Supplemental Nights to The Book of the Thousand and One Nights - Sir Richard Francis Burton (little readers TXT) 📗
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «Supplemental Nights to The Book of the Thousand and One Nights - Sir Richard Francis Burton (little readers TXT) 📗». Author Sir Richard Francis Burton
Presently, the young man said to the other, “I hear thou hast with thee a slavegirl, whom thou desirest to sell;” but he said, “By Allah, O my lord, I have no mind to sell her!” Quoth the youth, “I have heard that she cost thee a thousand dinars, and I will give thee six hundred over and above that sum;” and quoth the other, “I sell her to thee at that price.” So they fetched notaries who wrote out the contract of sale, and the young man weighed to the girl’s master half the purchase money, saying, “Let her be with thee till I complete to thee the rest of the price and take my handmaid.” The owner consented to this and took of him a written bond for the rest of the money, and the girl abode with her master, on deposit.[FN#300] As for the youth, he gave his governor a thousand dirhams and sent him to his sire, to fetch money from him, so he might pay the rest of the handmaid’s price, saying to him, “Be not long away.” But the tutor said in his mind, “How shall I fare to his father and say to him, �Thy son hath wasted thy money and made love with it?’[FN#301] With what eye shall I look on him and, indeed, I am he in whom he confided and to whom he hath entrusted his son?
Verily, this were ill rede. Nay, I will fare on with this pilgrimage-caravan[FN#302] in despite of my fool of a youth; and when he is weary of waiting, he will demand back his money and return to his father, and I shall be quit of travail and trouble.” So he went on with the pilgrimage caravan[FN#303] and took up his abode there.[FN#304] Meanwhile, the youth tarried expecting his tutor’s return, but he returned not; wherefore concern and chagrin grew upon him because of his mistress, and his yearning for her redoubled and he was like to kill himself.
She became aware of this and sent him a messenger, bidding him visit her. Accordingly he went to her, and she questioned him of the case; when he told her what was to do of the matter of his tutor, and she said to him, “With me is longing the like of that which is with thee, and I doubt me thy messenger hath perished or thy father hath slain him; but I will give thee all my jewellery and my dresses, and do thou sell them and weigh out the rest of my price, and we will go, I and thou, to thy sire.” So she handed to him all she had and he sold it and paid the rest of her price; after which there remained to him for spendingmoney an hundred dirhams. These he spent and lay that night with the damsel in all delight of life, and his sprite was like to fly for joy: but when he arose in the morning, he sat weeping and the damsel said to him, “What causeth thee to weep?” Said he, “I know not an my father be dead, and he hath none other heir save myself; but how shall I get to him, seeing I own not a dirham?” Quoth she, “I have a bangle; sell it and buy seed-pearls with the price: then round them and fashion them into great unions[FN#305] and thereby thou shalt gain much money, with the which we may find our way to thy country.” So he took the bangle and repairing to a goldsmith, said to him, “Break up this bracelet and sell it;” but he said, “The king seeketh a perfect bracelet: I will go to him and bring thee its price.” Presently he bore the bangle to the Sultan and it pleased him greatly by reason of its goodly workmanship. Then he called an old woman, who was in his palace, and said to her, “Needs must I have the mistress of this bracelet though but for a single night, or I shall die;” and the old woman replied, “I will bring her to thee.” Thereupon she donned a devotee’s dress and betaking herself to the goldsmith, said to him, “To whom belongeth the bangle which is now with the king?” and said he, “It belongeth to a stranger, who hath bought him a slavegirl from this city and lodgeth with her in such a place.” Upon this the old woman repaired to the young man’s house and knocked at the door. The damsel opened to her and seeing her clad in devotee’s garb,[FN#306] saluted her with the salam and asked her saying, “Haply thou hast some need of us?” Answered the old woman, “Yes, I desire a private place, where I can perform the Wuzu-ablution;” and quoth the girl, “Enter.” So she entered and did her requirement and made the ablution and prayed:[FN#307]
then she brought out a rosary and began to tell her beads thereon, and the damsel said to her, “Whence comest thou, O
pilgrimess?”[FN#308] Said she, “From visiting the Idol of the Absent in such a church.[FN#309] There standeth up no woman before him,[FN#310] who hath a distant friend and discloseth to him her desire, but he acquainteth her with her case and giveth her news of her absent one.” Said the damsel, “O pilgrimess, we have an absent one, and my lord’s heart cleaveth to him and I desire to go question the Idol of him.” Quoth the crone, “Do thou wait till tomorrow and ask leave of thy spouse, and I will come to thee and fare with thee in weal and welfare.” Then she went away, and when the girl’s master came, she sought his permission to go with the old trot, and he gave her leave. So the beldame came and took her and carried her to the king’s door, she, unknowing whither she went. The damsel entered with her and beheld a goodly house and decorated apartments which were no idol’s chamber. Then came the king and seeing her beauty and loveliness, went up to her to buss her; whereupon she fell down in a fainting fit and struck out with her hands and feet.[FN#311]
