Ardath - Marie Corelli (love story novels in english .txt) 📗
- Author: Marie Corelli
- Performer: -
Book online «Ardath - Marie Corelli (love story novels in english .txt) 📗». Author Marie Corelli
for if man can by his own poor skill and limited intelligence so invoke spiritual melody by material means,—shall not God contrive some wondrous tunefulness for Himself even out of our common earthly discord? . … Hush!—A sound sweet and far as the chime of angelic bells in some vast sky-tower, rang clearly through the hall over the heads of the now hushed and attentive audience—and Alwyn, hearing the penetrating silveriness of those first notes that fell from Sarasate’s bow, gave a quick sigh of amazement and ecstasy,—such marvellous purity of tone was intoxicating to his senses, and set his nerves quivering for sheer delight in sympathetic tune. He glanced at the programme,—“Concerto—
Beethoven”—and swift as a flash there came to his mind some lines he had lately read and learned to love: “It was the Kaiser of the Land of Song, The giant singer who did storm the gates Of Heaven and Hell—a man to whom the Fates Were fierce as furies,—and who suffered wrong, And ached and bore it, and was brave and strong And grand as ocean when its rage abates.”
Beethoven! … Musical fullness of divine light! how the glorious nightingale notes of his unworded poesy came dropping through the air like pearls, rolling off the magic wand of the Violin Wizard, whose delicate dark face, now slightly flushed with the glow of inspiration, seemed to reflect by its very expression the various phases of the mighty composer’s thought! Alwyn half closed his eyes and listened entranced, allowing his soul to drift like an oarless boat on the sweeping waves of the music’s will. He was under the supreme sway of two Emperors of Art,—Beethoven and Sarasate,—and he was content to follow such leaders through whatever sweet tangles and tall growths of melody they might devise for his wandering. At one mad passage of dancing semitones he started,—it was as though a sudden wind, dreaming an enraged dream, had leaped up to shake tall trees to and fro,—and the Pass of Dariel, with its frozen mountain-peaks, its tottering pines, and howling hurricanes, loomed back upon his imagination as he had seen it first on the night he had arrived at the Monastery—but soon these wild notes sank and slept again in the dulcet harmony of an Adagio softer than a lover’s song at midnight. Many strange suggestions began to glimmer ghost-like through this same Adagio, —the fair, dead face of Niphrata flitted past him, as a wandering moonbeam flits athwart a cloud,—then came flashing reflections of light and color,—the bewildering dazzlement of Lysia’s beauty shone before the eyes of his memory with a blinding lustre as of flame, . . the phantasmagoria of the city of Al-Kyris seemed to float in the air like a faintly discovered mirage ascending from the sea,—again he saw its picturesque streets, its domes and bell-towers, its courts and gardens.. again he heard the dreamy melody of the dance that had followed the death of Nirjalis, and saw the cruel Lysia’s wondrous garden lying white in the radiance of the moon; anon he beheld the great Square, with its fallen Obelisk and the prostrate, lifeless form of the Prophet Khosrul..
and.. Oh, most sad and dear remembrance of all! … the cherished Shadow of Himself, the brilliant, the joyous Sahluma appeared to beckon him from the other side of some vast gulf of mist and darkness, with a smile that was sorrowful, yet persuasive; a smile that seemed to say—“O friend, why hast thou left me as though I were a dead thing and unworthy of regard?—Lo, I have never died, —_I am_ here, an abandoned part of THEE, ready to become thine inseparable comrade once more if thou make but the slightest sign!”—Then it seemed as though voices whispered in his ear—“Sahluma! beloved Sahluma!”—and “Theos! Theos, my beloved!”—till, moved by a vague tremor of anxiety, he lifted his drooping eyelids and gazed full in a sort of half-incredulous, half-reproachful amaze at the musical necromancer who had conjured up all these apparitions,—what did this wonderful Sarasate know of his Past?
Nothing, indeed,—he had ceased, and was gravely bowing to the audience in response to the thunder of applause, that, like a sudden whirlwind, seemed to shake the building. But he had not quite finished his incantations,—the last part of the Concerto was yet to come,—and as soon as the hubbub of excitement had calmed down, he dashed into it with the delicious speed and joy of a lark soaring into the springtide air. And now on all sides what clear showers and sparkling coruscations of melody!—what a broad, blue sky above!—what a fair, green earth below!—how warm and odorous this radiating space, made resonant with the ring of sweet bird-harmonies!—wild thrills of ecstasy and lover-like tenderness—snatches of song caught up from the flower-filled meadows and set to float in echoing liberty through the azure dome of heaven!—and in all and above all, the light and heat and lustre of the unclouded sun!—Here there was no dreaming possible, . . nothing but glad life, glad youth, glad love! With an ambrosial rush of tune, like the lark descending, the dancing bow cast forth the final chord from the violin as though it were a diamond flung from the hand of a king, a flawless jewel of pure sound,—and the Minstrel monarch of Andalusia, serenely saluting the now wildly enthusiastic audience, left the platform. But he was not allowed to escape so soon,—again and again, and yet again, the enormous crowd summoned him before them, for the mere satisfaction of looking at his slight figure, his dark, poetic face, and soft, half-passionate, half-melancholy eyes, as though anxious to convince themselves that he was indeed human, and not a supernatural being, as his marvellous genius seemed to indicate.
