The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 15 - Sir Richard Francis Burton (world best books to read txt) 📗
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 15 - Sir Richard Francis Burton (world best books to read txt) 📗». Author Sir Richard Francis Burton
Said he, “Wall�hi, I went forth my home intending to fare and prepare the band[FN#414] in the Royal Palace when I found the hour was over-early, so said I to myself, ‘Hie thee to a certain person and make ye merry, thou and she, until the sun shall rise and thou art bound to wend palace-wards.’” “‘Tis well,” quoth she and seated him and designed to take seat beside him when behold, came a rap at the door and he cried, “Who is that?” and she replied, “Allah only is Omniscient, but haply ‘tis my husband.” So he was startled and afeard, and when she whispered to him, “Up and enter yon closet,” he did her bidding and found a facing him therein the Pieman and the Herbalist and the Flesher to whom he said, “Peace be upon you,” and when they returned his greeting he asked them, “Ye, who brought you?” They answered him saying, “That which brought us also brought thee.” After this he sat beside them and the four remained seated in the closet and huddled together, whilst each addressed himself saying, “What now wilt thou do?” Meanwhile the woman suddenly went forth and opened the door when behold, it was her mate the Droll who walked in and took seat; whereupon she asked him, “And thou, why hast thou come at such an hour? ‘tis not often thy wont to return early from the King’s presence. Haply thou art unwell, for thy custom is not to appear until near suppertide and now thou hast forestalled our meeting-time and hast returned a-morn. I suspect that he hath bespoken thee concerning some matter of urgent matters that thou comest home at this hour; but haply thou wilt finish off such business and hie thee back to the Sultan.” Quoth he, “By Allah, O
Woman, when I fared forth hence and went to the King I found that he had many and important affairs to settle, so he said, ‘Hie thee to thy home and abide therein nor return to me till after the third day.’”—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent, and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy tale, O
sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was
The Seven Hundred and Fifty-eighth Night, Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale, that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that when the King’s Jester went in to his wife she said, “Thou, wherefore hast thou come so early?” and said he, “By Allah, the Sultan hath much and important business and said to me, ‘Hie thee home, and tarry there and return not to me save after the third day.’” Now when the four men who were closeted together heard these words they were perplext as to their affair, and said one to other, “What shall we do? Indeed we are unable to sit out three days in this stead.” Hereupon the Pieman said to them, “Nay, rather let us play a prank whereby we may escape,” and said they, “What may be the device thou wouldest devise?” Quoth he, “Whatso I do that do ye look upon and then act in like guise,” and so speaking he arose and taking his minced meat fell to sticking it upon his skin until he was like a leper covered with sores.[FN#415] Then he went forth the closet to the husband of the mistress, and cried, “The Peace be upon you!” The man returned his salute and asked him, “What art thou?” to which he made answer “I am the Prophet Job the Ulcered, where is the way out of this?” “Here,”
cried the Jester, upon which Job passed out of the door and went about his business and on such wise made his escape. Next the Herbalist stood up and opening his basket brought out fragrant herbs and fell to scattering them over his sconce and about it and over his ears,[FN#416] till such time as all his face was hidden in greens, after which he also went out and accosting the housemaster said, “The Peace be upon you!” And when the man returned the salam he asked him, “Hath Job the Ulcered passed by thee on this path?” “Indeed he hath,” said the other; “but what mayst thou be?” “I am Al-Khizr, the Green Prophet” (upon whom be The Peace),[FN#417] and so saying he brushed by the Droll and passed through the door. Now when the second lover had gone forth and escaped, the Flesher arose and donning the ram’s skin set its horns upon his head and began crawling out of the closet upon all fours, hands and knees, until he stood before the husband of his beloved, and said to him, “The Peace be upon you!” “And upon you be The Peace,” returned the other, “What mayst thou be?” “I am Iskandar, Lord of the Two Horns,” cried the other; “say me, have there passed by thee Job the Ulcered and Al-Khizr the Green Prophet (upon whom be The Peace)?” Quoth the housemaster, “They went by this place and forewent thee.” So the third lover passed through the doorway and escaped, and presently the Shaykh of the Pipers rose to his feet and applying the mouthpiece of his pipe to his lips went up to his mistress’s mate and said, “The Peace be upon you!” and on the man returning his salam, asked him, “Hath it so happened that Job the Ulcered and Al Khizr the Green Prophet and Iskandar Lord of the Two Horns passed this way?”
“They have,” answered the other, “What art thou?” Cried he, “I am Israfil,[FN#418] and ‘tis my design forthright to blow the Last Trump.” Hereupon the Droll straightway arose and laid hands upon him crying, “Y�llah, Y�llah,[FN#419] O my brother, blow not at all until we shall have gone, I and thou, to the Sultan.” So saying he took him by the hand and fared forth with him and ceased not faring until he had carried him into the presence, when the King asked, “Wherefore hast thou arrested this man?”
Answered he, “O King of the Age, this is our Lord Israfil and ‘twas his intent to blow the Last Trump, so I forbade him therefrom until such time as I had brought him for thee to look upon, lest haply he might so have done without thy knowledge, and said I to myself, ‘By Allah, better set him before the Sultan ere he sound his Trumpet.’ Furthermore I do pray for thy welfare, O
King of the Age, inasmuch as thou hast married me to this dame because I had fear of her lest she company with strange men. But I found her a saintly woman who admitted none of mankind save that to-day when I went forth from thee at morning-tide I turned me homewards and going into my house caught with her three Prophets and one Archangel and this is he who intended to blow the Last Trump.” Hereupon quoth the Sultan to him, “O Man, art thou Jinn mad? How canst thou have found with thy spouse any of the Prophets as thou sayest?” And quoth he, “By Allah, O King of the Age, whatso hath befallen me that I have reported to thee nor have I hidden from thee aught.” The King asked, “Which was he of the Prophets thou foundest beside thy wife?” and he answered, “The Prophet Job (on whom be The Peace) and after him came forth to me from a closet the Prophet Al-Khizr (on whom be the Peace!), and after him Iskandar Lord of the Two Horns (on whom be the Peace!) and lastly this the fourth is the Archangel Israfil.” The Sultan marvelled at his words, and exclaimed, “Laud to the Lord!
Verily this man whom thou entitlest Israfil is naught but the Shaykh of my Pipers.” “I wist naught, O King of the Age,” said the other, “but I have related to thee what hath occurred and what I beheld and eyewitnessed.” Hereupon the Sultan understood that the wife had friends who forgathered with her, and who had served her husband with such sleight, so he said to the musician, “O man, unless thou tell me truly what happened I will cut off thy head.” Thereupon the Shaykh of the Pipers arose, and kissing ground before the Sultan, said to him, “O King of the Age, give me promise of immunity and I will relate to thee all that befel.”
Quoth the King, “‘Tis upon condition that thou tell no lies;” and quoth the other, “O King of the Age, verily, I will shun leasing.”[FN#420] So the King gave him a pledge of safety, and the Shaykh described everything that had been done and kept nothing back, and when the King heard the story and the trick which had been wrought by the woman’s friends he marvelled thereat and cried, “Allah kill all womankind,[FN#421] the fornicatresses, the adulteresses, the traitresses!” After which he despatched a posse of the Chamberlains to bring into his presence the four persons.—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say.
Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was
The Seven Hundred and Sixtieth Night, Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the King despatched a posse of his Chamberlains to bring into his presence the four persons who were lovers
Comments (0)