When he saw this, he held aloof from her in ruth and left her; but the matter was grievous to her and she refused meat and drink, and as often as the king drew near to her, she fled from him in fear, so he swore by Allah that he would not approach her save with her consent and fell to presenting her with ornaments and raiment; but her aversion to him only increased. Meanwhile, the youth her master abode expecting her; but she returned not and his heart already tasted the bitter draught of separation; so he went forth at haphazard, distracted and knowing not what he should do, and began strewing dust upon his head and crying out, “The old woman hath taken her and gone away!” The little boys followed him with stones and pelted him, crying, “A madman! A madman!” Presently, the king’s Chamberlain, who was a personage of years and worth, met him, and when he saw this youth, he forbade the boys and drave them away from him, after which he accosted him and asked him of his affair. So he told him his tale and the Chamberlain said to him, “Fear not! I will deliver thy slavegirl for thee; so calm thy concern.” And he went on to speak him fair and comfort him, till he had firm reliance on his word.
Then he carried him to his home and stripping him of his clothes, clad him in rags; after which he called an old woman, who was his housekeeper,[FN#312] and said to her, “Take this youth and bind on his neck yon iron chain and go round about with him in all the great thoroughfares of the city, and when thou hast done this, go up with him to the palace of the king.” And he said to the youth, “In whatsoever stead thou seest the damsel, speak not a syllable, but acquaint me with her place and thou shalt owe her deliverance to none save to me.” The youth thanked him and went with the old woman in such fashion as the Chamberlain bade him. She fared on with him till they entered the city, and walked all about it; after which she went up to the palace of the king and fell to saying, “O fortune’s favourites, look on a youth whom the devils take twice in the day and pray to be preserved from such affliction!” And she ceased not to go round with him till she came to the eastern wing[FN#313] of the palace, whereupon the slavegirls hurried out to look upon him and when they saw him they were amazed at his beauty and loveliness and wept for him.
Then they informed the damsel, who came forth and considered him and knew him not; but he knew her; so he drooped his head and shed tears. She was moved to pity for him and gave him somewhat and went back to her place, whilst the youth returned with the housekeeper to the Chamberlain and told him that she was in the king’s mansion, whereat he was chagrined and said, “By Allah, I will assuredly devise a device for her and deliver her!”
Whereupon the youth kissed his hands and feet. Then he turned to the old woman and bade her change her habit and her semblance.
Now this ancient dame was sweet of speech and winsome of wit; so he gave her costly and delicious ottars and said to her, “Get thee to the king’s slavegirls and sell them these essences and win thy way to the damsel and ask her if she desire her master or not.” So the old woman went out and making her way to the palace, went in to the handmaid and drew near her and recited these couplets,
“Allah preserve our Union-days and their delights. * Ah me! How sweet was life! how joys were ever new!
May he not be who cursed us twain with parting day; * How many a bone he brake, how many a life he slew!
He shed my faultless tear-floods and my sinless blood; * And beggaring me of love himself no richer grew.”
When the damsel heard the old woman’s verses, she wept till her clothes were drenched and drew near the speaker, who asked her, “Knowest thou such-an-one?” And she wept and answered, “He is my lord. Whence knowest thou him?” Rejoined the old woman, “O my lady, sawest thou not the madman who came hither yesterday with the old woman? He was thy lord,” presently adding, “But this is no time for talk. When ‘tis night, get thee to the top of the palace and wait on the terrace till thy lord come to thee and compass thy deliverance.” Then she gave her what she would of perfumes and returning to the Chamberlain, acquainted him with whatso had passed, and he told the youth. Now as soon as it was evening, the Chamberlain bade bring two hackneys and great store of water and provaunt and a riding-camel and a fellow to show them the way. These he ambushed without the town whilst he and the young man, taking with them a long rope, made fast to a staple, went and stood below the palace. Whenas they came thither, they looked and behold, the damsel was standing on the terrace-roof, so they threw her the rope and the staple, which she made fast, and tucking up her sleeves above her wrists, slid down and landed with them. They carried her without the town, where they mounted, she and her lord, and fared on, with the guide in
Comments (0)