to read TXT) šĀ». Author Christopher Marlowe
BARABAS. Now let me know thy name, and therewithal Thy birth, condition, and profession.
ITHAMORE. Faith, sir, my birth is but mean; my nameās Ithamore; my profession what you please.
BARABAS. Hast thou no trade? then listen to my words, And I will teach [thee] that shall stick by thee: First, be thou void of these affections, Compassion, love, vain hope, and heartless fear; Be movād at nothing, see thou pity none, But to thyself smile when the Christians moan.
ITHAMORE. O, brave, master!<78> I worship your nose<79> for this.
BARABAS. As for myself, I walk abroad oā nights, And kill sick people groaning under walls: Sometimes I go about and poison wells; And now and then, to cherish Christian thieves, I am content to lose some of my crowns, That I may, walking in my gallery, See āem go pinionād along by my door. Being young, I studied physic, and began To practice first upon the Italian; There I enrichād the priests with burials, And always kept the sextonās arms in ure<80> With digging graves and ringing dead menās knells: And, after that, was I an engineer, And in the wars ātwixt France and Germany, Under pretence of helping Charles the Fifth, Slew friend and enemy with my stratagems: Then, after that, was I an usurer, And with extorting, cozening, forfeiting, And tricks belonging unto brokery, I fillād the gaols with bankrupts in a year, And with young orphans planted hospitals; And every moon made some or other mad, And now and then one hang himself for grief, Pinning upon his breast a long great scroll How I with interest tormented him. But mark how I am blest for plaguing them;ā I have as much coin as will buy the town. But tell me now, how hast thou spent thy time?
ITHAMORE. Faith, master, In setting Christian villages on fire, Chaining of eunuchs, binding galley-slaves. One time I was an hostler in an inn, And in the night-time secretly would I steal To travellersā chambers, and there cut their throats: Once at Jerusalem, where the pilgrims kneelād, I strewed powder on the marble stones, And therewithal their knees would rankle so, That I have laughād a-good<81> to see the cripples Go limping home to Christendom on stilts.
BARABAS. Why, this is something: make account of me As of thy fellow; we are villains both; Both circumcised; we hate Christians both: Be true and secret; thou shalt want no gold. But stand aside; here comes Don Lodowick.
Enter LODOWICK.<82>
LODOWICK. O, Barabas, well met; Where is the diamond you told me of?
BARABAS. I have it for you, sir: please you walk in with me.ā What, ho, Abigail! open the door, I say!
Enter ABIGAIL, with letters.
ABIGAIL. In good time, father; here are letters come >From Ormus, and the post stays here within.
BARABAS. Give me the letters.āDaughter, do you hear? Entertain Lodowick, the governorās son, With all the courtesy you can afford, Provided that you keep your maidenhead: Use him as if he were a Philistine; Dissemble, swear, protest, vow love to him:<83> He is not of the seed of Abraham.ā [Aside to her.] I am a little busy, sir; pray, pardon me.ā Abigail, bid him welcome for my sake.
ABIGAIL. For your sake and his own heās welcome hither.
BARABAS. Daughter, a word more: kiss him, speak him fair, And like a cunning Jew so cast about, That ye be both made sure<84> ere you come out. [Aside to her.]
ABIGAIL. O father, Don Mathias is my love!
BARABAS. I know it: yet, I say, make love to him; Do, it is requisite it should be so.ā [Aside to her.] Nay, on my life, it is my factorās hand; But go you in, Iāll think upon the account. [Exeunt ABIGAIL and LODOWICK into the house.] The account is made, for Lodovico<85> dies. My factor sends me word a merchantās fled That owes me for a hundred tun of wine: I weigh it thus much[snapping his fingers]! I have wealth enough; For now by this has he kissād Abigail, And she vows love to him, and he to her. As sure as heaven rainād manna for the Jews, So sure shall he and Don Mathias die: His father was my chiefest enemy.
Enter MATHIAS.
Whither goes Don Mathias? stay a while.
MATHIAS. Whither, but to my fair love Abigail?
BARABAS. Thou knowāst, and heaven can witness it is true, That I intend my daughter shall be thine.
MATHIAS. Ay, Barabas, or else thou wrongāst me much.
BARABAS. O, heaven forbid I should have such a thought! Pardon me though I weep: the governorās son Will, whether I will or no, have Abigail; He sends her letters, bracelets, jewels, rings.
MATHIAS. Does she receive them?
BARABAS. She! no, Mathias, no, but sends them back; And, when he comes, she locks herself up fast; Yet through the key-hole will he talk to her, While she runs to the window, looking out When you should come and hale him from the door.
MATHIAS. O treacherous Lodowick!
BARABAS. Even now, as I came home, he slipt me in, And I am sure he is with Abigail.
MATHIAS. Iāll rouse him thence.
BARABAS. Not for all Malta; therefore sheathe your sword; If you love me, no quarrels in my house; But steal you in, and seem to see him not: Iāll give him such a warning ere he goes, As he shall have small hopes of Abigail. Away, for here they come.
Re-enter LODOWICK and ABIGAIL.
MATHIAS. What, hand in hand! I cannot suffer this.
BARABAS. Mathias, as thou lovāst me, not a word.
MATHIAS. Well, let it pass; another time shall serve. [Exit into the house.]
LODOWICK. Barabas, is not that the widowās son?
BARABAS. Ay, and take heed, for he hath sworn your death.
LODOWICK. My death! what, is the base-born peasant mad?
BARABAS. No, no; but happily<86> he stands in fear Of that which you, I think, neāer dream upon,ā My daughter here, a paltry silly girl.
LODOWICK. Why, loves she Don Mathias?
BARABAS. Doth she not with her smiling answer you?
