The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 - Sir Richard Francis Burton (large screen ebook reader .txt) 📗
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 - Sir Richard Francis Burton (large screen ebook reader .txt) 📗». Author Sir Richard Francis Burton
Wherefore, when all the meats were ready for serving up, she helped the slave-boy Abdullah to spread the table and set on the meal; and no sooner did she see Khwajah Hasan than she knew who he was, albeit he had disguised himself in the dress of a stranger merchant; furthermore, when she eyed him attentively she espied a dagger hidden under his robe. “So ho!” quoth she to herself, “this is the cause why the villain eateth not of salt, for that he seeketh an opportunity to slay my master whose mortal enemy he is; howbeit I will be beforehand with him and despatch him ere he find a chance to harm my lord.”—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till
The end of the Six Hundred and Thirty-seventh Night.
Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Morgiana, having spread a white cloth upon the table and served up the meal, went back to the kitchen and thought out her plot against the robber Captain. Now when Ali Baba and Khwajah Hasan had eaten their sufficiency, the slave-boy Abdullah brought Morgiana word to serve the dessert, and she cleared the table and set on fruit fresh and dried in salvers, then she placed by the side of Ali Baba a small tripod for three cups with a flagon of wine, and lastly she went off with the slave-boy Abdullah into another room, as though she would herself eat supper. Then Khwajah Hasan, that is, the Captain of the robbers, perceiving that the coast was clear, exulted mightily saying to himself, “The time hath come for me to take full vengeance; with one thrust of my dagger I will despatch this fellow, then escape across the garden and wend my ways. His nephew will not adventure to stay my hand, for an he do but move a finger or toe with that intent another stab will settle his earthly account. Still must I wait awhile until the slave-boy and the cook-maid shall have eaten and lain down to rest them in the kitchen.” Morgiana, however, watched him wistfully and divining his purpose said in her mind, “I must not allow this villain advantage over my lord, but by some means I must make void his project and at once put an end to the life of him.” Accordingly, the trusty slave-girl changed her dress with all haste and donned such clothes as dancers wear; she veiled her face with a costly kerchief; around her head she bound a fine turband, and about her middle she tied a waist cloth worked with gold and silver wherein she stuck a dagger, whose hilt was rich in filigree and jewelry. Thus disguised she said to the slave-boy Abdullah, “Take now thy tambourine that we may play and sing and dance in honour of our master’s guest.” So he did her bidding and the twain went into the room, the lad playing and the lass following. Then, making a low cong�e, they asked leave to perform and disport and play; and Ali Baba gave permission, saying, “Dance now and do your best that this our guest may be mirthful and merry.” Quoth Khwajah Hasan, “O my lord, thou dost indeed provide much pleasant entertainment.” Then the slave-boy Abdullah standing by began to strike the tambourine whilst Morgiana rose up and showed her perfect art and pleased them vastly with graceful steps and sportive motion; and suddenly drawing the poniard from her belt she brandished it and paced from side to side, a spectacle which pleased them most of all. At times also she stood before them, now clapping the sharp-edged dagger under her armpit and then setting it against her breast. Lastly she took the tambourine from the slave-boy Abdullah, and still holding the poniard in her right she went round for largesse as is the custom amongst merry makers. First she stood before Ali Baba who threw a gold coin into the tambourine, and his nephew likewise put in an Ashrafi; then Khwajah Hasan, seeing her about to approach him, fell to pulling out his purse, when she heartened her heart and quick as the blinding levee she plunged the dagger into his vitals, and forthwith the miscreant fell back stone dead. Ali Baba was dismayed and cried in his wrath, “O
unhappy, what is this deed thou hast done to bring about my ruin!” But she replied, “Nay, O my lord, rather to save thee and not to cause thee harm have I slain this man: loosen his garments and see what thou wilt discover thereunder.” So Ali Baba searched the dead man’s dress and found concealed therein a dagger. Then said Morgiana, “This wretch was thy deadly enemy. Consider him well: he is none other than the oil-merchant, the Captain of the band of robbers. Whenas he came hither with intent to take thy life, he would not eat thy salt; and when thou toldest me that he wished not any in the meat I suspected him and at first sight I was assured that he would surely do thee die; Almighty Allah be praised �tis even as I thought.” Then Ali Baba lavished upon her thanks and expressions of gratitude, saying, “Lo, these two times hast thou saved me from his hand,” and falling upon her neck he cried, “See thou art free, and as reward for this thy fealty I have wedded thee to my nephew.” Then turning to the youth he said, “Do as I bid thee and thou shalt prosper. I would that thou marry Morgiana, who is a model of duty and loyalty: thou seest now yon Khwajah Hasan sought thy friendship only that he might find opportunity to take my life, but this maiden with her good sense and her wisdom hath slain him and saved us.” And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till The end of the Six Hundred and Thirty-eighth Night.
Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Ali Baba’s nephew straightway consented to marry Morgiana. After which the three, raising the dead body bore it forth with all heed and vigilance and privily buried it in the garden, and for many years no one knew aught thereof. In due time Ali Baba married his brother’s son to Morgiana with great pomp, and spread a bride-feast in most sumptuous fashion for his friends and neighbours, and made merry with them and enjoyed singing and all manner of dancing and amusements. He prospered in every undertaking and Time smiled upon him and a new source of wealth was opened to him. For fear of the thieves he had not once visited the jungle-cave wherein lay the treasure, since the day he had carried forth the corpse of his brother Kasim. But some time after, he mounted his hackney one morning and journeyed thither, with all care and caution, till finding no signs of man or horse, and reassured in his mind he ventured to draw near the door. Then alighting from his beast he tied it up to a tree, and going to the entrance pronounced the words which he had not forgotten, “Open, O Simsim!” Hereat, as was its wont, the door flew open, and entering thereby he saw the goods and hoard of gold and silver untouched and lying as he had left them. So he felt assured that not one of all the thieves remained alive, and, that save himself there was not a soul who knew the secret of the place. At once he bound in his saddle-cloth a load of Ashrafis such as his horse could bear and brought it home; and in after days he showed the hoard to his sons and sons’ sons and taught them how the door could be caused to open and shut. Thus Ali Baba and his household lived all their lives in wealth and joyance in that city where erst he had been a pauper, and by the blessing of that secret treasure he rose to high degree and dignities.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till The end of the Six Hundred and thirty-ninth Night.
Then by the command of King Shahryar Queen Shahrazad began to tell in these words the story of
ALI KHWAJAH AND THE MERCHANT OF BAGHDAD
Under the reign of Caliph Harun al-Rashid there dwelt in the city of Baghdad a certain merchant, �Al� Khw�jah hight, who had a small stock of goods wherewith he bought and sold and made a bare livelihood, abiding alone and without a family in the house of her forbears. Now so it came to pass that each night for three nights together he saw in a vision a venerable Shaykh who bespake him thus, “Thou art beholden to make a pilgrimage to Meccah; why abidest thou sunk in heedless slumber and farest not forth as it behoveth thee?”[FN#307] Hearing these words he became sore startled and affrighted, so that he sold shop and goods and all that he had; and, with firm intent to visit the Holy House of Almighty Allah, he let his home on hire and joined a caravan that was journeying to Meccah the Magnified. But ere he left his natal city he placed a thousand gold pieces, which were over and above his need for the journey, within an earthen jar filled up with As�f�r�[FN#308] or Sparrow-olives; and, having made fast the mouth thereof, he carried the jar to a merchant-friend of many years standing and said, “Belike, O my brother, thou hast heard tell that I purpose going with a caravan on pilgrimage to Meccah, the Holy City; so I have brought a jar of olives the which, I pray thee, preserve for me in trust against my return.” The merchant at once arose and handing the key of his warehouse to Ali Khwajah said, “Here, take the key and open the store and therein place the jar anywhere thou choosest, and when thou shalt come back thou wilt find it even as thou leftest it.” Hereupon Ali Khwajah did his friend’s bidding and locking up the door returned the key to its master. Then loading his travelling goods upon a dromedary and mounting a second beast he fared forth with the caravan. They came at length to Meccah the Magnified, and it was the month Z� al-Hijjah wherein myriads of Moslems hie thither on pilgrimage and pray and prostrate before the Ka’abah-temple. And when he had circuited the Holy House and fulfilled all the rites and ceremonies required of palmers, he set up a shop for sale of merchandise.[FN#309]
Comments (0)