When at last he had retired for a breathing-while, Heliobas turned to Alwyn with the question:
“What do you think of him?”
“Think of him!” echoed Alwyn—“Why, what CAN one think,—what CAN
one say of such an artist!—He is like a grand sunrise,—baffling all description and all criticism!”
Heliobas smiled,—there was a little touch of satire in his smile.
“Do you see that gentleman?” he said, in a low tone, pointing out by a gesture a pale, flabby-looking young man who was lounging languidly in a stall not very far from where they themselves sat, —“He is the musical critic for one of the leading London daily papers. He has not stirred an inch, or moved an eyelash, during Sarasate’s performance,—and the violent applause of the audience was manifestly distasteful to him! He has merely written one line down in his note-book,—it is most probably to the effect that the ‘Spanish fiddler met with his usual success at the hands of the undiscriminating public!’”
Alwyn laughed. “Not possible!”—and he eyed the impassive individual in question with a certain compassionate amusement,—
“Why, if he cannot admire such a magnificent artist as Sarasate, what is there in the world that WILL rouse his admiration!”
“Nothing!” rejoined Heliobas, his eyes twinkling humorously as he spoke—“Nothing,—unless it is his own perspicuity! Nil admirari is the critic’s motto. The modern ‘Zabastes’ must always be careful to impress his readers in the first place with his personal superiority to all men and all things,—and the musical Oracle yonder will no doubt be clever enough to make his report of Sarasate in such a manner as to suggest the idea that he could play the violin much better himself, if he only cared to try!”
“Ass!” said Alwyn under his breath—“One would like to shake him out of his absurd self-complacency!”
Heliobas shrugged his shoulders expressively: “My dear fellow, he would only bray!—and the braying of an ass is not euphonious! No!—you might as well shake a dry clothes-prop and expect it to blossom into fruit and flower, as argue with a musical critic, and expect him to be enthusiastic! The worst of it is, these men are not REALLY musical,—they perhaps know a little of the grammar and technique of the thing, but they cannot understand its full eloquence. In the presence of a genius like Pablo de Sarasate they are more or less perplexed,—it is as though you ask them to describe in set, cold terms the counterpoint and thoroughbass of the wind’s symphony to the trees,—the great ocean’s sonata to the shore, or the delicate madrigals sung almost inaudibly by little bell-blossoms to the tinkling fall of April rain. The man is too great for them—he is a blazing star that dazzles and confounds their sight—and, after the manner of their craft, they abuse what they can’t understand.
Music is distinctly the language of the emotions,—and they have no emotion. They therefore generally prefer Joachim,—the good, stolid Joachim, who so delights all the dreary old spinsters and dowagers who nod over their knitting-needles at the ‘Monday Popular’ concerts, and fancy themselves lovers of the ‘classical’
in music. Sarasate appeals to those who have loved, and thought, and suffered—those who have climbed the heights of passion and wrung out the depths of pain,—and therefore the PEOPLE, taken en masse, as, for instance, in this crowded hall, instinctively respond to his magic touch. And why?—Because the greater majority of human beings are full of the deepest and most passionate feelings, not as yet having been ‘educated’ OUT of them!”
Here the orchestra commenced Liszt’s “Preludes”—and all conversation ceased. Afterwards Sarasate came again to bestow upon his eager admirers another saving grace of sound, in the shape of the famous Mendelssohn Concerto, which he performed with such fiery ardor, tenderness, purity of tone, and marvellous execution that many listeners held their breath for sheer amazement and delighted awe. Anything approaching the beauty of his rendering of the final “Allegro” Alwyn had never heard,—and indeed it is probable none WILL ever hear a more poetical, more exquisite SINGING OF THOUGHT than this matchless example of Sarasate’s genius and power. Who would not warm to the brightness and delicacy of those delicious rippling tones, that seemed to leap from the strings alive like sparks of fire—the dainty, tripping ease of the arpeggi, that float from the bow with the grace of rainbow bubbles blown forth upon the air,—the brilliant runs, that glide and glitter up and down like chattering brooks sparkling among violets and meadow-sweet,—the lovely softer notes, that here and there sigh between the varied harmonies with the dreamy passion of lovers who part, only to meet again in a rush of eager joy!—Alwyn sat absorbed and spellbound; he forgot the passing of time,—he forgot even the presence of Heliobas,—he could only listen, and gratefully drink in every drop of sweetness that was so lavishly poured upon him from such a glorious sky of sunlit sound.
Presently, toward the end of the performance, a curious thing happened. Sarasate had appeared to play the last piece set down for him,—a composition of his own, entitled “Zigeunerweisen.” A gypsy song, or medley of gypsy songs, it would be, thought Alwyn, glancing at his programme,—then, looking towards the artist, who stood with lifted bow like another Prospero, prepared to summon forth the Ariel of music at a touch, he saw that the dark Spanish eyes of the maestro were fixed full upon him, with, as he then fancied, a strange, penetrating smile in their fiery depths. One instant.. and a weird lament came sobbing from the smitten violin,—a wildly beautiful despair was wordlessly proclaimed, . . a melody that went straight to the heart and made it ache, and burn, and throb with a rising tumult of unlanguaged passion and desire!
The solemn, yet unfettered, grace of its rhythmic respiration suggested to Alwyn, first darkness,—then twilight—then the gradual
Comments (0)