ABIGAIL. He has my heart; I smile against my will. [Aside.]
LODOWICK. Barabas, thou knowāst I have lovād thy daughter long.
BARABAS. And so has she done you, even from a child.
LODOWICK. And now I can no longer hold my mind.
BARABAS. Nor I the affection that I bear to you.
LODOWICK. This is thy diamond; tell me, shall I have it?
BARABAS. Win it, and wear it; it is yet unsoilād.<87> O, but I know your lordship would disdain To marry with the daughter of a Jew: And yet Iāll give her many a golden cross<88> With Christian posies round about the ring.
LODOWICK. āTis not thy wealth, but her that I esteem; Yet crave I thy consent.
BARABAS. And mine you have; yet let me talk to her.ā This offspring of Cain, this Jebusite, That never tasted of the Passover, Nor eāer shall see the land of Canaan, Nor our Messias that is yet to come; This gentle maggot, Lodowick, I mean, Must be deluded: let him have thy hand, But keep thy heart till Don Mathias comes. [Aside to her.]
ABIGAIL. What, shall I be betrothād to Lodowick?
BARABAS. Itās no sin to deceive a Christian; For they themselves hold it a principle, Faith is not to be held with heretics: But all are heretics that are not Jews; This follows well, and therefore, daughter, fear not.ā [Aside to her.] I have entreated her, and she will grant.
LODOWICK. Then, gentle Abigail, plight thy faith to me.
ABIGAIL. I cannot choose, seeing my father bids: Nothing but death shall part my love and me.
LODOWICK. Now have I that for which my soul hath longād.
BARABAS. So have not I; but yet I hope I shall. [Aside.]
ABIGAIL. O wretched Abigail, what hast thou<89> done? [Aside.]
LODOWICK. Why on the sudden is your colour changād?
ABIGAIL. I know not: but farewell; I must be gone.
BARABAS. Stay her, but let her not speak one word more.
LODOWICK. Mute oā the sudden! hereās a sudden change.
BARABAS. O, muse not at it; ātis the Hebrewsā guise, That maidens new-betrothād should weep a while: Trouble her not; sweet Lodowick, depart: She is thy wife, and thou shalt be mine heir.
LODOWICK. O, isāt the custom? then I am resolvād:<90> But rather let the brightsome heavens be dim, And natureās beauty choke with stifling clouds, Than my fair Abigail should frown on me.ā There comes the villain; now Iāll be revengād.
Re-enter MATHIAS.
BARABAS. Be quiet, Lodowick; it is enough That I have made thee sure to Abigail.
LODOWICK. Well, let him go. [Exit.]
BARABAS. Well, but for me, as you went in at doors You had been stabbād: but not a word onāt now; Here must no speeches pass, nor swords be drawn.
MATHIAS. Suffer me, Barabas, but to follow him.
BARABAS. No; so shall I, if any hurt be done, Be made an accessary of your deeds: Revenge it on him when you meet him next.
MATHIAS. For this Iāll have his heart.
BARABAS. Do so. Lo, here I give thee Abigail!
MATHIAS. What greater gift can poor Mathias have? Shall Lodowick rob me of so fair a love? My life is not so dear as Abigail.
BARABAS. My heart misgives me, that, to cross your love, Heās with your mother; therefore after him.
MATHIAS. What, is he gone unto my mother?
BARABAS. Nay, if you will, stay till she comes herself.
MATHIAS. I cannot stay; for, if my mother come, Sheāll die with grief. [Exit.]
ABIGAIL. I cannot take my leave of him for tears. Father, why have you thus incensād them both?
BARABAS. Whatās that to thee?
ABIGAIL. Iāll make āem friends again.
BARABAS. Youāll make āem friends! are there not Jews enow in Malta, But thou must dote upon a Christian?
ABIGAIL. I will have Don Mathias; he is my love.
BARABAS. Yes, you shall have him.āGo, put her in.
ITHAMORE. Ay, Iāll put her in. [Puts in ABIGAIL.]
BARABAS. Now tell me, Ithamore, how likāst thou this?
ITHAMORE. Faith, master, I think by this You purchase both their lives: is it not so?
BARABAS. True; and it shall be cunningly performād.
ITHAMORE. O, master, that I might have a hand in this!
BARABAS. Ay, so thou shalt; ātis thou must do the deed: Take this, and bear it to Mathias straight, [Giving a letter.] And tell him that it comes from Lodowick.
ITHAMORE. āTis poisonād, is it not?
BARABAS. No, no; and yet it might be done that way: It is a challenge feignād from Lodowick.
ITHAMORE. Fear not; I will so set his heart a-fire, That he shall verily think it comes from him.
BARABAS. I cannot choose but like thy readiness: Yet be not rash, but do it cunningly.
ITHAMORE. As I behave myself in this, employ me hereafter.
BARABAS. Away, then! [Exit ITHAMORE.] So; now will I go in to Lodowick, And, like a cunning spirit, feign some lie, Till I have set āem both at enmity. [Exit.]
ACT III.
Enter BELLAMIRA.<91>
BELLAMIRA. Since this town was besiegād, my gain grows cold: The time has been, that but for one bare night A hundred ducats have been freely given; But now against my will I must be chaste: And yet I know my beauty doth not fail. >From Venice merchants, and from Padua Were wont to come rare-witted gentlemen, Scholars I mean, learned and liberal; And now, save Pilia-Borza, comes there none, And he is very seldom from my house; And here he comes.
Enter PILIA-BORZA.
PILIA-BORZA. Hold thee, wench, thereās something for thee to spend. [Shewing a bag of silver.]
BELLAMIRA. āTis silver; I disdain it.
PILIA-BORZA. Ay, but the Jew has gold, And I will have it, or it shall go hard.
Comments (0)